Qualche tipica parola triestina
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
- Nona Picia
- cavalier del forum
- Messaggi: 10977
- Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
- Località: Trieste - Rozzol
Re: Qualche tipica parola triestina
Ma là i parla in italian....
Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"
"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"
"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8709
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Qualche tipica parola triestina
Cazàr
A casa mia, però, dopravimo anche "cazar contro" nel senso de "opporsi, resistere, obiettare", anche figurato: cazar contro a la bora. Non lo trovo nei vocabolari. A qualchedun ghe risulta?
- Scacciare
- ficcare, introdurre (a volte rafforzato dall'avverbio dentro)
- Imbrogliare, buggerare (il Doria usa buscherare ma mi sembra un poco arcaico). Usato nella forma cazarghela.
- (marin.)tirare una fune e anche tendere una vela
A casa mia, però, dopravimo anche "cazar contro" nel senso de "opporsi, resistere, obiettare", anche figurato: cazar contro a la bora. Non lo trovo nei vocabolari. A qualchedun ghe risulta?
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41323
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Qualche tipica parola triestina
Cazzare- opposto a lascare- è appunto tirare una cima ( guai chiamarla corda!) per tendere maggiormente una vela in modo che non sbatta, lo si fa quando si va un po' più controvento , orzando. ( Cazza el floco!) e questo lo collegherebbe al significato di cazzar contro la bora
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8709
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Qualche tipica parola triestina
Un mio amico, servolano doc, mi segnala alcune parole mancanti:
fighera per l'albero di fichi
bacolo usato anche, sotto il fascismo, in maniera spregiativa per le camice nere
cotecio, gioco di carte di cui esiste, stando a wikipedia, proprio la versione triestina. No conoso el zogo, anche se conoso la parola, ma se xe cusì, qualche esperto poderia verzer un topic su come che se zoga.
Mi segnala, infine, la parola
borineto per indicare un contenitore di alluminio che serviva a misurare il latte recapitato sull'uscio di casa. Quest'ultima parola mi è completamente nuova e non la trovo da nessuna parte. Trovo sul web borineto per bora leggera leggera. Conosevi sto termine?
Ah, el me segnala anche un modo de dir:
Ua su l'albero de fighi, per dire di cosa impossibile (per i foresti, ua ha l'accento sulla u ed il gruppo ua, di conseguenza, è uno iato).
fighera per l'albero di fichi
bacolo usato anche, sotto il fascismo, in maniera spregiativa per le camice nere
cotecio, gioco di carte di cui esiste, stando a wikipedia, proprio la versione triestina. No conoso el zogo, anche se conoso la parola, ma se xe cusì, qualche esperto poderia verzer un topic su come che se zoga.
Mi segnala, infine, la parola
borineto per indicare un contenitore di alluminio che serviva a misurare il latte recapitato sull'uscio di casa. Quest'ultima parola mi è completamente nuova e non la trovo da nessuna parte. Trovo sul web borineto per bora leggera leggera. Conosevi sto termine?
Ah, el me segnala anche un modo de dir:
Ua su l'albero de fighi, per dire di cosa impossibile (per i foresti, ua ha l'accento sulla u ed il gruppo ua, di conseguenza, è uno iato).
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41323
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Qualche tipica parola triestina
sono piccolo ma crescero ha scritto:Un mio amico, servolano doc, mi segnala alcune parole mancanti:
bacolo usato anche, sotto il fascismo, in maniera spregiativa per le camice nere
cotecio, gioco di carte di cui esiste, stando a wikipedia, proprio la versione triestina. No conoso el zogo, anche se conoso la parola, ma se xe cusì, qualche esperto poderia verzer un topic su come che se zoga.
i bacoli per le camicie nere lo avevo sentito; per il cotecio avevo provato a chi ne sapesse di più, forte di una citazione letteraria di Magris
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
-
- ixolan
- Messaggi: 232
- Iscritto il: ven 2 ago 2013, 21:59
- Località: Trieste - quasi San Giovanni
Re: Qualche tipica parola triestina
La parola borineto la xe nela prima stro de una canzon triestina che per adeso non me vien in amente el mome e chi che la ga scrita,, ma prima o dopo me la riocordo.
La scominzia cusì
Gigia col borineto
a caminar xe un gusto
da brava svelta vestite
e vien con mi a San Giusto
e la su quel mureto
se sentaremo a rente
coi oci parleremo
e cola boca gnente
A Roma i ga San Piero
Venezia ga el leon
per noi ghe xe San Giusto
col vecio suo melon
Penso de ricordarmela giusta
Adesso me ricordo anche el titolo: Bona fortuna
La scominzia cusì
Gigia col borineto
a caminar xe un gusto
da brava svelta vestite
e vien con mi a San Giusto
e la su quel mureto
se sentaremo a rente
coi oci parleremo
e cola boca gnente
A Roma i ga San Piero
Venezia ga el leon
per noi ghe xe San Giusto
col vecio suo melon
Penso de ricordarmela giusta
Adesso me ricordo anche el titolo: Bona fortuna
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41323
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Qualche tipica parola triestina
el ritornel cantava sempre mama mia. Anche de vecia, che la iera un poco cola testa nele nuvole
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
-
- ixolan
- Messaggi: 232
- Iscritto il: ven 2 ago 2013, 21:59
- Località: Trieste - quasi San Giovanni
Re: Qualche tipica parola triestina
Mi go sempre savudo che borineto xe el borin. tra l'altro no trovo che ghe sia gusto a caminar con un bidon per el late.
Scuseme per i sbagli de ortografia che go fato nel mesagio de prima
Scuseme per i sbagli de ortografia che go fato nel mesagio de prima
-
- ixolan
- Messaggi: 232
- Iscritto il: ven 2 ago 2013, 21:59
- Località: Trieste - quasi San Giovanni
Re: Qualche tipica parola triestina
Adeso me sovien che nel '89, '90, '91 e forsi anca dopo la Lint publicava ogni ano un libreto che se ciamava "El borineto".
Sula copertina gaveva una dona con un picio in brazo che sufiava fazendo vento e moveva un foio de carta con scrito:
Almanaco-Antologia
per sto '89 in compagnia
tra do viz, un fià de storia
(che rifresca la memoria),
do monade messe in crose,
e per rinforzar la dose,
poesie de vari autori,
racontini che val bori,
Un miss-mass de frissi e lassi
preparà da Livio Grassi
e condì, perche ghe vol
coi bei pupoli de Zergol,
servì fresco e frissantin
in dialeto triestin:
Sula copertina gaveva una dona con un picio in brazo che sufiava fazendo vento e moveva un foio de carta con scrito:
Almanaco-Antologia
per sto '89 in compagnia
tra do viz, un fià de storia
(che rifresca la memoria),
do monade messe in crose,
e per rinforzar la dose,
poesie de vari autori,
racontini che val bori,
Un miss-mass de frissi e lassi
preparà da Livio Grassi
e condì, perche ghe vol
coi bei pupoli de Zergol,
servì fresco e frissantin
in dialeto triestin:
Re: Qualche tipica parola triestina
Soto la letera P me xe vignù inamente qualche parola che no trovo intel vocabolarieto. Pupui. 'ndar a pupui. Co' le pepete nove e far pape. No go patus.
Soto la I trovo: imborazà. Ga a che far col borin? (PS: Mi go sempre sentì imborazà co'la A).
Rimbambinito o rimbambito?
Soto la I trovo: imborazà. Ga a che far col borin? (PS: Mi go sempre sentì imborazà co'la A).
Rimbambinito o rimbambito?
Re: Qualche tipica parola triestina
Mi go sempre sentido imborezà con la "e" , e no n co la "a" , quanto al rimbambito, no so se ciancele fa a posta, ma se disi rimbambì e rimbambido. (borineto xe licenza poetica per far rima co mureto). Provè a sostituir el borineto co la parola brodeto e vederè che la poesia ciapa un altro savor.
Re: Qualche tipica parola triestina
Caro Piereto, Ciancele fa sempre a posta. Dipendi de cosa. Sta vola xe el nostro dizionarieto. Soto la I se imbanbinì e par talian: rimbabinito. Volevo saver se xe giusto o no. Sul serio: solo saver.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41323
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Qualche tipica parola triestina
El Doria-Zeper. el più novo dei dizionari de triestin, porta sia imbambinì che rimbambinì.
Po vedè voi...
mi no rivo a appassionarme tropo nele discussioni sul nostro dialetto, de cossa xe corretto e cossa no. per mi, xe una forma de lingua parlada che se evolvi, cambia nel tempo e nei loghi.. giusto far saver cossa che vol dir certi termini a chi che no li sa..
Po vedè voi...
mi no rivo a appassionarme tropo nele discussioni sul nostro dialetto, de cossa xe corretto e cossa no. per mi, xe una forma de lingua parlada che se evolvi, cambia nel tempo e nei loghi.. giusto far saver cossa che vol dir certi termini a chi che no li sa..
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Re: Qualche tipica parola triestina
El problema no iera el dialeto. Volevo saver se dir RIMBAMBINITO par talian iera giusto. Mi go trovà solo RIMBAMBITO.babatriestina ha scritto:El Doria-Zeper. el più novo dei dizionari de triestin, porta sia imbambinì che rimbambinì.
Po vedè voi...
mi no rivo a appassionarme tropo nele discussioni sul nostro dialetto, de cossa xe corretto e cossa no. per mi, xe una forma de lingua parlada che se evolvi, cambia nel tempo e nei loghi.. giusto far saver cossa che vol dir certi termini a chi che no li sa..
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41323
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Qualche tipica parola triestina
in effetti el mio vocabolario italian disi che rimbambito xe proprio el participio passato del verbo rimbambinire. Che quindi fa un participio passato irregolare.
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8709
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Qualche tipica parola triestina
Secondo el Devoto Oli - Dizionario della lingua italiana, esisti sia rimbambire che rimbambinire. Uno deriva da bambino e l'altro da bambo che voleria dir sciocco. Verbi incoativi che fa rimbambisco..., ma non iregolari visto che ognidun ga el suo participio passà.
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41323
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Qualche tipica parola triestina
sono stata un po' frettolosa, anche il mio li dà entrambi ma come aggettiva usa solo rimbambito da rimbambire. E suggerisce che rimbambinire appunto è tornar bambini. E aggiunge che rimbambinire ha anche per estensione il significato di rimbambirsi, variante di rimbambire
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Re: Qualche tipica parola triestina
Grazie per le spiegazioni. Probabilmente bambar, cioè dire sciocchezze, deriva da bambo che significa sciocco. O come si diceva ai miei tempi: sioco, dove il dittongo viene pronunciato staccato.
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8709
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Qualche tipica parola triestina
Ogni tanto me vien in testa qualche parola e go sempre el dubio se xe "lessico familiare" o un poco più diffuso.
Se ve digo "Ieri me son ingambà su un scoio e scavezà un pie" capì cosa che digo?
In particolar "ingambarse" per "intopparsi" la conosè come parola o no? (su scavezà no go dubi).
Se ve digo "Ieri me son ingambà su un scoio e scavezà un pie" capì cosa che digo?
In particolar "ingambarse" per "intopparsi" la conosè come parola o no? (su scavezà no go dubi).
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41323
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Qualche tipica parola triestina
ingambà no dopro, ma el classico "scavezzà in colomba" se doprava ecome de mi
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)