Pagina 1 di 1

WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: dom 2 dic 2012, 13:58
da Ciancele
Heute schreibe ich deutsch, aber ich werde mich bemühen, auch eine italienische Übersetzung anzufertigen.
Worum ging es? An sich um nichts. Ich saß vor dem Fernsehapparat und sah mir eine stinklangweilige Sendung mit weihnachtlichtem Hintergrund an. Eine Frau erzählte irgendetwas aus ihrer Kindheit und sprach einen kurzen Satz, der mich aber nachdenklich stimmte: Die Bescheidenheit meines Elternhauses war mir vertraut. Damit wollte sie ausdrücken, dass ihre Eltern nicht wohlhabend waren und dass es bei ihnen nichts gab. Sie war aber nicht traurig deswegen, sie vermisste nichts, denn sie kannte nichts Anderes und die Bescheidenheit ihres Elternhauses war ihr vertraut. Da musste ich an die vielen Elternhäuser denken, die auch wenig haben, in welchen an Weihnachten es kein feineres Essen gibt als sonst: dünne Suppe, ein Stück Brot mit Käse oder Wurst. Auch diese kennen nichts Anderes. Auch diese vermissen nichts, wenn ihnen das Elternhaus die nötige Wärme gibt. Mit diesem Satz wollte die Frau sagen, dass Weihnachten nicht das Fest der teuren Geschenke, der weiten Reisen und der großen Empfänge ist. Weihnachten kann auch in der ärmsten Hütte gefeiert werden, als Fest der Familie, vor allen als Fest der Geburt Jesu Christi, der stets den Frieden gepredigt und sich für uns geopfert hat.

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: dom 20 dic 2015, 10:39
da Ciancele
Heute brennt die vierte Kerze. In vier Tagen haben wir Weihnachten. Einige von uns haben in diesem Jahr vielleicht über Beschwerden geklagt, aber ich hoffe, dass Weihnachten auch für sie ein Tag der erfüllten Hoffnung und der Freude ist. Ich wünsche allen Freunden des Forums eine gesegnete Zeit, zusammen mit ihren Lieben, nahen und entfernten Verwandten und Freunden. Möge das Christkind uns allen inneren Frieden, ein besseres 2016 und Pax in terra bringen. Ein Frohes Fest an alle.

Oggi si accende la quarta candelina. Tra quattro giorni avremo Natale. Qualcuno di noi ha dovuto forse lamentare nel corso dell’anno problemi, ma spero che anche per essi Natale sarà un giorno della speranza esaudita e di gioia. Auguro a tutti gli amici del foro giornate benedette, insieme ai loro cari, parenti vicini e lontani ed amici. Possa Gesù bambino portare a noi tutti serenità, un miglior 2016 e pace in terra. Un lieto Natale a tutti.

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: lun 21 dic 2015, 17:12
da Nona Picia
Ieri no go rivà a meter le 4 candele, le meto qua ogi...un poco consumade, quasi ai sgocioli....

Immagine

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: lun 21 dic 2015, 19:59
da babatriestina
da Vienna, casa de mia cugina, la quarta xe cussì picia che la xe sconta drio

Immagine

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: mar 22 dic 2015, 6:16
da sono piccolo ma crescero
babatriestina ha scritto:da Vienna, casa de mia cugina, la quarta xe cussì picia che la xe sconta drio
Da bon istrian me son domandà come otimizar el consumo dele 4 candele... :D

Se le ciamemo ABCD, la prima setimana se impiza la A, la seconda se studa la A e se impiza la B e C, la terza se impiza anche la D. La quarta setimana se impiza de novo la A. Cusì tute le candele basta che le duri per tre setimane sole e ogniduna la vien doprada almeno per due.

Comunque a casa mia no se ga mai vù sta tradizion che me par, comunque, che la sia tornada de moda de recente.

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: mar 22 dic 2015, 7:58
da Nona Picia
Mi acendo ogni domenica una e sceglio le candele in modo che le duri fin ala fine. Se andemo via le studo. Quele dela foto le iera pice, me piasi averle anche in cusina sula finestra, mo no le ciogo grande per via dele tendine sule lastre.

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: mar 22 dic 2015, 11:16
da Ciancele
El problema xe come al solito un altro. No se trata de una, la seconda domenica se impiza due e brusa due. Ecc. ecc sparagnar candela, ma de impizarla. La prima domenica se impiza una e brusa. Par questo bisogna distudar. No xe permeso de cior una candela nova. Qua nei ufici, disemo in squasi tuti, i meti una corona con candele. bisogna far un segno sule candele e quando che se riva a questo segno L’avento xe ‘sai sentì in Germania. Probabilmente Nona Picia, e anca la cugina vienese de Baba Triestina, se ga dismentiga de far un segno sule candele. :doh_143:

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: mar 22 dic 2015, 15:08
da Nona Picia
No conossevo la storia del segno, ma le candele dela foto no iera quele del kranz, iera le più pice che tegno in cusina e quele le fadiga a rivar ala quarta domenica, per cui ogni tanto le studo. Quele del kranz xe piû grandi e le dura per tuto el periodo formando una scaletacon scalini de 4 misure diverse

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: mar 22 dic 2015, 16:09
da Ciancele
Nona Picia, quela del segno xe un lampo de genio de Ciancele. Sua invenzion! :lol:

No steme dir che savevi che me lampa. ;--D ;--D

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: mar 22 dic 2015, 16:11
da Nona Picia
:arf2_140: :arf2_140: Bravo Ciancele! :cheezy_298:

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: dom 27 nov 2016, 8:49
da Ciancele
Advent Advent ein Lichtlein blennt ..... singen heute die Kleinen. Wir haben den ersten Adventssonntag und die erste Kerze auf dem Kranz, die Kerze der Prophezeiung, brennt. Diese Kerze ist das Symbol für die Ankunft Christi. Die Leute besuchen den Weihnachtsmarkt. In den deutschen kleineren Städten und Dörfern ist der Weihnachtsmarkt nur am Wochenende geöffnet. In Großstädten täglich bis zum Heiligend Abend. Die berühmtesten und meistbesuchten sind wohl in Nürnberg und Dresden. Tagtäglich werden Besucher mit dem Bus angekarrt. Weihnachtsmarkt bedeutet aber Duft nach Lebkuchen, Glühwein, gebratenen Äpfeln, gerösteten Mandeln und Zuckerwatte. Holzspielzeuge und bunte Kugeln für den Weihnachtsbaum ziehen die Großen an, Karussellautos und -pferde die Kleinen. Jede Stadt möchte den größten Weihnachtsbaum haben. Eine Großstadt im Ruhrgebiet soll einen Baum von 45 Meter Höhe mit einem Gewicht von 90 Tonnen aufgestellt haben. Mit tausenden von Lichtern. Abends ist die mystische Atmosphäre dieser Zeit besonders spürbar. Man fragt sich, warum aufeinander geschossen werden muss, was man davon hat. Warum können sich die Menschen nicht mögen? Sie müssen sich nicht lieben. Der Mensch ist der größte Feind von sich selbst. Genießen wir diese vier Wochen bis Weihnachten und wünschen uns Frieden unter den Kerzen des Adventskranzes.

Traduzione:
Avvento, avvento, una candelina alde ..... cantano oggi i nostri piccoli. È la prima domenica di avvento e la prima candelina sulla corona dell’Avvento, la cosiddetta Candela del Profeta, arde. Essa ricorda le profezie sulla venuta di Gesù Cristo. La gente va al mercatino di Natale. Nelle città più piccole e nei paesetti della Germania il mercatino di Natale è aperto solo ai fine settimana. Nelle città più grosse è aperto ogni giorno fino alla vigilia. I mercatini più famosi e più visitati sono certamente quelli di Norimberga e Dresda. Giorno per giorno i visitatori vengono trasportati al mercatino con torpedoni. Mercatino di Natale è però anche sinonimo di profumo di pan pepato, vin brulé, mele al forno, mandorle zuccherate arrostite e zucchero filato. I “grandi” sono attratti dai giocattoli di legno e dalle sfere natalizie di vetro colorate per l’albero di Natale. I bimbi dalle giostre con autini o cavalli. Ogni città vorrebbe avere l’albero più grande. Una grande città della Ruhr avrebbe messo un albero alto 45 metri e del peso di 90 tonnellate. Con mille luci. Alla sera si sente in modo particolare la mistica atmosfera di queste settimane. Ci si chiede perché sia necessario spararci. A che cosa serve? L’uomo è il più grande nemico di se stesso. Godiamoci queste quattro settimane fino a Natale ed auguriamoci pace sotto le candele della corona.

Re: WEIHNACHTSGEDANKEN

Inviato: lun 11 dic 2017, 13:40
da Ciancele
Es Weihnachtet sehr? Es fehlen noch zwei Wochen zum Fest, aber der Schmuck mit Weihnachtsmotiven und der Verkauf von Weihnachtssachen laufen schon auf vollen Touren. An sich ist Weihnacht ein Fest der Familie. Alle Jahre wieder treffen sich alle bei den Eltern oder bei den Geschwistern, oft abwechselnd, und feiern zusammen das Fest der Liebe. Und diesmal spricht man von der lieben und nicht von der "buckligen" Verwandtschaft. Alle Jahre wieder kommt das Christus Kind. Es bringt Frieden auf Erde. Jeder stellt sich das Fest anders vor. Viele träumen von einem weißen Weihnachten. Der Regen bringt Traurigkeit, obwohl der Regen auch schön sein kann. Aber wenn es schneit, lautlos, dringt diese Ruhe in die Seele. Leise rieselt der Schnee, wie in dem bekannten Weihnachtslied. Besonders mystisch ist der Heilige Abend auf dem Lande. Es schneit und die Leute gehen in die Kirche zur Mitternachtsmesse. Man kennt sich, man trifft sich und man wünscht allen guten Freunden und Bekannten ein besinnliches Fest. Die kleine Kirche ist voll und man singt Stille Nacht. Hoffen wir, dass alles friedlich verläuft

Traduzione:
È già Natale? Mancano ancora due settimane alla festa delle feste, ma l’addobbo con motivi natalizi e la vendita di articoli di Natale sono già pienamente attivi. Veramente Natale è una festa della famiglia. Come tutti gli anni, di volta in volta ci si trova dai genitori o dai fratelli e si festeggia insieme la festa dell’amore. E si parla allora dei cari parenti e non di “quei disgraziati”. Tutti gli anni viene Gesù Bambino. Porta pace sulla terra. Ognuno vede però la festa in modo diverso. Molti sperano in un Natale bianco. La pioggia porta tristezza, anche se qualche volta è molto poetica. Ma quando cade la neve, silenziosa, questo silenzio porta pace all’anima. Piano scende la neve, come nella famosa canzone di Natale. Particolarmente mistica è la Vigilia nei paesotti. Nevica, e la gente va a piedi in chiesa per la messa della mezzanotte. Ci si conosce, ci si vede ed a tutti i buoni amici e conoscenti si augura una festa serena. La piccola chiesa è zeppa di gente e si canta Stille Nacht o Astro del Ciel. Speriamo che non succeda nulla e che tutto sia pacifico.