Alojz Rebula

Libri de autori triestini o dintorni o su Trieste e dintorni
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41309
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Alojz Rebula

Messaggio da babatriestina »

A proposito del dibattito su Boris Pahor, Zigolo ci ricorda Alojz Rebula e la sua La peonia del Carso.
http://it.wikipedia.org/wiki/Alojz_Rebula

( per curiosità, leggetevi pure il sito inglese, se conoscete la lingua http://en.wikipedia.org/wiki/Alojz_Rebula per confrontare la descrizione soprattutto della prima parte della vita. di solito i siti in inglese sembrano di provenienza slovena)
Ecco, io confesso di non averne letto nulla, chi lo conosce mi può dire quali delle sue opere mi consiglia e soprattutto quali sono state tradotte? anche in inglese, al caso.. su wiki ne citano solo due tradotte in italiano.


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
Zigolo
Citadin
Citadin
Messaggi: 1073
Iscritto il: lun 31 mar 2008, 23:22
Località: Muggia

Messaggio da Zigolo »

Mi go leto solo quel.

Sul risvolto del libro ghe xe l'elenco dele sue opere publicade, in italian e no.

Stasera co torno a casa, vardo e te le digo.


Avatar utente
Zigolo
Citadin
Citadin
Messaggi: 1073
Iscritto il: lun 31 mar 2008, 23:22
Località: Muggia

Messaggio da Zigolo »

Ecome:

Sjene koje plesu, Zagabria 1981
Nel vento della Sibilla, Trieste 1992
Jacob Ukmar (Saggio monografico in lingua italiana), Pordenone 1992
Demain le Jourdain, Parigi 1997
Abschied im Wermutjahr, Klagenfurt-Vienna-Lubiana 1998
Carteggio scazonte (con Manlio Cecovini), Trieste 2001

Plurilingue, eh?


Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

Se li trova in libreria o se li ordina via internet ?


Mal no far, paura no gaver.
Avatar utente
Zigolo
Citadin
Citadin
Messaggi: 1073
Iscritto il: lun 31 mar 2008, 23:22
Località: Muggia

Messaggio da Zigolo »

La peonia del Carso la xe edita dal Consorzio Culturale del Monfalconese e te la trovi penso in tute le librerie de Trieste, anche perché la xe recente (2005).

Le altre no go idea se se le pol trovar.


Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

Ghe ga tocado andar a Monfalcon per farse publicar :?


Mal no far, paura no gaver.
Avatar utente
Zigolo
Citadin
Citadin
Messaggi: 1073
Iscritto il: lun 31 mar 2008, 23:22
Località: Muggia

Messaggio da Zigolo »

Legio che el Consorzio Culturale del Monfalconese "intende favorire la conoscenza e la diffusione della storia e della cultura slovene e promuovere la comprensione fra Italiani e Sloveni".

I ga anche istituido el premio "Srecko Kosovel" "per la traduzione di opere in prosa e poesia dalla lingua slovena alla lingua italiana".

Fra i premiati trovemo, guarda caso, Boris Pahor con una traduzion proprio de Necropoli.

Altri premiadi (e publicadi): Miroslav Kosuta, Ivo Svetina, Marko Kravos e Marjeta Novak.


Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41309
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Messaggio da babatriestina »

AdlerTS ha scritto:Ghe ga tocado andar a Monfalcon per farse publicar :?
eco qua un altro lamento sui poveri sloveni perseguitai..
:36_1_4:

ma veramente el Carteggio scazonte xe pubblicado dela provincia de Trieste e se lo trovava per tutte le scole, e invece Nel vento della Sibilla xe pubblicado a Trieste dela Editoriale libraria
ghe xe anche un Credo in italian, che sui dati no risulta l'editor, e xe del 2006.
(per la precision, la pubblicazion dela Peonia no xe a Monfalcon, ma a ronchi dei Legionari:
Rebula, Alojz
La peonia del Carso / Alojz Rebula ; traduzione di Alessandra Foraus
Ronchi dei Legionari : Edizioni del Consorzio culturale del Monfalconese, [2005]
Monografia - Testo a stampa [IT\ICCU\TSA\0790927] )
e te lo pol trovar in prestito ala Civica - che xe serada - e ala Quarantotti Gambini. El misterioso Credo xe invece disponibile ala Statale.
el grosso dei sui testi sloveni xe publicai a Celje o a Lubiana. Nei ultimi anni, però, perchè se te leggi la sua biografia, te vederà che gnanche in Jugoslavia el ga avudo vita facile..
Mi credo che se li possi trovar facilmente nela libreria slovena de via san Francesco, che tien anche testi italiani che riguardi roba local.


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41309
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Messaggio da babatriestina »

Zigolo ha scritto: Fra i premiati trovemo, guarda caso, Boris Pahor con una traduzion proprio de Necropoli..
cioè i lo ga premiado per esserse tradoto de solo?


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
Zigolo
Citadin
Citadin
Messaggi: 1073
Iscritto il: lun 31 mar 2008, 23:22
Località: Muggia

Messaggio da Zigolo »

Ma no!

In realtà son stà impreciso :oops: ecco la notizia corretta:

"La traduzione di Ezio Martin ha ottenuto il Premio Kosovel 1995 - sezione prosa".


Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41309
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Messaggio da babatriestina »

La Peonia la trovè anche alla Nerosubianco in Barriera.


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)

Torna a “Libri”