Vocabolarietto Triestin-Italian

Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
Nona Picia
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 10977
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
Località: Trieste - Rozzol

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Nona Picia »

Go trovà zercando patella su Google e me ga dado queste riposte


Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"

"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Ciancele
notabile
notabile
Messaggi: 4754
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Ciancele »

sono piccolo ma crescero ha scritto: mar 13 mar 2018, 17:55 Scusa Nona Picia, no voleria ver capido mal: ti te ciami la rotula del ginocio Patela?
Probabilmente no. Se mai PATELLA, che in anatomia xe la rotula. In triestin mi disevo sempre e solo zinocio o zenocio. El significato dela parola PATELLA lo go savù 'pena qualche ano fa. La PATELA iera sempre e solo el toco de stofa. Devo sempre ripeter che mi no son quel che se pol esprimer sul triestin de ogi.


Ciancele
notabile
notabile
Messaggi: 4754
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Ciancele »

Stavo 'dando a far la docia e me xe vignù inamente Gratarse la rafa. Za sentì?


Avatar utente
Nona Picia
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 10977
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
Località: Trieste - Rozzol

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Nona Picia »

Mai....


Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"

"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Avatar utente
mandi_
eximio
eximio
Messaggi: 2874
Iscritto il: sab 22 mag 2010, 18:47

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da mandi_ »

xe nel vocabolarieto. Gratarse la rafa: Far el bagno


"E’ il tempo che hai perduto per la tua rosa, che ha fatto la tua rosa così importante"

Antoine de Saint-Exupéry
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8706
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

mandi_ ha scritto: dom 18 mar 2018, 11:59 xe nel vocabolarieto. Gratarse la rafa: Far el bagno
Mi la gavevo sentida e quindi la go messa dopo che Ciancele me la ga ricordada.


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Ciancele
notabile
notabile
Messaggi: 4754
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Ciancele »

Nona Picia ha scritto: dom 18 mar 2018, 11:23 Mai....
Colpa tua che te 'ndavi solo dele suore. :clapping_213: :cheezy_298:


Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8706
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Me xe sta fato notar sempre dal mio amico che sistematicamente legi el vocabolario, che manca la parola Portiza. Alora mi go scrito cusì
Piccola porta. Usato ormai solo per riferirsi ad un passaggio che un tempo era la porta che, dall’attuale piazza della Borsa, dava accesso al ghetto


Go scrito giusto?


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
Nona Picia
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 10977
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
Località: Trieste - Rozzol

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Nona Picia »

No saveria...mi la go sentida solo per indicar el pasagio e de riflessovel bar


Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"

"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41310
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da babatriestina »

anche mi la giudicavo un nome proprio. Come se volessimo meter Cucherna per via della torre.


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8706
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Me xe sta segnalà che manca la parola SBRASÀR con le s dolci (ffdt gaveria scrito XBRAXAR). Trovo che in dialetto venezian vol dir accendere per sfregamento, ma a mi me xe sta dito che xe per esempio el rivoltarse nela terra dei useleti, che forsi de poderia render anche con "razzolare".

No lo trovo su nisun dei vocabolari (Doria I edizion, Kosovitz). Quindi per meterlo nel vocabolario go bisogno de una seconda conferma. A qualchedun ghe risulta sta parola?


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41310
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da babatriestina »

mai sentida


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
Nona Picia
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 10977
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
Località: Trieste - Rozzol

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Nona Picia »

Mi go un ricordo vaghisimo de sta parola, sentida forsi de un amico che xe morto e me pareva che l'intedessi lissar


Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"

"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Avatar utente
Nona Picia
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 10977
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
Località: Trieste - Rozzol

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Nona Picia »

Domanderò a Livio


Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"

"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Avatar utente
Nona Picia
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 10977
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
Località: Trieste - Rozzol

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Nona Picia »

A menoche come disi Livio, che gabi a che far con la carne, da brasato


Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"

"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41310
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da babatriestina »

Non trovo "spaleta" che sarebbe piccola spalla, per dire che un o è un po' gobbo, o ha una spalla più alta dell'altra " nol xe gobo, el xe spaleta!"
Mai sentito?


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Ciancele
notabile
notabile
Messaggi: 4754
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Ciancele »

babatriestina ha scritto: dom 29 apr 2018, 21:45 Non trovo "spaleta" che sarebbe piccola spalla, per dire che un o è un po' gobbo, o ha una spalla più alta dell'altra " nol xe gobo, el xe spaleta!"
Mai sentito?
Spaleta noi ghe diseimo a un ghe gaveva una spala più alta de l'altra. Son cusì bravo che me go batù una man sula spala. A furia de baterme son diventà spaleta. (Detto di allora).


Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8706
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Vardè come che go messo e diseme se va ben.


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Ciancele
notabile
notabile
Messaggi: 4754
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Ciancele »

sono piccolo ma crescero ha scritto: lun 30 apr 2018, 7:54 Vardè come che go messo e diseme se va ben.
Le spallucce no le go mai sentide. Noi diseimo strenzerse nele spale. El se ga strento intele spale. Ma iera setanta ani fa.


Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41310
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da babatriestina »

gnanche mi far spaleta no go sentido... anche mi strenzerse nele spale. E no lo torvo gnanche nel Doria Zeper in sto significato


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)

Torna a “El nostro dialeto”