batudine alegre

El SOLO e UNICO logo indove che se pol ciacolar de tuto cuel che pasa per la testa :-) ... a proprio ris'cio e pericolo ;-D
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
nonna ivana
Notabile
Notabile
Messaggi: 5356
Iscritto il: lun 18 feb 2008, 22:55
Località: prov Bologna

Re: batudine alegre

Messaggio da nonna ivana »

Dubito che arriverà tra i primi! :lol:


ivana

la curiosità è il colore della mente
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8715
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: batudine alegre

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Segnalo questo filmino divertente sui rapporti tra Triestini e Friulani (non accetta di essere inserito direttamente, quindi bisogna farci clic sopra).

http://www.youtube.com/watch?v=8Ncg30mtFuo


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
Elisa
Eximio
Eximio
Messaggi: 3751
Iscritto il: dom 10 feb 2008, 17:27
Località: Argentina

Re: batudine alegre

Messaggio da Elisa »

Trieste
Da Nonciclopedia...

"Ciamime mona, ciamime can, ma no ciamarme mai furlan!" :(


"Todo lo bueno me ha sido dado"
Avatar utente
oli1939
distinto
distinto
Messaggi: 1456
Iscritto il: mer 22 giu 2011, 12:33
Località: Trieste - Rozzol

Re: batudine alegre

Messaggio da oli1939 »

Come se disi in lingua argentina? Saluti, oli.


Il colore e' il mio mestiere
Avatar utente
Elisa
Eximio
Eximio
Messaggi: 3751
Iscritto il: dom 10 feb 2008, 17:27
Località: Argentina

Re: batudine alegre

Messaggio da Elisa »

oli1939 ha scritto:Come se disi in lingua argentina? Saluti, oli.
Oli,
non vorrei diffondere brutte parole...; perciò tradurrei così:
"Mandáme al diablo, llamáme perro, pero nunca me llamés friulano!"
NOTA BENE: questi accenti non vanno!; li colloco lì soltanto per dare cadenza alla pronuncia in castigliano (lo spagnolo dell' Argentina).

Poi, si capisce, ho postato questa "sentenza" come variazione su un medesimo tema postato precedentemente da sono piccolo ma crescero. :-) :-) :-)
Saluti. Elisa


"Todo lo bueno me ha sido dado"
Avatar utente
sum culex
no montar in scagno
no montar in scagno
Messaggi: 5945
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:45
Località: Trieste - Rozzol

Re: batudine alegre

Messaggio da sum culex »

No xè prprio una batudina alegra, ma dopo guardà se pol anche far una ridadina.

Guardè questa foto: xè una foto porno? Vederè che no! ;--D ;--D ;--D

Immagine

Xè la lingua de uno dei 'Looney tunes' stampai su un bicer

Immagine

El nome de sti personagi

Immagine


Avatar utente
sum culex
no montar in scagno
no montar in scagno
Messaggi: 5945
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:45
Località: Trieste - Rozzol

Re: batudine alegre

Messaggio da sum culex »

I due pupoli completi stampai sul stesso bicer

Immagine

Immagine

Questo inveze xè su una scatola de biscoti.

Immagine

Spero de no averve ofeso cola prima foto. :roll: :roll: Pensè che se trata de roba de fioi.
ciao
sum culex


Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8715
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: batudine alegre

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Letta su un sito web come citazione di un programma TV (farà la felicità di qualcuno in questo forum ;-) )
Geppi Cucciari, G'Day ha scritto:"Nella vicenda dei soldi delle tasse rubati dal dirigente di Italia Tributi emerge l'incredibile leggerezza del governo nell'affidare la riscossione delle tasse a un italiano"


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
nonna ivana
Notabile
Notabile
Messaggi: 5356
Iscritto il: lun 18 feb 2008, 22:55
Località: prov Bologna

Re: batudine alegre

Messaggio da nonna ivana »

sono piccolo ma crescero ha scritto:Letta su un sito web come citazione di un programma TV (farà la felicità di qualcuno in questo forum ;-) )
Geppi Cucciari, G'Day ha scritto:"Nella vicenda dei soldi delle tasse rubati dal dirigente di Italia Tributi emerge l'incredibile leggerezza del governo nell'affidare la riscossione delle tasse a un italiano"
praticamente conviene davvero "non pagare" le tasse...visto che poi le rubano!!! Tanto vale affidarle a "fidate" banche, meglio se all'estero!!!

Ma che mi fate dire?!!! :evil:


ivana

la curiosità è il colore della mente
Avatar utente
Elisa
Eximio
Eximio
Messaggi: 3751
Iscritto il: dom 10 feb 2008, 17:27
Località: Argentina

Re: batudine alegre

Messaggio da Elisa »

sono piccolo ma crescero ha scritto:Letta su un sito web come citazione di un programma TV (farà la felicità di qualcuno in questo forum ;-) )
Geppi Cucciari, G'Day ha scritto:"Nella vicenda dei soldi delle tasse rubati dal dirigente di Italia Tributi emerge l'incredibile leggerezza del governo nell'affidare la riscossione delle tasse a un italiano"

Il potere dell' invenzione! :lol: :lol: :lol:
Geniale trovata :cheezy_298:


"Todo lo bueno me ha sido dado"
Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Re: batudine alegre

Messaggio da AdlerTS »

la classia barzelletta: ci sono un italiano, un tedesco ed un francese.... de istinto tutti sa cossa dovessi far ben uno e cossa far ben un altro ;-)


Mal no far, paura no gaver.
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8715
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: batudine alegre

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Heinrich Heine non è solo l'autore di Elegie duinesi. A lui, mi dicono, si deve anche questo aforisma:

L'avvocato è un galantuomo che salva i vostri beni dai vostri nemici ... tenendoseli per sé


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8715
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: batudine alegre

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Ricevo la segnalazione che non è Heine ma Reiner Maria Rilke ad aver scritto le elegie duinesi.

:oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops:

Lo sapevo, ma mi sono confuso; si sa alla mia età ormai se comincia a perder colpi.

Un grazie a Ciancele che me ga messo sull'avviso.


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
nonna ivana
Notabile
Notabile
Messaggi: 5356
Iscritto il: lun 18 feb 2008, 22:55
Località: prov Bologna

Re: batudine alegre

Messaggio da nonna ivana »

Non preoccuparti...succede abbastanza spesso a molti di noi!

Guardando la "batudina"...chissà che rapporto ebbe il Rilke con i legulei...o forse anche lui "divulgava" una batudina" sentita al bar??? Quindi la paternità potrebbe persino essere ...di Heine!!!


ivana

la curiosità è il colore della mente
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8715
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: batudine alegre

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

No la paternità della battuta è proprio di Heine, sono io che ho fatto un cappello che c'entrava come i cavoli a merenda ...


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
nonna ivana
Notabile
Notabile
Messaggi: 5356
Iscritto il: lun 18 feb 2008, 22:55
Località: prov Bologna

Re: batudine alegre

Messaggio da nonna ivana »

sono piccolo ma crescero ha scritto:No la paternità della battuta è proprio di Heine, sono io che ho fatto un cappello che c'entrava come i cavoli a merenda ...
allora vedi...le "batudine" nascono proprio così, tu hai confuso le opere...io il nome degli autori...

Va be'...così si ride per qualcosa di "vivo"...lo sapete che io non riesco ad adeguare un' espressione non mia al momento, alla situazione...per me tutto scorre, è mutevole istante per istante!!!


ivana

la curiosità è il colore della mente
Avatar utente
sum culex
no montar in scagno
no montar in scagno
Messaggi: 5945
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:45
Località: Trieste - Rozzol

Re: batudine alegre

Messaggio da sum culex »

Ieri Barak Obama xè stado eleto; mi go tradoto el suo nome in italian:
'Cassa de mortok'.
ciao
sum culex


Ciancele
notabile
notabile
Messaggi: 4755
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: batudine alegre

Messaggio da Ciancele »

Nanaia ga scrito el 25.11.2007:
......... Speremo che de tanto matura che son no me tolo zo del ramo.
Tolo = voce verbo tolare. Anzi: tolarsi, riflessivo. Sono secoli che non sento o leggo questa espressione che per noi aveva il significato di cadere da una certa altezza. Spanderse voleva dire invece cadere in senso di sbrissare.
Anche a distanza di cinque anni un grazie.
Ma, legendo le barzelete sui mati, volevo contar anca mi una, vecia come el cuco, e forsi par questo dismentigada.
El diretor del manicomio gaveva do papagai, un verde e un zalo. Un giorno i scampa dela cheba e i svola su un albero. El diretor ciama un mato e el ghe disi: Ciò, va cior la scala e ciapime i papagai. El mato monta su l’albero, ciol el papagal zalo e ghe lo dà al diretor. El diretor: Ciò e l’altro? El mato: El xe ‘ncora verde e lo go lasù su.

PS: Go leto fina a pagina 10. Se la xe stada scrita dopo, cancelela.


Avatar utente
Nona Picia
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 10977
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
Località: Trieste - Rozzol

Re: batudine alegre

Messaggio da Nona Picia »

trovada su Facebook
Immagine


Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"

"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Avatar utente
Elisa
Eximio
Eximio
Messaggi: 3751
Iscritto il: dom 10 feb 2008, 17:27
Località: Argentina

Re: batudine alegre

Messaggio da Elisa »

Oh! Oh! Trovate veramente in giro per Napoli ??? :o :-D
O le consideriamo, piuttosto, reperibili su tutto il territorio ed ...in altri siti?
Comunque un bell' umorismo, divertente. :-D :-D :-D


"Todo lo bueno me ha sido dado"

Torna a “El salotin”