Chi se le ricorda, vece canzoni.. amori felici e infelici

dele canzoni triestine ai spettacoli de musica leggera che se tegniva e se tien a Trieste
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41256
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Chi se le ricorda, vece canzoni.. amori felici e infelici

Messaggio da babatriestina »

E no la me vol più ben
E no la me vol più ben
La prega Dio che crepi
La prega Dio che crepi

E no la me vol più ben
( e la me vol dar velen) VARIANTE
La prega Dio che crepi
E inveze stago ben


______________________

Te voio ben,
te voio taanto ben...
( no come la continuava)

____________________

E mio marì xe bon
El xe tre volte bon
Ma solo la domenica
ma solo la domenica
E mio marì xe bon
El xe tre volte bon
Ma solo la domenica
El me onzi col baston


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
nonna ivana
Notabile
Notabile
Messaggi: 5356
Iscritto il: lun 18 feb 2008, 22:55
Località: prov Bologna

Re: Chi se le ricorda, vece canzoni.. amori felici e infeli

Messaggio da nonna ivana »

amori felici, amori infelici---nelle canzonette?!
Penso che sia quasi solo questo!!!!
Leggendo mi suona all'orecchio come nota....ma hai anche dei link con l'audio...o qualcuno ce le canta?!!!!


Buona giornata...devo andare in fattoria!!! :-D


ivana

la curiosità è il colore della mente
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8682
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Chi se le ricorda, vece canzoni.. amori felici e infeli

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

babatriestina ha scritto:Te voio ben,
te voio taanto ben...
( no come la continuava)
Questa la cantava, se non erro, Teddy Reno e ci deve essere anche una versione in inglese. Però non era un amore infelice... e questa versione non è cantata da lui...



Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41256
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Chi se le ricorda, vece canzoni.. amori felici e infeli

Messaggio da babatriestina »

E no la me vol più ben dovrebbe esser stata inserita nelle compilazioni di Pilat

qua una versione che le mette assieme

per mio marì xe bon, ne trovo anche una versione veneta


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
mandi_
eximio
eximio
Messaggi: 2873
Iscritto il: sab 22 mag 2010, 18:47

Re: Chi se le ricorda, vece canzoni.. amori felici e infeli

Messaggio da mandi_ »

Io vi scrivo una canzone che cantiamo a due voci, io e me marì. E' molto vecchia, non so se la conoscete .


Martino e Marianna




« L'è tre dì ch'el piove e'l fiòcca

e mè marì l'è nò tornà,

ò ch'el s'è perdù in la fiòcca

ò ch'el s' è desmentegà »



« N'do te se sta, corpo de bìss

N'do te se sta , sangue de bìss,

N'do te se sta, Marianna ! »

« N'do te se sta, corpo de bìss

N'do te se sta , sangue de bìss,

N'do te se sta, Martino! »



«Son stà al mercà, corpo de bìss

son stà al mercà, sangue de bìss,

son stà al mercà, Marianna ! »



«Cos' hat comprà, corpo de bìss,

cos' hat comprà, sangue de bìss,

cos' hat comprà, Martino ? »



«En bel cappel, corpo de bìss,

en bell capell, sangue de bìss,

en bel cappel , Marianna ! »



« Cos te gh'è dà, corpo de bìss,

cos te gh'è dà, sangue de bìss,

cos te gh'è dà ,Martino? »,



« Gh'ho dà cinq frànch, corpo de bìss,

gh'ho dà cinq franc, sangue de bìss,

gh'ho dà cinq frànch Marianna ! »



«Te gh'è da tròpp, corpo de bìss,

te gh'è da tròpp, sangue de bìss,

te gh'è da tròpp, Martino ! »



« Son mì el padron, corpo de bìss,

son mì el padron, sangue de bìss,

son mì el padron , Marianna! »



« Te do en s'ciaffon, corpo de bìss,

te doo on s'ciaffon, sangue de bìss,

te do on s'ciaffon, Martino ! »



«Fasèmm la pàs, sangue de bìss,

fasèmm la pàs, sangue de bìss,

fasèmm la pàs Marianna! »



« Fèmm en ballett, corpo de bìss,

fèmm en ballet, sangue de bìss,

fèmm en ballett, Martino! »



« L'è tri dì ch'el piove e'l fiòcca,

mè marì l'è tornà a cà

per no perderlo in la fiòcca

mì l'ho serà drento la cà ».


Buona traduzione di questa bega- pace e rimedi casalinghi. Se serve aiuto....so tradurre anche in Circasso!


Mandi


"E’ il tempo che hai perduto per la tua rosa, che ha fatto la tua rosa così importante"

Antoine de Saint-Exupéry
Avatar utente
mandi_
eximio
eximio
Messaggi: 2873
Iscritto il: sab 22 mag 2010, 18:47

Re: Chi se le ricorda, vece canzoni.. amori felici e infeli

Messaggio da mandi_ »

Vedo che la canzon la cantava anche Nanni Svampa, nelle canzoni popolari milanesi . Io l'ho sempre sentita cantare nel mio dialetto. Il bello è fare la mimica tra marito e moglie, fingendo de begar- Tante canzon se diffonde tra posto e posto...

Mandi

http://www.youtube.com/watch?v=Vz8XJ2TrFa0


"E’ il tempo che hai perduto per la tua rosa, che ha fatto la tua rosa così importante"

Antoine de Saint-Exupéry

Torna a “Musica legera”