I DIDN'T UNDERSTAND A VIRGIN MARY - No go capì una madona
MY NAME IS OUTSIDE - Me ciamo fora
GOD TAXIDRIVER - Dio t'assista
FAIRY SHE IS - Fatta la xè
KILLER WHALE BAD HOUR - Orca malora
SEE US TODAY EIGHT-Se vedemo ogi oto
UP SEA COW- Su mare vaca
SHRIMP ROAD- Scampo via
A LITTLE STREET - Poco via
TWO HANDS NOTHING DRIPS - Domani niente scola
HUNT THE BATTERY - Caccia la pila
THE DOES THE CUNT TO SKIP CUSTOM FEES - El fa el mona per no pagar el dazio
IF I GLOVE YOU I TILE YOU- Se te guanto te copo
CUP SOULS - Tazza anime
HE'S SPIT UP OF HIS SEA - Xè spudà de su mare
I MAKE A BIG SHRIMP - Fazzo un scampon
IT'S NOT FINGER- Non xè dito
THE CRAZY CUP- El mato tazza
WE ARE FATHERS- Semo pari
KEY YOURSELF- Ciavite
EVENING THE DARKS- Sera i scuri
HE SHORE TWO HANDS- Ariva doman
THE CLEANED MY VEGETABLE GARDEN- El me ga netà l'orto
Triestin-Inglese (per rider)
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41464
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8729
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Triestin-Inglese (per rider)
Fazendo ordine nel mio pc, ghe ne go trovade altre (me scuso se ghe xe dopioni)
Pan integrale 4-wheel Drive bread
Un gocia e un coreto (1 caffe' macchiato e 1 caffè corretto) A drop and a small choir
Una piadina de fasoi A gentle kick of beans
Un nero e un capo (caffe' nero e macchiato) A nigger and a boss
A gamba fasul At bean leg
Drio man Behind the hand
Teston de grota Big head of cave
Rota nord ovest Broken North west
Rosolà in farsora (padella) Browned in make over
Ma fame rider But hunger laugh
Moro de fame Coloured of hunger
Taza anime Cup souls
Te ghe rivi? Do you brooks?
Pan integrale 4-wheel Drive bread
Un gocia e un coreto (1 caffe' macchiato e 1 caffè corretto) A drop and a small choir
Una piadina de fasoi A gentle kick of beans
Un nero e un capo (caffe' nero e macchiato) A nigger and a boss
A gamba fasul At bean leg
Drio man Behind the hand
Teston de grota Big head of cave
Rota nord ovest Broken North west
Rosolà in farsora (padella) Browned in make over
Ma fame rider But hunger laugh
Moro de fame Coloured of hunger
Taza anime Cup souls
Te ghe rivi? Do you brooks?
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- AdlerTS
- cavalier del forum
- Messaggi: 9561
- Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
- Località: mail: adlerts[at]email.it
Re: Triestin-Inglese (per rider)
Go dovudo pensarghe un attimo per farsora / make over
Mal no far, paura no gaver.