Weihnachtslieder

Forum für die Freunde der Deutschen Sprache
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41257
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Weihnachtslieder

Messaggio da babatriestina »

Canti e poesie natalizie.

Co iero picia dovevo recitar le poesie sotto de l'albero, e ecole che adesso le trovo anche su internet. E dir che mi le recitavo a memoria, in realta iera spesso canzoncine natalizie:

Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen,
wie glänzt er festlich, lieb und mild,
als spräch er : Wollt ihr in mir erkennen
getreuer Hoffnung stilles Bild.

2. Die Kinder stehen mit hellen Blicken,
das Auge lacht , es lacht das Herz,
O, fröhlich, seliges Entzücken ,
die Alten schauen himmelwärts

3. Zwei Engel sind hereingetreten,
kein Auge hat sie kommen sehn,
sie gehen zum Weihnachtsbaum und beten
und wenden wieder sich und gehen.

4. Gesegnet seid ihr alten Leute,
Gesegnet sei du kleine Schar!
Wir bringen Gottes Segen heute
Dem braunen wie dem weißen Haar.

5. Zu guten Menschen, die sich lieben,
Schickt uns der Herr als Boten aus,
Und seid ihr treu und fromm geblieben,
Wir treten wieder in dies Haus

6. Kein Ohr hat ihren Spruch vernommen,
unsichtbar jedes Menschen Blick.
Sind sie gegangen , wie gekommen,
doch Gottes Segen bleibt zurück!




Kommet, ihr Hirten

Kommet, ihr Hirten, ihr Männer und Frau'n!
Kommet, das liebliche Kindlein zu schau'n!
Christus, der Herr, ist heute geboren,
den Gott zum Heiland euch hat erkoren.
Fürchtet euch nicht!

Lasset uns sehen in Bethlehems Stall,
was uns verheissen der himmlische Schall!
Was wir dort finden, lasset uns künden,
lasset uns preisen mit frommen Weisen,
Hallelujah!

Wahrlich, die Engel verkünden heut
Bethlehems Hirtenvolk gar grosse Freud':
Nun soll es werden Friede auf Erden,
den Menschen allen ein Wohlgefallen.
Ehre sei Gott!

Text: J.Mohr (1792-1848) Weise: F.Gruber (1787-1863)




Ihr Kinderlein, kommet
O kommet doch all!
Zur Krippe her kommet
In Bethlehems Stall
Und seht was in dieser
Hochheiligen Nacht
Der Vater im Himmel
Für Freude uns macht

Ihr Kinderlein kommet
O kommet doch all

O seht in der Krippe
Im nächlichen Stall
Seht hier bei des Lichtes
Hellglänzendem Strahl
In reinliche Windeln
Das himmlische Kind
Viel schöner und holder
Als Engelein sind

Ihr Kinderlein kommet
O kommet doch all

Da liegt es, das Kindlein
Auf Heu und auf Stroh
Maria und Josef
Betrachten es froh
Die redlichen Hirten
Knien betend davor
Hoch oben schwebt jubelnd
Der Engelein Chor




"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41257
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Weihnachtslieder

Messaggio da babatriestina »

Questa po xe un classico, ve copio solo le tre prime strofe che go imparado:

1. Vom Himmel hoch, da komm ich her.
Ich bring’ euch gute neue Mär,
Der guten Mär bring ich so viel,
Davon ich singn und sagen will.

2. Euch ist ein Kindlein heut’ geborn
Von einer Jungfrau auserkorn,
Ein Kindelein, so zart und fein,
Das soll eu’r Freud und Wonne sein.

3. Es ist der Herr Christ, unser Gott,
Der will euch führn aus aller Not,
Er will eu’r Heiland selber sein,
Von allen Sünden machen rein


questa ga una storia , perchè la xe stada scritta de Martin Lutero in persona ( mi credo che se quela volta i me gavessi dito, gavessi avudo una perplessità a cantar roba luterana, no iera ancora ecumenismo de moda..)

questa invece xe una preghierina- canzoncina

Alle Jahre wieder kommt das Christuskind,
Auf die Erde nieder, wo wir Menschen sind

Kehrt mit seinem Segen ein in jedes Haus,
Geht auf allen Wegen mit uns ein und aus

Ist auch mir zur Seite still und unerkannt,
Da es treu mich leite an der lieben Hand



"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Ciancele
notabile
notabile
Messaggi: 4742
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: Weihnachtslieder

Messaggio da Ciancele »

Liebe Baba Triestina, die von Dir genannten Weihnachtslieder sind schon schön. Alle Jahre wieder wird auch auf Russisch und Vom Himmel hoch, da komm’ ich her mit Bassstimme gesungen. Es wird aber überliefert, dass ein Klosterbruder in Trier in der Heiligen Nacht eine blühende Rose im verschneiten Wald gefunden hat. Davon erzählt das Lied
Es ist ein Ros’ entsprungen
aus einer Wurzel zart.
Wie uns die Alten sungen,
aus Jesse kam die Art.
Und hat ein Blümlein bracht,
mitten im kalten Winter,
wohl zu der halben Nacht.

Auch der englische Text ist sehr schön:
Behold a branch is growing
as a loveliest form and grace,
as prophets sung, foreknowing;
it springs from Jesse’s race
and bears one little flower
in midst of coldest winter,
at deepest midnight our.

Es ist Sitte, die Mitternachtsmette zu besuchen und diese Lieder mit zu singen. Sehr viele Leute gehen am Abend bei Anbruch der Dunkelheit in die Stadt zum Dom und hören das Glockengeläut der Kirchen und die unterschiedlichen Töne der Glocken. Ein Gefühl des Friedens und des Glücks steigt im Herzen auf und man möchte die ganze Menschheit umarmen.


Avatar utente
Nona Picia
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 10977
Iscritto il: ven 20 gen 2006, 15:08
Località: Trieste - Rozzol

Re: Weihnachtslieder

Messaggio da Nona Picia »



Ciao ciao
Trova un minuto per pensare, trova un minuto per pregare,
trova un minuto per ridere.
"MADRE TERESA"

"La Mama l’è talmen un tesor de valur che l’ha vorüda anche Noster Signur" .....
Ursus Canadiensis
ixolan
ixolan
Messaggi: 371
Iscritto il: ven 16 gen 2009, 19:04
Località: BC, Canada

Re: Weihnachtslieder

Messaggio da Ursus Canadiensis »

Ciancele ha scritto: Ein Gefühl des Friedens und des Glücks steigt im Herzen auf und man möchte die ganze Menschheit umarmen.
Es ist doch Schade, dass wir, außerhalb der Weihnachtsfesten, nicht irgendwie noch 364 weitere Gründen finden können, damit die Menschen solche Edelgefühle anstatt nur ein Mal im Jahr, von Jahr zu Jahr täglich erfahren könnten. Nun ja! Ein Tag ist besser als gar nichts oder?

Bär.


If at first you don't succeed, try reading the instruction manual.

Torna a “Deutsche Sektion”