1382-1918 ha scritto: babatriestina ha scritto:Mi de picia me go sempre domandado perchè Dreher se pronuncia Drèer e no Dre H er aspirando l'acca alla tedesca.
Me spieghè?

L'acca in tedesco se aspira solo se xe la prima letera della parola, senò bisogna solo prolungar la vocal precedente e no aspirarla, sarìa sbaiado.
Se le parole xe composte, come ad esempio "Einzelheft", composta da Einzel ed Heft, alora bisogna aspirar l'acca.
... due fronti ... sommessi a lui si volsero, come aspettando il fato. Ei fè silenzio, ed arbitro s’assise in mezzo a lor. Chi ga ragion? A Ciancele l’ardua sentenza. Ghe dago ragion a 1382-1918 per la pronuncia. A mi me par però che l’aca in principo de parola sia più espirada che aspirada. Ma forsi mi, che son vecio, co’ ‘rivo a ciapar fià lo ciapo in modo diverso. In mezo de parola xe la CH che se pronuncia come la H in principio de parola (esempi: ACHTUNG o WEICHEN!). Ma la xe aspirada o espirada? A mi me par che ACHTUNG sia più aspirada e WEICHEN più espirada. Nel dirito gavemo una espresion: Chiamata in causa di terzo. Ciamemo alora Tirabaralla e la C dura. Xe aspirada o espirada? Fazemo un thread a parte de GLOTOLOGIA. Prima de saver quell che xe justo e no gavaremo Nadal.
