Le più bele canzoni de tuti i tempi

dele canzoni triestine ai spettacoli de musica leggera che se tegniva e se tien a Trieste
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
Coce
Ixolan
Ixolan
Messaggi: 689
Iscritto il: dom 5 feb 2006, 11:24
Località: Australia

Post subject

Messaggio da Coce »

Mi penso che la canson ARE YOU LONSOME TONIGHT con le parole riportade de Rofizal la xe stada fata celebre da AL JOLSON nei
ani 30, mi dovaria aver la sua version qua a casa, e go le stesse parole nel mio quaderno de cansoni. Ciao Coce :-)


La vita
Piu' che la pendi
Piu' la rendi
Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

Capuzi garbi ha scritto:
babatriestina ha scritto:
rofizal ha scritto: Henry Burr : Are You Lonesome To-Night?
Pensavi che la gaveva lanciada Elvis Presley per primo? E inveze no!
mi a suo tempo, che no savevo inglese, iero convinta che la gaveva lanciada un zerto Michele, Se sei sola anche tu..nei anni 60 :-D
Interesante che la canzon originale torna al periodo dela guera civil nei Stati Uniti col nome de Aura Lee. Mi gavevo impara` sto fato un mucion de ani fa, co gavevo trova` la musica de sta melodia e sonandola, me jero imbatu` sula stesa melodia de Love me tender.
Oservazion giusta, ma atenzion che "Are You Lonesome Tonight?" e "Love Me Tender" xe due canzoni diverse! :wink:

Per "Aura Lee" e "Love Me Tender" Wikipedia conferma:
"Aura Lee" (also known as "Aura Lea") is an American Civil War song about a maiden. It was written by W. W. Fosdick (words) and George R. Poulton (music).
The Elvis Presley song "Love Me Tender" (lyric by Ken Darby) is sung to the same tune as "Aura Lee". A later Presley recording for the film The Trouble with Girls entitled "Violet (Flower of N.Y.U.)" also used the melody of "Aura Lee".
There is also a marching band version of "Aura Lee" called "Army Blue".
(vedi http://en.wikipedia.org/wiki/Aura_Lee)
Che tradoto saria:

"Aura Lee" (conosuda anche come "Aura Lea") xe una canzon dela Guera CIvil Americana su una fanciulla. La xe stada scitta da W. W. Fosdick (parole) e George R. Poulton (musica).
La canzon de Elvis Presley "Love Me Tender" (parole de Ken Darby) xe cantada sula stesa melodia de "Aura Lee". Anche una registrazion sucesiva de Presley per el film "The Trouble with Girls" ("Guai con le ragazze", 1968) intitolada "Violet (Flower of N.Y.U.)" usa la stesa melodia de "Aura Lee".
Ghe xe anche una version de "Aura Lee" fata a mo' de marceta e ciamada "Army Blue".


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Re: Post subject

Messaggio da rofizal »

Coce ha scritto:Mi penso che la canson ARE YOU LONSOME TONIGHT con le parole riportade de Rofizal la xe stada fata celebre da AL JOLSON nei anni 30, mi dovaria aver la sua version qua a casa, e go le stesse parole nel mio quaderno de cansoni. Ciao Coce :-)
Pol eser :wink:
Qua ghe xe el video che se riferisi ala canzon de Al Jolson:
http://www.metacafe.com/watch/890224/ar ... al_jolson/
Questo xe qul dela canzon cantada da Elvis Presley:
http://www.youtube.com/v/DMA8NU0AIzA&rel=1
E questo quel dela version de Henry Burr:
http://www.youtube.com/v/gbpGq0ia0Uo&rel=1
E in effetti, anche se la canzon del video de Henry Burr no xe uguale a quela che iero rivado a recuperar mi, le parole xe le stese ma Henry Burr canta anche una strofa de introduzion (che non son rivado a trovar in rede) che nel testo citado la manca e che non la vignirà più ripresa né da Al Jolson né da Elvis.

Talvolta (solo da Elvis?) vigniva usado anche un toco parlado:

I wonder if you're lonesome tonight
You know someone said that the world's a stage
And each must play a part
Fate had me playing in love you as my sweet heart
Act one was when we met, I loved you at first glance
You read your line so cleverly and never missed a cue
Then came act two, you seemed to change and you acted strange
And why I'll never know
Honey, you lied when you said you loved me
And I had no cause to doubt you
But I'd rather go on hearing your lies
Than go on living without you
Now the stage is bare and I'm standing there
With emptiness all around
And if you won't come back to me
Then they can bring the curtain down
(da http://www.songfacts.com/lyrics.php?findsong=6774)


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

Proseguendo...

1928
Gene Austin & Nat Shilkret : Ramona
Louis Armstrong : West End Blues
Louis Armstrong : Hotter Than That


Gene Austin & Nat Shilkret : Ramona
Ancora Gene Austin & Nat Shilkret per questo famoso e bellissimo valzer.
Qua ghe vol spender qualche parola in più. :wink:
Ramona xe un famoso romanzo de Helen Hunt Jackson (1830-1885)
Immagine
publicado nel 1884. El romanzo, sai noto (300 ristampe), parla dele discriminazioni soferte nela California del Sud, poco dopo la guera tra el Messico e gli USA, da una mula orfana de sangue misto (scozzese e pellerossa). Dal romanzo xe stadi trati diversi film:
- Ramona (1910) per la regia de D.W. Griffith con Mary Pickford
- Ramona (1916) per la regia de Donald Crisp con Adda Gleason
- Ramona (1928) per la regia de Edwin Carewe, con Dolores del Rio e Warner Baxter
- Ramona (1936) per la regia de Henry King con Loretta Young
- Ramona (1946) per la regia de Víctor Urruchúa con Antonio Badú
- la serie televisiva Ramona (2000)

Per quel del 1928 xe stada scrita l'omonima canzon (non presente nel film, ma utilizada per publicizarlo), originalmente cantada da Dolores del Rio. El brano vedi come autori Mabel Wayne (musica) e L. Wolfe Gilbert (parole). Xe el primo caso de una canzon inspirada da un film.

Le parole (trovade con non poca fadiga):

I wander out yonder o'er the hills
Where the mountains high, seem to kiss the sky
Someone's up yonder o'er the hills
Waiting patiently, waiting just for me

Ramona, I hear the mission bells above
Ramona, they're ringing out our song of love
I press you, caress you
And bless the day you taught me to care
I'll always remember
The rambling rose you wore in your hair

Ramona, when the day is done you'll hear my call
Ramona, we'll meet beside the waterfall
I dread the dawn
When I awake to find you gone
Ramona, I need you, my own

Ramona, I hear the mission bells above
Ramona , they're ringing out our song of love
I press you, caress you
And bless the day you taught me to care
I'll always remember
The rambling rose you wore in your hair

Ramona, when the day is done you'll hear my call
Ramona, we'll meet beside the waterfall
I dread the dawn
When I awake to find you gone
Ramona, I need you, my own


Video:
http://www.youtube.com/swf/l.swf?video_id=7WXASMlUvV8 (la version originale de Dolores Del Rio, con foto credo trate dal film)

Links :
http://en.wikipedia.org/wiki/Ramona (libro)
http://www.imdb.com/title/tt0019305/ (film 1928)
http://www.imdb.com/name/nm0413582/ (Helen Hunt Jackson)
http://en.wikipedia.org/wiki/Helen_Hunt_Jackson (Helen Hunt Jackson)
http://www.gutenberg.org/etext/2802 (el intero libro, in version originale, ormai libero da copyright)
http://southwest.library.arizona.edu/true/index.html (la vera storia de Ramona, libro completo)
http://lyricsplayground.com/alpha/songs/r/ramona.shtml


Louis Armstrong : West End Blues
Eh, sì, eco finalmente il grande Satchmo! :-D (1901-1971)
"West End Blues" xe uno dei sui primi sucesi. La canzon xe stada inserida nei "The Rock and Roll Hall of Fame's 500 Songs that Shaped Rock and Roll". Se non la conosè o non ve la ricordè, ve consiglio de vardar i video.
L'autor dela musica xe Joe "King" Oliver, le poche parole xe stade agiunte da Clarence Williams.

Video:
http://www.youtube.com/v/f5Hbh_-IRs8&rel=1
http://www.youtube.com/v/6COgkqy1UU8&rel=1

Links :
http://en.wikipedia.org/wiki/Louis_Armstrong
http://en.wikipedia.org/wiki/West_End_Blues
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Rock_a ... k_and_Roll
http://www.smithsonianjazz.org/class/ar ... lass_1.asp


Louis Armstrong : Hotter Than That
Altro grande successo de Louis.
Allegati
Louis Armstrong
Louis Armstrong
LouisArmstrong.jpg (20.32 KiB) Visto 4280 volte
Nathaniel Shilkret
Nathaniel Shilkret
NatShilkret.jpg (13.21 KiB) Visto 4280 volte
Gene Austin
Gene Austin
GeneAustin.jpg (13.57 KiB) Visto 4280 volte


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

1929
Pine Top Smith : Pine Top's Boogie Woogie


Pine Top Smith : Pine Top's Boogie Woogie
Un solo brano per el 1929, de Clarence Smith, meio conosudo come Pine Top Smith. El toco xe importante, perché xe el primo Boogie Woogie a gaver successo! Sta finindo i anni '20 e, come spesso succedi, el novo decennio porterà nove mode e novi stili de vita.
El Boogie Woogie, precursor del Rock'n'Roll) xe in pratica un blues sonado al piano e destinado ad eser balado. La musica ormai se colega sempre più diretamente a quela afro-americana, i ritmi se fa più incalzanti, la voia de balar irefrenabile! :-D
Ma qual xe le confine tra el boogie e el rock? Comunque, sia el boogie che el rock me fa impazir! :-D :-D :-D

Video:
http://www.youtube.com/v/XngXWmVQ-B0&rel=1 (Pinetop's Boogie Woogie Piano by Silvan Zingg)
http://www.youtube.com/v/1QQzbCmlZM4&rel=1 (el Boogie Woogie balado)
http://www.youtube.com/v/bw6u3c4DGvI&rel=1 (ancora Boogie Woogie balado)
http://www.youtube.com/v/TPjwtiCGmYc&rel=1 (ancora... ancora... ancora...)
http://www.youtube.com/v/AbHdm7QAwyA&rel=1 (campionati tedeschi de boogie 1999)
http://www.youtube.com/v/zl4p1_bsH6g&rel=1 (Boogie Woogie, Grand Prix tedesco del 2000)
Altri video scaricabili (solo i primi 2 ga links validi) : http://www.ainaandjorgen.com/videos.php3

Links :
http://en.wikipedia.org/wiki/Pine_Top%27s_Boogie_Woogie
http://en.wikipedia.org/wiki/Boogie-woogie (Boogie Woogie)
http://www.colindavey.com/BoogieWoogie/ ... famart.htm (Boogie Woogie Story)
http://www.streetswing.com/histmain/z3booge1.htm (Boogie Woogie Story)
http://dansglad.se/en/texter/modern_dance.htm (come se bala el Fox Trot, el Boogie Woogie e el Swing, cioè Boogie Woogie, Jive e Lindy Hop (Jitterbug). Con video)
http://strictlydancing.utopian-totality ... /view/1135 (Boogie Woogie)


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

El primo CD finisi con el 1929, mentre el secondo traterà brani tra el 1930 e el 1933.

Gaveimo visto come i primi dischi iera uscidi nei anni dal 1890 in poi, sostituendo pian piano i "cilindri". Gaveimo anche visto comei primi gaveva una dimension de 7 pollici (17,5 cm). Dal 1903 esci anche dischi a 12 pollici (30,5 cm), dedicadi sopratutto ala musica classica e operistica, visto che i podeva tignir da 4 a 5 minuti per lato. Intorno al 1910 però comincia a diventar popolari i dischi a 10 pollici (25,4 cm) che riva a contignir circa 3 minuti de musica. Nei anni '30 le copertine, prima cartacee, comincia a diventar de carton, simili a album de fotografie, da cui el nome apunto de "album". I dischi xe piutosto fragili e i gira a 78 giri.

Sempre nei anni '30 la RCA Victor lancia i primi LP (long-playing, cioè a lunga durata) a 33 giri (per l'esateza 33⅓ giri) de 30 cm de diametro, costruidi in plastica flesibile e quindi meno fragili. El lancio inizialmente xe un falimento, perché i dischi richiedi novi aparechi de letura e la gente no ga soldi, visto che ghe xe apena stada la crisi del '29. Bisognerà spetar la fine dei anni '30 per veder questi e altri novi formati afermarse.

Comincemo a veder el 1930, visto che gavevo scelto un solo brano, mentre per el '31 ghe ne sarà ben 9.

1930
Louis Armstrong : St. Louis Blues

Louis Armstrong : St. Louis Blues
Sì, uno solo, ma che brano! El famoso "St. Louis Blues", composto da William Christopher Handy.
A dir el vero el brano iera stado za publicado (credo solo come spartito) nel 1914 e la prima incision su disco che vien citada se la devi al grupo de Charles A. Prince nel dicembre 1915, a cui segui quela dela Ciro's Club Coon Orchestra nel 1917 e un'altra più conosuda de Al Bernard nel luglio del 1918.
Louis Armstrong la gaveva za incisa nel 1925 asieme a Bessie Smith. Nel 1929 vigniva publicada questa version che otigniva un grande successo l'anno dopo (cioè appunto el 1930).
I raconta che "St. Louis Blues" gabi segnado la nascita del Fox-Trot, tanto iera stada la sua popolarità.

Le parole:

I hate to see that evening sun go down
I hate to see that evening sun go down
'Cause, my baby, he's gone left this town

Feelin' tomorrow like I feel today
If I'm feelin' tomorrow like I feel today
I'll pack my truck and make my give-a-way

St. Louis woman with her diamond ring
Pulls that man around by her
If it wasn't for her and her
That man I love would have gone nowhere, nowhere

I got the St. Louis Blues
Blues as I can be
That man's got a heart like a rock cast in the sea
Or else he wouldn't have gone so far from me

I love my baby like a school boy loves his pie
Like a Kentucky colonel loves his mint'n rye
I love my man till the day I die


Video:
http://www.youtube.com/v/8YMnZP1BeHk&rel=1 (la version de Louis Armstrong con foto de l'epoca)
http://www.youtube.com/v/iQ7S2w6v2No&rel=1 (la version de Bessie Smith con filmato)

Links:
http://en.wikipedia.org/wiki/St._Louis_Blues_%28song%29
http://en.wikipedia.org/wiki/Louis_Armstrong
http://en.wikipedia.org/wiki/W._C._Handy
http://en.wikipedia.org/wiki/Bessie_Smith


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »



Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

Me par doveroso far a questo punto alcune considerazioni.
Ogi semo bituadi a considerar una canzon o un brano musicale come ligado a un interprete, ma non xe stado sempre cusì. Salvo le dovude eccezioni, un brano iera ligado solo ai suoi autori, tanto xe vero che el spartito podeva anche eser publicado prima che el brano steso vignisi inciso su disco. Un poco come le opere, che le nasi autonome e che poi le trova diversi interpreti, a seconda dele ocasioni. In questo modo le composizioni acquista una specie de “imortalità”, cioè le sopravivi al pasar dei anni e dele mode.
Ricordo anche dei Sanremo dove le canzoni vigniva interpretade da due artisti diversi, quasi a gara poi, nele vendite, un contro l'altro.

Cusì trovemo brani che vien riproposti, senza alcun problema, una infinità de volte da interpreti diversi, nelo steso anno o in anni successivi, anche a distanza de molto tempo. Questo ogi acadi molto de rado e, quando sucedi, speso el comento dela gente xe “ah, el ga copiado” opur “ma la xe vecia” o ancora “i sfruta anche la roba vecia”. Insoma, una sorta de prevenzion che con la musica classica e con quela operistica no sucedi de certo.

La nova mentalità de canzoni costruide per un interprete porta speso a render efimere e inconsistenti queste stese canzoni, ma purtropo queste xe le esigenze de un business esasperado, dove più che ala qualità se varda ala quantità (dei guadagni, oviamente).


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

1931
Red Nichols & His Five Pennies : I Got Rhythm
Ted Black & His Orchestra : Love Letters in the Sand
Arden-Ohman Orchestra : You're My Everything
Jacques Renard & His Orchestra : As Time Goes By
Red Nichols & His Five Pennies : Corrine, Corrina
Gus Arnheim & His Orchestra : Ho Hum!
Red Nichols & His Five Pennies : Fan It
Bing Crosby : Star Dust
Don Azpiazu & His Havana Casino Orchestra : The Peanut Vendor (El Manisero)



Red Nichols & His Five Pennies : I Got Rhythm
Famoso brano scrito da George Gershwin (1898-1937), con parole de sua sorella Ira Gershwin (1896-1983), nel 1930. La canzon la compariva nel musical “Girl Crazy” (1930) con Ginger Rogers (1911-1995) e Ethel Merman (1908-1984), che la cantava.
Immagine [foto de George Gershwin da Wikipedia]
Da “Girl Crazy” xe stadi fati do film omonimi, uno nel 1932 (con Bert Wheeler e Dorothy Lee) e uno (el più famoso, con Mickey Rooney, Judy Garland e Gil Stratton) nel 1943.El film del '43 se lo trova anche in DVD, in una raccolta con altri 3 film, ma solo in inglese e solo per el mercato american (regione 1).
Ernest Loring "Red" Nichols (1905-1965) iera un musicista jazz che sonava la cornetta. La sua storia vien narada nel film “The Five Pennies” (I cinque penny), del 1959, con Danny Kaye, Barbara Bel Geddes e Louis Armstrong.

Parole:

Days can be sunny, with never a sigh
Don't need what money can buy
Birds in the trees sing their day full of song
Why shouldn't we sing along?

I'm chipper all the day, happy with my lot
How do I get that way? Look at what I've got

I got rhythm, I got music
I got my man
Who could ask for anything more?
I got daisys, in green pastures
I got my man
Who could ask for anything more?

Old man trouble
I don't mind him
You won't find him 'round my door
I got starlight
I got sweet dreams
I got my man
Who could ask for anything more ?

----- scat -----

Old man trouble
I don't mind him
You won't find him, 'round my door
I got starlight
I got sweet dreams
I got my man
Who could ask for anything more ?

I got rhythm, I got music
I got daisys, in green pastures
I got starlight
I got sweet dreams
I got my man
Who could ask for anything more ?

Video:
http://www.youtube.com/v/vvSZTmS1zew&rel=1 (breve version de George Gershwin)
http://www.youtube.com/v/eYMBdK3YqGk&rel=1 (Gene Kelly [1912-1996] nel film “Un americano a Parigi”, 1951)
http://www.youtube.com/v/HiHxV6jPZ7k&rel=1 (Ethel Merman, 1972)

Links:
http://en.wikipedia.org/wiki/I_Got_Rhythm
http://en.wikipedia.org/wiki/George_Gershwin
http://en.wikipedia.org/wiki/Ira_Gershwin
http://en.wikipedia.org/wiki/Girl_Crazy
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Nichols
http://en.wikipedia.org/wiki/Ginger_Rogers
http://en.wikipedia.org/wiki/Ethel_Merman
http://www.lyrics007.com/Judy%20Garland ... yrics.html



Ted Black & His Orchestra : Love Letters in the Sand
Questa canzon, che risali proprio al 1931, la xe stada scrita da J. Fred Coots con parole de Nick e Charles Kenny. Molti la conoserà nela version de Pat Boone del 1957.

Le parole:

On a day like today
We pass the time away
Writing love letters in the sand

How you laughed when I cried
Each time I saw the tide
Take our love letters from the sand

You made a vow that you would ever be true
But somehow that vow meant nothing to you

Now my broken heart aches
With every wave that breaks
Over love letters in the sand

[Whistlin']

Now my broken heart aches
With every wave that breaks
Over love letters in the sand

Video:
http://www.youtube.com/v/eiUGJrZ0iN0&rel=1 (una version dela Zonophone Salon Orchestra [??] che dovesi eser de l'epoca)
http://www.youtube.com/v/3Axx_6PcP5I&rel=1 (la version de Pat Boone de quasi 30 anni dopo)

Links:
http://en.wikipedia.org/wiki/Love_Letters_in_the_Sand
http://www.oldielyrics.com/lyrics/pat_b ... _sand.html



Arden-Ohman Orchestra : You're My Everything
I autori xe Harry Warren (musica) con parole de Mort Dixon e Joe Young. El toco iera stado scrito per la rivista "The Laugh Parade" e el compari nela colonna sonora dei film "You're My Everything" (1949, in italian “Sono tua” o “Tu sei il mio tutto”, con Dan Dailey e Anne Baxter), "Painting the Clouds With Sunshine" (1951, in italian “Femmine bionde”, con Dennis Morgan e Virginia Mayo) e "The Eddy Duchin-Story" (1956, in italian “Incantesimo”, con Tyrone Power e Kim Novak).

Le parole :

You're my everything underneath the sun
You're my everything rolled up into one
You're my only dream, my only real reality
You're my idea of a perfect personality

You're my everything, everything I need
You're the song I sing and the book I read
You're a way beyond belief and just to make it brief
You're my winter, summer, spring, my everything

You're my everything (everything I need)
You're the song I sing and the book I read
You're a way beyond belief and just to make it brief
You're my winter, summer, spring, my everything

Video:
Sai dificile trovar un video del toco, perché anche i Santa Esmeralda i ga fato una canzon de suceso col steso nome. Ma ala fine ecolo :
http://www.youtube.com/v/7vmb--gNA6Y&rel=1

Links:
http://akas.imdb.com/title/tt0042060/
http://akas.imdb.com/title/tt0043896/
http://akas.imdb.com/title/tt0049170/
http://lyricsplayground.com/alpha/songs ... ious.shtml



Jacques Renard & His Orchestra : As Time Goes By
La canzon xe stada scrita da Herman Hupfeld (1894-1951), proprio in questo anno, per el musical “Everybody's Welcome”. La xe presente anche nela colonna sonora del film “Casablanca” (1942) eseguida e cantada da Dooley Wilson.

Le parole:
(la parte tra parentesi quadre no vien cantada né in questa version né in Casablanca)

[This day and age we're living in
Gives cause for apprehension
With speed and new invention
And things like fourth dimension.
Yet we get a trifle weary
With Mr. Einstein's theory.
So we must get down to earth at times
Relax relieve the tension

And no matter what the progress
Or what may yet be proved
The simple facts of life are such
They cannot be removed.]

You must remember this
A kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh.
The fundamental things apply
As time goes by.

And when two lovers woo
They still say, "I love you."
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by.

Moonlight and love songs
Never out of date.
Hearts full of passion
Jealousy and hate.
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny.

It's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die.
The world will always welcome lovers
As time goes by.

Oh yes, the world will always welcome lovers
As time goes by.

Video:
http://www.youtube.com/v/F_bMFVDu9yo&rel=1 (dal film Casablanca)

Links:
http://en.wikipedia.org/wiki/As_Time_Goes_By_%28song%29
http://en.wikipedia.org/wiki/Herman_Hupfeld
http://akas.imdb.com/title/tt0034583/
http://www.reelclassics.com/Movies/Casa ... lyrics.htm



Red Nichols & His Five Pennies : Corrine, Corrina
Anche “Corrina, Corrina” (con la "a" finale anche nel primo nome). Sembra che almeno parte dele parole sia stade za presenti in una canzon folk, dale origini incerte, de Blind Lemon Jefferson nel 1926, mentre la canzon che conosemo la xe stada scrita da Bo Chatmon e J. Mayo Williams nel 1928.
In uno dei siti citadi nei links vien ricordade ben 160 versioni dela canzon!

Parole de una dele versioni:

Corrine, Corrina, where you been so long
Corrine, Corrina, where you been so long
I ain't had no lovin' since you've been gone.
Corrine, Corrina
Corrine, Corrina
Corrine, Corrina
I love you so.
I love Corrina, tell the world I do
I love Corrina, tell the world I do
I pray every night she learns to love me too.
Corrine, Corrina
Corrine, Corrina
Corrine, Corrina
I love you so.
I left Corrina, way across the sea
I left Corrina, way across the sea
If you see my baby, send her home to me.
Corrine, Corrina
Corrine, Corrina
Corrine, Corrina
I love you so.
Corrine, Corrina, why don't you come on home
Corrine, Corrina, why don't you come on home
I'm mighty tired, bein' all alone.
Corrine, Corrina
Corrine, Corrina
Corrine, Corrina
I love you so.

Video:
http://www.youtube.com/v/kWio933pPSk&rel=1 (version dei anni '30)
http://www.youtube.com/v/thAbnp5EC-U&rel=1 (version de Ray peterson del 1965)

Links:
http://en.wikipedia.org/wiki/Corrina%2C ... %28song%29
http://www.panhandlecountry.com/cc/cchome.html (con le 160 versioni)
http://www.lyricsfreak.com/b/big+joe+tu ... 76635.html
http://www.cowboylyrics.com/tabs/wills- ... a-310.html (parole con accordi)



Gus Arnheim & His Orchestra : Ho Hum!
Immagine[copertina da Amazon.com]
Gus Arnheim (1897-1955) iera un noto diretor d'orchestra e compositor. Nela sua band ga militado personagi del calibro de Fred MacMurray, Russ Columbo, Eddie Cantor e Joan Crawford, e ghe xe stade anche colaborazioni con Bing Crosby e Harry Barris. Per 5 anni xe stado presente al famoso local Cocoanut Grove de Los Angeles, tristemente noto per l'incendio del 28 novembre 1942, dove xe morte 492 persone e altre centinaia xe restade feride. Questo brano xe stado composto da Edward Heyman e Dana Suesse.

Le parole:

Good-bye to winter
I'll see you next year
Hello to Springtime
Gee, I am glad your here
Listen you fliver
Get yourself outside
Come on my sweetheart
Take me for a ride!

Ho hum, spring is here now
Ho hum, skies are very clear now
Ho hum, love is near now for you and me
Ho hum, april showers
Ho hum,lots of pretty flowers
Ho hum, happy hours
For you and me

All the world is sweet once again
Heaven is at my feet once again

Ho hum, lazy weather
Ho hum, Feeling like a feather
Ho hum, We're together
And so, Ho Hum!
Seranding, Ocean Wading, Orange-ading
Ho hum!
Street musicians, great ambitions
Good conditions
Ho Hum!

Chocolate bars, milk from dairies
Motorcars drawing huckleberries
Twinkling stars, John's and Mary's
Strolling up and down the park
In the sky moonlight hovers
On the bed, soft and downy covers
On the street, lots of lovers
Finding lots of places nice and dark
There's one thing on which we agree
Spring is very young,
So are we
Oooh, frogs are groaning
Mandolins are moaning
Oooh, microphoning
From me to you
Ohhh, dear!

Audio:
http://www.artistdirect.com/nad/window/ ... LO,00.html (30 secondi)

Links:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gus_Arnheim
http://en.wikipedia.org/wiki/Cocoanut_Grove_fire
http://www.worldsrecords.com/pages/arti ... 57856.html
http://www.allthelyrics.com/lyrics/anne ... 68167.html
Gus Arnheim su AllMusic



Red Nichols & His Five Pennies : Fan It
Ancora Red Nichols, che nei primi anni '30 godeva de una notevole popolarità anche e soprattutto in Europa. El brano vedi come autor Frankie "Half-Pint" Jaxon.

Links:
Red Nichols su AllMusic



Bing Crosby : Star Dust
Cosa podemo dir de Star Dust (Polvere di stelle) che no sia za stado dito?

Le parole:

And now the purple dusk of twilight time
Steals across the meadows of my heart
High up in the sky the little stars climb
Always reminding me that we're apart

You wander down the lane and far away
Leaving me a song that will not die
Love is now the stardust of yesterday
The music of the years gone by

Sometimes I wonder why I spend
The lonely night dreaming of a song
The melody haunts my reverie
And I am once again with you
When our love was new
And each kiss an inspiration
But that was long ago
Now my consolation
Is in the stardust of a song

Beside a garden wall
When stars are bright
You are in my arms
The nightingale tells his fairy tale
of paradise where roses bloom
Though I dream in vain
In my heart it will remain
My stardust melody
The memory of love's refrain

Video:
http://www.youtube.com/v/Eao_F_8Bt58&rel=1 (per scoltarla nela version de Artie Shaw)
http://www.youtube.com/v/DtZKwp6cjd4&rel=1 (...o in quela de Nat King Cole)



Don Azpiazu & His Havana Casino Orchestra : The Peanut Vendor (El Manisero)
Magari el titolo no ve dixi niente, ma... scometemo che la conosè e che la gave balada un mucio de volte?
Se trata de una canzon popolare de origine cubana, una rumba cubana (su Wikipedia i dixi che saria una “son pregón”, confeso che xe la prima volta che legio el nome de sto stile.
L'arangiamento e el testo spagnolo xe de Moises Simons, mentre el testo inglese xe de Marion Sunshine e L. Wolfe Gilbert. La xe stada registrada per la prima volta all'Havana nel 1928 da Rita Montaner. Le versioni entrade in classifica nel 1931 xe quele de Don Azpiazu (#1), dei California Ramblers (#5), de Red Nichols (#5) e de Louis Armstrong (#15). Armstrong la ga rifata nel 1941 rivando al #25.
La version de Don Azpiazu la xe stada proposta anche nel film “The Cuban Love Song” (1931, in italian “La rumba dell'amore”, con Lawrence Tibbett e Lupe Velez).
La canzon xe stada inclusa nel United States National Recording Registry perché “prima registrazion americana de una autentica danza de stile latino, la ga provocado 10 anni de rumbamania, introducendo negli USA i ritmi cubani”.

Parole:

Version in spagnolo:

Sin comerte un cucurrucho...
Maní, maní, maní, maní...
Si te quieres por el pico divertir
cómete un cucurruchito de maní.
Maní...
Llegó el rico maní...
Si te quieres por el pico divertir
cómete un cucurruchito de maní.

Qué calentico y rico está,
ya no se puede pedir más...
Ay caserita no me dejes ir
porque después te vas a arrepentir
y va a ser muy tarde ya...

Maní...
Manisero llegó...
Caserita no te acuestes a dormir
sin comerte un cucurrucho de maní.

Cuándo la calle sola está
casera de mi corazón,
el manisero entona su pregón
y si la niña escucha ese cantar
llama desde su balcón...

coro:
Ya llegó el manisero
ya llegó (2 times)
guía:
Ya llegó el manisero préstame dinero,
préstame un cartucho pa' llevarle a Chucho coro:
guía:
Caserita si, caserita no,
aprovecha que el manisero llegó.
coro:
guía:
Ya llegó..,
un cucurruchito rico y calentico,
un cucurruchito rico y sala'ito.
coro:
guía:
Qué manera de quererte manisero,
manisero, manisero, manisero.
coro:
(orquestra)
guia:
(spoken) Dame tu maní, toma mi maní
maní pa'ti, maní pa'mi
coro:
(spoken) Dame tu maní, toma mi maní
caserita no, caserita si
caserita no te acuestes a dormir
sin comerte un cucurrucho de maní
caserita no te acuestes a dormir
sin comerte un cucurrucho de maní
Dame tu maní, toma mi maní
caserita no, caserita si
coro:
Manisero ya se va, se va


Version in inglese:

In Cuba, each merry maid
Wakes up with this serenade
Peanuts! They're nice and hot
Peanuts!
I sell alot
If you haven't got bananas, don't be blue
Peanuts in a little bag are calling you
Don't waste them, no tummy ache
You'll taste them when you awake
For at the very break of day
The peanut vendor's on his way
At dawning that whistle blows
Through ev'ry city, town, and country lane
You'll hear him sing his plaintive little strain
And as he goes by to you he'll say:
"Big jumbos, big double ones
Come buy those peanuts roasted today
Come try those freshly roasted today!"
If you're looking for a moral to this song
Fifty million little monkeys can't be wrong
In Cuba, his smiling faceIs welcome most ev'ry place
Peanuts! They hear him cry
Peanuts! They all reply
If you're looking for an early morning treat
Get some double jointed peanuts good to eat
For breakfast or dinner time
For supper, most anytime
A merry twinkle in his eye
He's got a way that makes you buy
Each morning that whistle blows
The little children like to trail along
They love to hear the peanut vendor's song
They all laugh with glee when he will say
"They're roasted, no tiny ones
They're toasted, peanuts in the shell
Come buy some, I eat more than I sell!"
If an apple keeps the doctor from your door
Peanuts ought to keep him from you ever more
In Cuba, each merry maid
Wakes up with this serenade
Peanuts! They're nice and hot, Peanuts! I sell alot,
"Peanuts! We'll meet again
Peanuts! This street again
Peanuts! You'll eat againYour peanut man."
That Peanut man's gone.


Video:
http://www.youtube.com/v/Hzq0PvKk5Uw&rel=1 (con ballo)
http://www.youtube.com/v/D-VEr6HnphQ&rel=1 (overo come se pol divertirse ancora ogi in bar tra un bicer e l'altro)
http://www.youtube.com/v/7RIHygcZqkw&rel=1 (version seria televisiva)

Links:
http://en.wikipedia.org/wiki/El_Manisero
http://www.allthelyrics.com/song/453138/
http://dooballoh.com/cgi-bin/display.cgi?id=9138
http://akas.imdb.com/title/tt0021772/
Lyrics


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

Alcune agiunte e corezioni a l'ultimo mio post.

Don Azpiazu & His Havana Casino Orchestra : The Peanut Vendor (El Manisero)
Ascoltando atentamente el brano no tute le parole corispondi. Ghe sarà diverse versioni, magari con picole diferenze.
Sul sito spagnolo (o in lingua spagnola)
http://www.planetadeletras.com/index.php?m=s&lid=171375
go trovado quela che più se avicina:

Maniiii, maniiii
si te quieres por el pico divertir
comete un cucuruchito de maní

Que calentito, y rico esta
ya no se puede pedir mas
ay, caserita no me dejes ir
porque después te vas ha arrepentir
y va a ser muy tarde ya

Manisero se va, manisero se va
caserita no te acuestes, a dormir
sin comerte un cucurucho de maní

Cuando la calle, sola esta
acera de mi corazón
el manisero, entona su pregón
y si la niña escucha su cantar
llama desde su balcón

Dame de tu maní, dame de tu maní
que esta noche no voy a poder dormir
sin comerme un cucurucho de maní

Me voy, me voy, me voy

Me restasi ancora solo un paio de parole che no me bati, o perlomeno le me lasa un dubio.


Bing Crosby : Star Dust
Ala fine, a parte i video e le parole, me son dimenticado de meter tuto el resto. :wink: Rimediemo.

La canzon xe stada scrita nel 1927 da Hoagy Carmichael (1899-1981), che iera pianista, cantante, ator e diretor de orchestra (mi scrivo orchestra, ma in questa epoca se trata speso de picole orchestre, le "band", in precedenza gavevo scrito "grandi", ma intendevo dir de nome), oltre che laureado in lege. Carmichael no ga scrito solo la musica de Star Dust, ma anche de altri tochi, tra cui la super famosa (e stupenda) Georgia on My Mind.
Le parole de Star Dust xe de Mitchell Parish (1900-1993), e xe stade scrite solo due o quatro anni dopo (le notizie xe contraditorie).

El primo a sonarla e inciderla xe stado proprio Carmichael con la sua band (in italian podesimo ciamarlo complesso, per complesso musicale) nelo steso 1927. El iera considerado un toco jazz e no ga avudo subito gran suceso. Carmichael ga alora riscrito el toco do anni dopo (nel 1929) come una balada lenta. Con l'agiunta dele parole ariva anche el suceso, prima nela version de Isham Jones e poi in quela de numerosi altri interpreti (se conta oltre 1.800 regtrazioni!).

Audio:
http://www.redhotjazz.com/songs/hoagy/stardust2.ram (la version sonada da Hoagy Carmichael)
http://www.redhotjazz.com/Songs/Louie/lao/stardust.ram (la version de Louis Armstrong)
http://www.redhotjazz.com/songs/waller/stardust.ram (la version de Fats Waller)
Tute e tre le versioni xe fornide dal The Red Hot Jazz Archive

Link:
http://en.wikipedia.org/wiki/Stardust_%28song%29
http://en.wikipedia.org/wiki/Hoagy_Carmichael
http://en.wikipedia.org/wiki/Mitchell_Parish


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

1932
Mildred Bailey & Matt Maln : Georgia on My Mind
Ted Lewis & His Band : In a Shanty in Old Shanty Town
Leo Reisman & His Orchestra : Night and Day
Bing Crosby & The Mills Brothers : Dinah
Paul Whiteman Orchestra : We Just Couldn't Say Goodbye
Paul Whiteman Orchestra : How Deep Is the Ocean (How High Is the Sky)
Fred Waring & His Pennsylvanians : Fit As a Fiddle
Duke Ellington's Famous Orchestra : It Don't Mean a Thing
Ben Selvin & His Orchestra : You're My Everything
Bing Crosby & Isham Jones : Sweet Georgia Brown


Solo una parte dei brani scelti per il 1932 ragiungi i livei de l'anno precedente. Del resto no se pol pretender capolavori in continuazion. Qualcosa de memorabile però ghe xe, come questo primo pezzo. :-D


Mildred Bailey & Matt Maln : Georgia on My Mind
Lo gaveimo za citado quando parlaimo de l'autor: Hoagy Carmichael. Le parole inveze xe de Stuart Gorrell e el brano xe datado 1930. La canzon xe l'inno ufficiale dela Georgia (USA) dal 1979, anche se non se sa se le parole se riferisi alo stato omonimo o ad una dona.

Le parole (la version de Ray Charles del 1960 la xe legermente diversa):

Melodies bring memories
That linger in my heart
Make me think of Georgia
Why did we ever part?

Some sweet day when blossoms fall
And all the world's a song
I'll go back to Georgia
'Cause that's where I belong.

Georgia, Georgia,
The whole day through
Just an old sweet song
Keeps Georgia on my mind
Georgia on my mind

Georgia, Georgia
A song of you
Comes as sweet and clear
As moonlight through the pines

Other arms reach out to me
Other eyes smile tenderly
Still in peaceful dreams I see
Road leads back to you

Georgia, Georgia
No peace I find
Just an old sweet song
Keeps Georgia on my mind

Other arms reach out to me
Other eyes smile tenderly
Still in peaceful dreams I see
Road leads back to you

Georgia, Georgia,
No peace I find
Just this old, sweet song
Keeps Georgia on my mind
Georgia on my mind

Video:
http://www.youtube.com/v/y-4U4B8MQDQ&rel=1 (version de Ray Charles)
http://www.youtube.com/v/7XnQuBwL40c&rel=1 (version de Roy Fox & His Band, cantada da Nat Gonella)
http://www.youtube.com/v/mCsxZfQqSdA&rel=1 (version de Ella Fitzgerald del 1963)
http://www.youtube.com/v/qPGIkMxEjM8&rel=1 (splendida version delo Spencer Davis Group, anni '60)
http://www.youtube.com/v/lWH6dnBAfkI&rel=1 (version de Ray Charles & Gladys Knight del 1977)
http://www.youtube.com/v/OoT5HNiJM-4&rel=1 (version de James Brown del 1979)
http://www.youtube.com/v/lqub8fRn3w8&rel=1 (version de Robert Plant del 1985)
http://www.youtube.com/v/k_RG9W-NVdk&rel=1 (version de Chet Atkins & Jerry Reed del 1992)
http://www.youtube.com/v/u23RuYmEx2k&rel=1 (version de Van Morrison del 2004)
http://www.youtube.com/v/xStqnNOwhEY&rel=1 (version de Aretha Franklin, solo audio, del 2004 o 2005)
http://www.youtube.com/v/vxuGsIzdIWM&rel=1 (version dela Simpson College Symphonic Band del 2006)
http://www.youtube.com/v/3qAuGH1HK_E&rel=1 (version de Alicia Keys e Jamie Foxx)

Links:
http://en.wikipedia.org/wiki/Georgia_on_My_Mind
http://en.wikipedia.org/wiki/Hoagy_Carmichael
http://en.wikipedia.org/wiki/Stuart_Gorrell
http://sos.georgia.gov/state_symbols/state_song.html (la pagina ufficiale dell'inno)

continua.... (apena rivo per i altri tochi del 1932)


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

...continuazion del 1932

Ted Lewis & His Band : In a Shanty in Old Shanty Town
El brano vedi come autori per la musica Ira Schuster e Jack Little (1899-1956, nato in Gran Bretagna ma trasferido nei USA za de picio, sposado con l'atrice Lila Leeds, una bela mula), e per le parole Joe Young (1889-1939, coautore dei testi del musical "The Laugh Parade" e dela famosa "You're My Everything").
Datada 1932, "In a Shanty in Old Shanty Town" la venderà un milion de copie nel 1940 con la version dela Johnny Long Band.
Ted Lewis (Theodore Leopold Friedman, 1890-1971) iera un musicista, cantante e diretor d'orchestra. Nel 1943 xe uscido el film "Is Everybody Happy?", che raconta la sua vita e dove el compari personalmente.

Le parole:

I'm up in the world,
but I'd give the world to be where I used to be,
A heavenly nest,
where I rest the best,
means more than the world to me.

It's only a shanty
in old Shanty Town
the roof is so slanty it touches the ground.
But my tumbled down shack by an old railroad track,
like a millionaire's mansion is calling me back.

I'd give up a palace if I were a king.
It's more than a palace, it's my everything.
There's a queen waiting there with a silvery crown
in a shanty in old Shanty Town.

Video:
http://www.youtube.com/v/5uaLpZb9Su8&rel=1 (la version del 1940 dela Johnny Long Band, da YouTube)
http://www.archive.org/details/SoundieI (la version del 1940 dela Johnny Long Band, in vari formati)
http://www.youtube.com/v/E551--H1y28&rel=1 (una version del 2007 del Matt Glaser Quintet)
http://www.youtube.com/v/KopccIh_6QY&rel=1 (l'autor Jack Little che sona al piano "Somebody Stole My Gal" nel cortometraggio "Little Jack Little & Orchestra" del 1936)

Links:
http://en.wikipedia.org/wiki/In_a_Shant ... hanty_Town
http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Jack_Little (Little Jack Little)
http://en.wikipedia.org/wiki/Lila_Leeds (Lila Leeds)
http://en.wikipedia.org/wiki/Joe_Young (Joe Young)
http://www.songwritershalloffame.org/ex ... hibitId=96 (Joe Young)
http://en.wikipedia.org/wiki/Ted_Lewis_%28musician%29 (Ted Lewis)
http://www.imdb.com/title/tt0271041/ (el film "Little Jack Little & Orchestra" del 1936)
http://akas.imdb.com/title/tt0036045/ (el film "Is Everybody Happy?" del 1943)
http://www.lyricsdownload.com/ted-lewis ... yrics.html


Leo Reisman & His Orchestra : Night and Day
Eh, questa xe super famosa! :wink: Xe forsi la canzon più popolare de Cole Porter (1891-1964), scrita per la comedia musicale "Gay Divorce" del 1932, da cui do anni dopo xe stado trato el film "The Gay Divorcée" - in italian "Cerco il mio amore" - con Fred Astaire e Ginger Rogers.
Immagine [foto de Cole Porter da Wikipedia]
La canzon xe stada registrada da diversi artisti, tra cui Frank Sinatra (5 volte, dal 1942 al 1977), Ella Fitzgerald (1956 e 1982), i U2 (1990 in "Red Hot & Blue"), Rod Stewart (2004), Bebel Gilberto (2007). La compari anche nel film "De-Lovely" (una biografia de Cole Porter) del 2004, con Kevin Kline, Ashley Judd e Jonathan Pryce.

Leo Reisman (1897-1961) iera un violinista e diretor d'orchestra dei anni '20 e '30.

Le parole:

Like the beat beat beat of the tom-tom
When the jungle shadows fall
Like the tick tick tock of the stately clock
As it stands against the wall

Like the drip drip drip of the raindrops
When the summer shower is through
So a voice within me keeps repeating
You, you, you

Night and day, you are the one
Only you beneath the moon or under the sun
Whether near to me, or far
It's no matter darling where you are
I think of you
Day and night, night and day, why is it so

That this longing for you follows wherever I go
In the roaring traffic's boom
In the silence of my lonely room
I think of you
Day and night, night and day

Under the hide of me
There's an oh such a hungry yearning burning inside of me
And this torment won't be through
Until you let me spend my life making love to you
Day and night, night and day

(come al solito ghe xe dele diversità de testo nele varie versioni, in genere le incomincia con el chorus, alias ritornel)

Video:
http://www.youtube.com/v/-g3PDipYS5I&rel=1 (Fred Astaire e Ginger Rogers nel film "The Gay Divorcée")
http://www.youtube.com/v/gG8QGJl11tI&rel=1 (version televisiva de Mina del 1974!)
http://www.youtube.com/v/hssXAp7UljM&rel=1 (version live de Ella Fitzgerald del 1983)
http://www.youtube.com/v/3pxHOWVApPM&rel=1 (version live de Friedrich Gulda & Herbie Hancock del 1989)
http://www.youtube.com/v/orSBHem9e3s&rel=1 (el video dela version dei U2)

Links:
http://en.wikipedia.org/wiki/Night_and_Day_%28song%29
http://en.wikipedia.org/wiki/Cole_Porter (Cole Porter)
http://en.wikipedia.org/wiki/Leo_Reisman (Leo Reisman)
http://www.imdb.com/title/tt0025164/ (el film "The Gay Divorcée")
http://www.imdb.com/title/tt0352277/ (el film "De-Lovely")
http://www.bluesforpeace.com/lyrics/night-day.htm


continua.... (apena rivo per i altri tochi del 1932)


Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

rofizal ha scritto:Ma mi me piaseria concerti de (cito in ordine sparso): Bon Jovi, Avril Lavigne, Pink, Big & Rich, Marilyn Manson, Rammstein, Ozzy Osbourne, Norah Jones, My Chemical Romance, Fratellis, Arcade Fire, Iron Maiden, Dream Theater (i sarà a Padova in ottobre), Who (iera a Verona giorni fa), Cat Power, Blackmore's Night, The Decemberists, Within Temptation, Enya, KT Tunstall, Sonic Youth, U2, DeVotchKa, Nomadi, Hermes House Band, T.A.T.U., Santana, Alan Jackson... tanto per far qualche nome (no tuti i farà stagioni, ma qualchedun sicuro sì).
Par quasi do persone diverse che ga scrito sto topic e la frase riportada sora ;--D


Mal no far, paura no gaver.
Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

AdlerTS ha scritto:Par quasi do persone diverse che ga scrito sto topic e la frase riportada sora ;--D
Beccato! :wink:
Xe che a mi me piasi un poco tuta la musica, dal rock al jazz, pasando per el folk, el blues e, perché no, anche la clasica, el country e altro ancora. :wink:
Poi dipendi anche dal stato d'animo del momento.

In riferimento inveze a sto topic, per el momento xe fermo perché me stago concentrando sul progeto de Trieste. Se gaverò dei break o dei momenti de stanca lo riprenderò (perché el me par anche lui interesante).


Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

rofizal ha scritto:Poi dipendi anche dal stato d'animo del momento.
D'accordissimo :-)


Mal no far, paura no gaver.
Capuzi garbi

Messaggio da Capuzi garbi »

rofizal ha scritto:Ma mi me piaseria concerti de..... Who (iera a Verona giorni fa), .....
Imagino che i sonava sentai su dele sedie a rodele!! :lol: :lol: :lol:


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

Eco el video del concerto de Montecarlo del 2006:
http://www.youtube.com/v/Sn3F-lIeQOQ&rel=1
Ghe ne xe anche quei de Verona, ma i xe molto "amatoriali" (praticamente i fa pena!), ghe ne meto giusto uno per "testimonianza":
http://www.youtube.com/v/LeH6LAveH7A&rel=1


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

Per favor Betta, coregime quel link! Grazie


Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Le più bele canzoni de tuti i tempi

Messaggio da rofizal »

Me pareva de gaver una volta za cominciado sto tema, ma no ricordo se lo go realmente fato, e se se sì dove....

Bon, no ga importanza, anche perché comunque adeso se se pol iutar con i video, roba che una volta no se podeva. Che sia o no veri video, almeno se pol scoltar el brano. :wink:

El link del brano porta al video, l'anno tra parentesi xe quel dela prima incisione su disco o comunque quela che ga avudo el primo sucesso.

My Grandfather's Clock (1905)
Su Wikipedia inglese
La canzone è del 1876, ma visto che è impossibile trovare video dell'epoca, ho scelto una versione di Johnny Cash, visto che il video riporta le parole.

It's a Long Way to Tipperary (1912)
Su Wikipedia inglese
La canzone che veniva cantata dai militari inglesi in partenza per la prima guerra mondiale.

'O Sole mio (1916)
Su Wikipedia inglese
E chi non la conosce? Scritta nel 1898, questa versione è di Enrico Caruso che la incise nel 1916 (quindi niente video, ma solo un'immagine).

Santa Lucia (1916)
Su Wikipedia inglese
Questa era una canzone napoletana tradizionale, pubblicata ufficialmente nel 1849. Questa versione di Enrico Caruso è del 1916.

Whispering (1920)
Altra canzone ancora famosa. La versione è della Paul Whiteman Orchestra del 1920.

Three O'clock in the Morning (1922)
Bellissimo e conosciuto valzer. Ancora una versione della Paul Whiteman Orchestra del 1922.

Toot Toot Tootsie Goodbye (1922)
Ecco un altro motivo famoso (non ricordo se era il primo charleston) che qui abbiamo nella versione della Benson Orchestra of Chicago del 1922.
Ce n'è anche una di Al Jolson (molto breve ma con filmato).

Charleston (1924)
Su Wikipedia inglese: http://en.wikipedia.org/wiki/Charleston_(song)
Questa invece è la canzone, scritta nel 1923, che diede il nome allo stile ee al ballo. La versione è di Varsity Eight & Ernst Lubitsch del 1925.

Per ogi basta, vado a dormir... :wink:


Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera

[S. Quasimodo]
Avatar utente
rofizal
Eximio
Eximio
Messaggi: 3396
Iscritto il: dom 1 gen 2006, 18:56
Località: Terra

Messaggio da rofizal »

Vediamo di dire qualcosa di più su queste canzoni. Scriverò in italiano, così poi magari riporto anche su Wikipedia dove in italiano non credo ci sia molto a riguardo.

Anzitutto occorre che specifichi che non intendo fare una lista stupida, cioè un puro elenco, ma farle vivere di vita propria, perché assieme a loro potremmo ripercorrere la vita dei nostri bisnonni, nonni e genitori, e alla fine anche la nostra quando arriveremo agli anni più recenti. Ma vi sono canzoni o brani musicali che ci posso riaccendere dei ricordi anche se la loro nascita è ben anteriore alla nostra.

Non si parlerà molto di Trieste (anche se qualche cosina qua e là salterà fuori), ma sono convinto che la musica ci deve essere compagna per tutta la nostra vita.

Aggiungo ancora che, con non poca fatica, ero riuscito a raccogliere questi brani in alcuni cd, che ogni tanto ascolto con piacere, alternandoli a quelli più recenti. Questo per dire che tutte le musiche di cui parliamo sono rintracciabili.

Allora vediamo di approfondire. Come fonti utilizzerò principalmente il libro “The Oxford Companion to Popular Music” di Peter Gammond, pubblicato dalla Oxford University Press di New York nel 1991. Solo in seconda battuta, ove lo ritenga utile e necessario, attingerò anche a Wikipedia.


Grandfather's Clock
Il titolo esatto è senza il “my” iniziale. Questa canzone la avrete già riconosciuta, perché era la sigla del programma “Musica per voi” trasmesso da Radio Capodistria. Vede come autore Henry Clay Work, nato a Middletown, Connecticut (USA), il 1° ottobre 1832, e morto a Hartford, sempre nel Connecticut, l’ 8 giugno 1884. Era figlio di un convinto oppositore dello schiavismo, Infatti suo padre Alanson si era addirittura trasferito, nel 1835, in Illinois dal nativo Connecticut, per metter su una organizzazione che cercava di aiutare gli schiavi a fuggire, finendo anche in carcere nel 1841. Henry eredita le idee del padre, divenendo anche un convinto abolizionista, unionista e proibizionista. Musicalmente fu principalmente autodidatta, ma con ottimi risultati. Scrisse diverse canzoni ed anche i testi delle stesse, ma la sua fama restò a lungo confinata agli stati del nord, causa la sua simpatia per gli schiavi. Lavorò anche come tipografo. La sua fama crebbe con la guerra civile americana ed il suo successo commerciale si deve anche all’aiuto di Gorge F. Root, un altro compositore già affermato, direttore musicale della Root & Cady di Chcago. Fervente cristiano (credo protestante) Henry prese posizione contro la rielaborazione degli inni religiosi a fini commerciali, pur se questo lo mise per un periodo in contrasto con Root. Work si sposò e si trasferì a Chicago, continuando a fare il tipografo ed ascrivere canzoni. Dopo la morte della prima moglie ed una successiva sfortunata relazione, nel 1882, ormai famoso come compositore, si trasferì a Bath (NJ). Henry è stato incluso nella Songwriters Hall of Fame nel 1970. Risulta essere un lontano cugino di Frances Work, bisnonno di Diana, la nota principessa.
Tra le sue composizioni più note, oltre a quella qui citata: Kingdom Coming, Marchong Through Georgia, Come Home Father, The Picture on the Wall. Grandfather's Clock è stata scritta nel 1876.
Vie metto ancora il link ad una versione rock di questo brano (sempre attuale! :wink: ).


It's a Long Way to Tipperary
Per questa canzone, forse perché inglese e non americana, devo rivolgermi proprio a Wikipedia. Essa è stata scritta da Jack Judge e Henry James Williams nel 1912, dicono per una scommessa di 5 scellini. I genitori di Jack erano di origine irlandese e i suoi nonni venivano da Tipperary.
La storia ci dice che il motivo divenne popolare nel 1914, quando venne cantato dai Connaught Rangers quando entrarono marciando a Boulogne il 13 agosto 1914, come testimoniato dal reporter George Curnock del Daily Mail. Venne quindi ripresa dagli altri militari inglesi durante la prima guerra mondiale. Incisa nel novembre del 1914 da John McCormack, divenne presto popolare in tutto il mondo.

Il noto ritornello:

It's a long way to Tipperary,

Ovviamente... continua... :wink:


Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera

[S. Quasimodo]

Torna a “Musica legera”