terliss... de dove vien?

Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
malvasia
Vilegiante
Vilegiante
Messaggi: 148
Iscritto il: gio 7 ago 2008, 9:00
Località: Muja

terliss... de dove vien?

Messaggio da malvasia »

No so gnanche se lo scrivo giusto, ma a casa mia se ga sempre doprà sta parola per dir el vestito blu de lavor che portava i operai: due tochi, giacheta e braghe. Qualchedun de voi conosi sta parola? E sa magari che origine la ga? Grassie :)


Il segreto della creatività è nascondere le proprie fonti (A. Einstein)

http://cristina-marsi.blogspot.com/
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8709
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: terliss... de dove vien?

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Secondo el Doria, che lo scrivi con una s sola, terlis, el deriva dal latino volgare trilicium, tessuto di filo a tre capi. In italian ghe xe la parola traliccio che doveria aver la stessa origine.

La parola, con alcune variainti, terliz, tarlis, tarlisse, terlize, terliso xe diffusa in tutto el nordest.

La parola doveria esister anche in spagnol "terliz" e in francese "treillis".


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
Elisa
Eximio
Eximio
Messaggi: 3751
Iscritto il: dom 10 feb 2008, 17:27
Località: Argentina

Re: terliss... de dove vien?

Messaggio da Elisa »

sono piccolo ma crescero ha scritto: La parola doveria esister anche in spagnol "terliz" e in francese "treillis".
In spagnolo, difatti, el terliz è un robusto tessuto di lino o cotone a intreccio di fili di trama e di ordito, usualmente a righe o a quadri.

......i detenuti nel campo di concentramento di Dachau erano obbligati ad indossare una divisa di terliz a righe....


"Todo lo bueno me ha sido dado"

Torna a “El nostro dialeto”