Vocabolarietto Triestin-Italian

Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Ciancele
no montar in scagno
no montar in scagno
Messaggi: 4275
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da Ciancele »

babatriestina ha scritto:
ven 8 mag 2020, 17:04
scopro che pagnochete sta per pagnottine e si riferisce più alla forma che alla composizione.
Adesso mi viene un'espressione che usava mamma, ma che non trovo , forse è scritta in modo diverso.
Quando mi criticava che leggevo troppo o con cattiva luce, mi diceva " te se esorbarà ( esorberà) i oci!"
La pagnocheta iera anca una putela, disemo, bene in carne. Squasi sgionfeta. Ma solo in senso positivo, vezzeggiativo. Forsi, 'punto, par via dela forma.
Sorbarà (riflessivo): co' legevo coi oci sula pagina o con poca luce. Orbarse = diventar orbi.



Avatar utente
babatriestina
Capo postin
Capo postin
Messaggi: 37230
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da babatriestina »

Mama diseva Mula polpeta


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)

Avatar utente
sono piccolo ma crescero
Cavalier del Forum
Cavalier del Forum
Messaggi: 7515
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

babatriestina ha scritto:
ven 8 mag 2020, 17:04
scopro che pagnochete sta per pagnottine e si riferisce più alla forma che alla composizione.
Adesso mi viene un'espressione che usava mamma, ma che non trovo , forse è scritta in modo diverso.
Quando mi criticava che leggevo troppo o con cattiva luce, mi diceva " te se esorbarà ( esorberà) i oci!"
In tuti i vocabolari trovo solo sorbarse e no esorbarse. Te son sicura che ghe fusi la e davanti e che no la fusi la e del se: te se sorberà...?

Perché anche mi go sentido orbarse o sorbarse (con la prima s dolce).


Non sono abbastanza giovane da sapere tutto. (J.M. Barrie - The admirable Crichton)

Avatar utente
babatriestina
Capo postin
Capo postin
Messaggi: 37230
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da babatriestina »

no avendolo mai visto scritto , no posso dir. Automaticamente mi pensavo che vegnissi de un ex- orbare


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)

Avatar utente
babatriestina
Capo postin
Capo postin
Messaggi: 37230
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Vocabolarietto Triestin-Italian

Messaggio da babatriestina »

in italian esisti un sorbare ma ga tuto altro significato "sorbare v. tr. [der. di sorba, nel sign. di «percossa, bòtta»] (io sòrbo, ecc.), non com. – Percuotere, picchiare: lo ha sorbato come si meritava; vibrare uno o più colpi: gli ha sorbato una scarica di pugni."
menrre ex- orbare ossia render cieco mi sembra abbia senso vicino all'uso che ne sentivo fare


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)

Torna a “El nostro dialeto”