Spiegazioni per non triestini

Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Spiegazioni per non triestini

Messaggio da AdlerTS »

Questa in realtà era un'idea di Granzo: se qualche lettore non capisce qualche parola o modo di dire, può scrivere le proprie perplessità qua dentro !

Al volo:

- le T finali diventano D (es: finito diventa finido, bevuto - bevudo...);
- xe significa è voce del verbo essere e si legge se, con la esse come in rosa;
- le doppie sono un optional :lol:


Capuzi garbi

Messaggio da Capuzi garbi »

Que?


Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

Nota sulla coniugazione dei verbi:

Nella seconda e terza persona singolare e nella terza plurale il pronome va raddoppiato:

Esempio.:

avèr

mi gò
ti te
lui el
noi gavemo
voi gavè
lori i

andar

mi vado
ti te va
lui el va
noi andemo
voi andé
lori i va

Non esistono il passato remoto ed il trapassato remoto del modo indicativo ed è molto comune lo scambio fra condizionale e congiuntivo, sono pertanto usate entrambe le seguenti forme:

"Se gaveria bori me comprasi un capoto novo", come anche
"Se gavessi bori compreria un capoto novo" :-D


Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41365
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Messaggio da babatriestina »

AdlerTS ha scritto:

"Se gaveria bori me comprasi un capoto novo", come anche
"Se gavessi bori compreria un capoto novo" :-D
Ma sono accettabili pure, anche se forse meno usate

Se gaveria bori, me cioleria un capoto novo
Se gavessi bori, me ciolessi un capoto novo

Direi che nella seconda forma, il "ciolessi" ha un significato quasi di ottativo

( mi ciolessi, più che comprassi)


granzo

Messaggio da granzo »

AdlerTS ha scritto:Nota sulla coniugazione dei verbi:

Nella seconda e terza persona singolare e nella terza plurale il pronome va raddoppiato:

Esempio.:

avèr
Me permeto de far una corezion, in triestin el verbo avere xe gaver e non aver. :wink:


granzo

Messaggio da granzo »

SCH=s'c (l'apostrofo dopo la s serve solamente per separare le due sillabe in modo che la parola venga letta come due parole distinte)
Esempi:
rischio=ris'cio (si pronuncia ris-cio)
fischio=fis'cio (si pronuncia fis-cio)
maschio=mas'cio
vischio=vis'cio

Eccezioni:
mischio=missio


granzo

Messaggio da granzo »

Plurali particolari: DOPPIA L

cavallo=caval cavalli=cavai (perdita delle L)
capello=cavel capelli=cavei ( " " ")
mastello=mastel mastelli=mastei (perdita delle L)
cancello=cancel cancelli=cancei
rastrello=rastrel rastrelli=rastrei
bello=bel belli=bei
... ...
L SEMPLICE
pelo=pel peli=pei
palo=pal pali=pai
... ...


granzo

Messaggio da granzo »

GL=i

sfoglia=sfoia
foglia=foia
voglia=voia
paglia=paia
maglia=maia
figlio=fio
scoglio=scoio
spoglio=spoio
tovagliolo=tovaiol
aglio=aio
tagliare=taiar
....


granzo

Messaggio da granzo »

I VERBI TRIESTINI

Non sempre basta troncare la vocale finale di un verbo italiano per tradurlo in triestino. Certe volte dei verbi comunemente usati in italiano, in triestino vengono sostituiti con dei sinonimi.

Esempi:

chiedere==domandar ("chieder" e` una triestinizzazione moderna )
cadere==cascar (da cascare)
...


palpio

Messaggio da palpio »

granzo ha scritto: Me permeto de far una corezion, in triestin el verbo avere xe gaver e non aver. :wink:
Me par che vadi ben tuti do. In zerti casi se devi meter "aver"
par esempio: mi go avudo... (e no "mi go gavudo...")


Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

Cara Tirabaralla,

In un post te ga scritto: " Un abrazo", nel senso de " Un Abbraccio".
Credo che sia più giusto : "Un strucon" da strucar, nel senso de "stringere".
"Brazo" val solo per "braccio" in senso stretto. :wink:


Avatar utente
Tirabaralla
citadin
citadin
Messaggi: 950
Iscritto il: lun 2 gen 2006, 16:49
Località: Firenze

Messaggio da Tirabaralla »

Ok! :P


[color=crimson][b][i]...it's not easy to be me...[/b][/i][/color]

[url]http://tirabaralla.splinder.com[/url]
[url]http://polaris7.splinder.com[/url]
[url]http://www.fotolog.com/tirabaralla_0/[/url]
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41365
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Messaggio da babatriestina »

ma anche strucarse... ben de solito xe i inamorai che se struca, e no sol abraciandose... strucarse in publico xe più che semplice amicizia..


Avatar utente
Tirabaralla
citadin
citadin
Messaggi: 950
Iscritto il: lun 2 gen 2006, 16:49
Località: Firenze

Messaggio da Tirabaralla »

Sono confusa :P

(ho una giornataccia, scusatemi)


[color=crimson][b][i]...it's not easy to be me...[/b][/i][/color]

[url]http://tirabaralla.splinder.com[/url]
[url]http://polaris7.splinder.com[/url]
[url]http://www.fotolog.com/tirabaralla_0/[/url]
Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

triestina_acquisita ha scritto:grazie mille!!! :-)
ti me disi per favor - si te lo pol dir ovviamente - da dove la se stata scattada? (prova de scrittura in trestin!!)
Te me chiedevi la corezion ?

"te me disi favor - se te pol dir oviamente - da dove la xe stada scattada"

Poi non andassi le dopie, ma ogni tanto le me scampa anche a mi :-D


Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41365
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Messaggio da babatriestina »

Mi diria che "ti me disi" pol andar anche ben come "te me disi", xe un poco verso el istrian, ma xe altrettanto usado, anzi a casa mia nissun diseva te me disi perchè ghe pareva tropo ordinario ( insomma, ghe xe diversi registri e livelli de linguaggio).Se gavessi dito i me gavessi dito Ciò, te son de Galauca?
Per el xe, la lo ga scritto dopo quindi doveva esser un error de battitura. Per le doppie, no se le fa sentir, ma no xe obligatorio cavarle: credo che se ghe ne trovi parecchie no digo solo che in Carpinteri e Faraguna, ma anche in Cecchelin. No stemo voler esser l'Accademia della Crusca triestina.


Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

Infati lo go fato su sua richiesta :wink:


triestina_acquisita
Naufrago
Naufrago
Messaggi: 8
Iscritto il: mer 13 set 2006, 16:03

Messaggio da triestina_acquisita »

grazie mille a entrambi!! :-D
in effetti il 'se' è stato errore di battitura!! :P
sul 'ti' e 'te' avevo già interrogate delle amiche triestine, dicevano che il ti va bene e che il te è più goriziano... e che si usa come rafforzativo del ti nell'espressione 'ti te', ad esempio 'ti te va alo stadio?'
un altro mio dubbio è sulla 'z' al posto della c dolce, tipo: è ciò o zò?
le doppie si tolgono sempre o ci sono eccezioni?
ciauuuuu


granzo

Messaggio da granzo »

triestina_acquisita ha scritto:
sul 'ti' e 'te' avevo già interrogate delle amiche triestine, dicevano che il ti va bene e che il te è più goriziano... e che si usa come rafforzativo del ti nell'espressione 'ti te', ad esempio 'ti te va alo stadio?'
Esempi: sei brava a scuola?
te son brava a scola? (triestin)
ti xe brava a scola? (mujesan/istrian)
Ti te son brava (triestin)
Ti ti xe brava (mujesan/istrian)
triestina_acquisita ha scritto:
un altro mio dubbio è sulla 'z' al posto della c dolce, tipo: è ciò o zò?
le doppie si tolgono sempre o ci sono eccezioni?
ciauuuuu
C dolce in : ciave (chiave)
cexa (chiesa)
cio` ( ei tu! Es: cio` vien qua= ei tu, vieni qua. In finale di frase e` un rafforzativo che sta ad indicare "sai". Es: vado a caxa cio`= vado a casa sai)
Z al posto dela C in: zavate (ciabatte)
zivola (cipolla)
ziera (cera, colorito del volto)
zita` (citta`) /triest. vecchio
Z al posto dela G in: zalo (giallo) /triest. vecchio
Zaneto (Giannetto/ Gianni)/triest. vecchio
zo (giu`)


triestina_acquisita
Naufrago
Naufrago
Messaggi: 8
Iscritto il: mer 13 set 2006, 16:03

lesson number two.....

Messaggio da triestina_acquisita »

forse ne avete già parlato precedentemente, ma perché in triestino (e molti triestini lo fanno anche parlando in italiano) i giorni della settimana da lunedì a venerdì si pronunciano con l'accento diverso? :shock:


Torna a “El nostro dialeto”