caligo

Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41324
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

caligo

Messaggio da babatriestina »

Un termine con diverse sfumature:
mòvite, caligo! e in questo caso vuol dir lento, ritardatario
Ma : Filar caligo è rimuginare pensieri neri..


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
macondo
Distinto
Distinto
Messaggi: 2669
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 18:54
Località: London, UK

Messaggio da macondo »

caligo viene pure usato per 'sfortuna', 'disdetta' o 'scalogna'.


Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41324
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Messaggio da babatriestina »

macondo ha scritto:caligo viene pure usato per 'sfortuna', 'disdetta' o 'scalogna'.
eh, sì, xe propio caligo...


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

Caligo xe anche foschia, nebbiolina.


Mal no far, paura no gaver.
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41324
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Messaggio da babatriestina »

AdlerTS ha scritto:Caligo xe anche foschia, nebbiolina.
quel xe el più ligado al significato de caligine..
i mii lo usava ma credo in maniera meno usual , anche per un caldo umido


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
Nona Picia
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 10977
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
Località: Trieste - Rozzol

Messaggio da Nona Picia »

A casa mia se usava per indicar un nebbion.


Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"

"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Avatar utente
Coce
Ixolan
Ixolan
Messaggi: 689
Iscritto il: dom 5 feb 2006, 11:24
Località: Australia

Post subject

Messaggio da Coce »

CALIGO = nebbia

Pero' iera usado in diverse forme negative come:
XE grave---Xe caligo
Xe mal----- " "
Xe grane---" "
Xe longhi-- " "

Macondo xe piu' vizin a le versioni dialettali.

Ciao Coce :-)


La vita
Piu' che la pendi
Piu' la rendi
Avatar utente
Zigolo
Citadin
Citadin
Messaggi: 1073
Iscritto il: lun 31 mar 2008, 23:22
Località: Muggia

Re: Post subject

Messaggio da Zigolo »

Coce ha scritto:CALIGO = nebbia

Pero' iera usado in diverse forme negative come:
XE grave---Xe caligo
Xe mal----- " "
Xe grane---" "
Xe longhi-- " "
Anche per mi "nebbia" xe el suo significato principale.

Po' anche le espressioni de longhi, etc.


Avatar utente
carsolin
vilegiante
vilegiante
Messaggi: 79
Iscritto il: sab 22 dic 2007, 9:36

Messaggio da carsolin »

macondo ha scritto:caligo viene pure usato per 'sfortuna', 'disdetta' o 'scalogna'.
E no! Per questo se dopra la parola pegola


caligo xe nebia, foschia o per indicar che va mal


Franco
Vilegiante
Vilegiante
Messaggi: 214
Iscritto il: mar 4 nov 2008, 12:21

Messaggio da Franco »

... che pò deriva dal latin caligare, mediado attraverso un dimenticà e quasi sconosciuto italian caligare, che gà el steso significato: "offuscarsi"


[url]http://carsosegreto.blogspot.com/[/url]

Torna a “El nostro dialeto”