Modi de dir triestini
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8733
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Modi de dir triestini
Se te intendevi qua https://triestemagazine.wordpress.com/2 ... e-un-nero/ no me par che i disi che esisti anche in italian; me par che i disi che xe un termine ligado ai soldi che iera soto l'Austria, quindi lo definiria un modo de dir "locale"
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41492
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
Senso, la parola è anche italiana, ma l'espressione "me fa senso" per dire mi fa impressione non c'è in italiano
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Re: Modi de dir triestini
Me par de ricordarme che me fa senso iera sempre una roba bruta, negativa. Me fa senso squasi me vien mal. O sbalio?babatriestina ha scritto: ↑ven 13 set 2019, 13:08 Senso, la parola è anche italiana, ma l'espressione "me fa senso" per dire mi fa impressione non c'è in italiano.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41492
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
anche mi fa impressione in italian xe negativo. me fa senso la vedo più fisica. Pensavo ogi me fa senso nudar fra le pice meduse ( cussì pice no me vien de ciamarle pote marine) , anche se no le dà fastidio
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Re: Modi de dir triestini
Xe questo che intendevo. Ciao.babatriestina ha scritto: ↑ven 13 set 2019, 13:57 anche mi fa impressione in italian xe negativo. me fa senso la vedo più fisica. Pensavo ogi me fa senso nudar fra le pice meduse ( cussì pice no me vien de ciamarle pote marine) , anche se no le dà fastidio.
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8733
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Modi de dir triestini
Far senso: far impressione o, piutosto, far provare un senso di ribrezzo? O tue due?Ciancele ha scritto: ↑ven 13 set 2019, 13:27Me par de ricordarme che me fa senso iera sempre una roba bruta, negativa. Me fa senso squasi me vien mal. O sbalio?babatriestina ha scritto: ↑ven 13 set 2019, 13:08 Senso, la parola è anche italiana, ma l'espressione "me fa senso" per dire mi fa impressione non c'è in italiano.
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8733
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Modi de dir triestini
Diseme se go meso ben sul vocabolario o se cambiasi qualcosa.
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Re: Modi de dir triestini
L'altro ieri me ga ciapà un scric. Come tradurre in italiano? Son 'ndà a veder el nostro vocabolarieto e no go trovà. Go trovà monagine ma no lombagine. Colpo dela strega xe in Internet. Hexenschuss par gnoco o anca Lumbago. Come se disi par talian?
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41492
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
Lombaggine o colpo della strega .
Doria Zeper dà una scelta: colpo della strega, strappo muscolare, distorsione, stiramento o accavallamento di tendini, lombalgia acuta.
Solo a leger me vien mal de schena.
e ricorda che xe anche scricchiolio " el ga le scarpe col scric" o anche zonteria " go sentido un scric"
Doria Zeper dà una scelta: colpo della strega, strappo muscolare, distorsione, stiramento o accavallamento di tendini, lombalgia acuta.
Solo a leger me vien mal de schena.
e ricorda che xe anche scricchiolio " el ga le scarpe col scric" o anche zonteria " go sentido un scric"
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8733
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Modi de dir triestini
A mi me par che el sia: Scric tra Scribaciar e scribacin prima e scricar, scroc e scrodigar dopo...
Varda ben e dime se no te comoda da definizion e come che te la cambieria.
Lo go messo come Lombaggine e colpo della strega nella parte Italian-triestin.
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Re: Modi de dir triestini
Ciao Son Piccolo Ma Crescerò, un bongiorno a te.
Scric va par mi ben come che te ga meso.
Zercando scric go trovà scrovon. Scrovon xe un accrescitivo peggiorativo de scrova. Che no go trovà. Accrescitivo peggiorativo: no so se ‘sta definizion esisti o me la go inventada mi. Dovaria esister.
Scrovon xe come slavaz e slavazon. Quela volta noi no usaimo la parola porca, solo come ofesa. Eva ecc. Come feminile de porco no me ricordo de gaver sentì dir mazemo la porca, sempre scrova. Scrova anca per putana. Per scrovon diseimo anca putanon. Forsi de più in negron. Co’la desinenza on: va bon?
Se ‘ndemo vanti cusì, inveze del Doria ala Crusca i citerà atrieste. Ma meritemo!
Scric va par mi ben come che te ga meso.
Zercando scric go trovà scrovon. Scrovon xe un accrescitivo peggiorativo de scrova. Che no go trovà. Accrescitivo peggiorativo: no so se ‘sta definizion esisti o me la go inventada mi. Dovaria esister.
Scrovon xe come slavaz e slavazon. Quela volta noi no usaimo la parola porca, solo come ofesa. Eva ecc. Come feminile de porco no me ricordo de gaver sentì dir mazemo la porca, sempre scrova. Scrova anca per putana. Per scrovon diseimo anca putanon. Forsi de più in negron. Co’la desinenza on: va bon?
Se ‘ndemo vanti cusì, inveze del Doria ala Crusca i citerà atrieste. Ma meritemo!
Re: Modi de dir triestini
A proposito de acresitivi e pegiorativi, come solo peggiorativo (e naturalmente offensivo) diseimo anca scrovaza.
No trovo magnon col significativo de un che magna grandi porzioni. El xe un magnon.
Una parola, con desinenza peggiorativa, che no go imparà de picio a Trieste xe magnacia. Noi diseimo rufian, feminile rufiana. Con tuti i derivati: rufianarse, rufianà. Me par de gaver za dito che raccomandato di ferro, cioè intoccabile, iera rufianà tabu. Xe veramente dialeto magnacia?
No trovo magnon col significativo de un che magna grandi porzioni. El xe un magnon.
Una parola, con desinenza peggiorativa, che no go imparà de picio a Trieste xe magnacia. Noi diseimo rufian, feminile rufiana. Con tuti i derivati: rufianarse, rufianà. Me par de gaver za dito che raccomandato di ferro, cioè intoccabile, iera rufianà tabu. Xe veramente dialeto magnacia?
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8733
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Modi de dir triestini
Mah, el vocabolario de atrieste.eu me par che no riporti la parola magnacia, e in dialeto no la go mai sentida...
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8733
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Modi de dir triestini
Quanto a "rufianarse", mi credevo che ruffianarsi fusi italian corrente e inveze in italialn se disi "arruffianarsi": mai sentido.
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41492
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
ma fra rufian e magnaccia me par che passi una legera diferenza. el magnaccia xe el paron, el proprietario, el gestor dela prostituzione, el rufian xe el propagandista dela merce. Anche se adesso che ghe penso ghe iera una canzon un tantin scolaciada e gnanca triestina che fazeva su un tema de valzer- mazurca:
Quand'ero giovane-
facevo la put**a
Ora che non son più giovane
fo la ruffiana
Quand'ero giovane-
facevo la put**a
Ora che non son più giovane
fo la ruffiana
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Re: Modi de dir triestini
Che no la so vol dir che la canzoneta xe vignuda fora dopo el 1953.babatriestina ha scritto: ↑ven 20 set 2019, 13:54 ma fra rufian e magnaccia me par che passi una legera diferenza. el magnaccia xe el paron, el proprietario, el gestor dela prostituzione, el rufian xe el propagandista dela merce. Anche se adesso che geh penso ghe iera una canzon un tantin scolaciada e gnanca triestina che fazeva su un tema de valzer- mazurca:
Quand'ero giovane-
facevo la put**a
Ora che non son più giovane
fo la ruffiana
Ma per tornare a bomba. Ti te son tropo picia (giovane) per saver de rufiane e magnacia. Forsi i magnacia no esisteva ancora o tanto come ai tempi prima dela Merlin. La portinaia del casoto iera la rufiana che quando nela sala d'aspeto iera tropa gente, la zigava: Ragazzi in camera. Cusì i me contava quela volta. No xe escluso che la rufiana, entrata in età di pensionamento, la vignisi ciolta come rufiana. I me ga dito che chi che no voleva eser visto, 'ndava diretamente in camera, parchè tute le porte iera serade. Dopo vigniva el fis'cio de cesato alarme e le porte se verzeva. Baticanton iera poche o gnente, parchè tuti 'ndava in casoto. No credo che quele che 'ndava in casoto gavesi un protetore, un cosideto magnacia. Dopo, quando che i ga serà i casoti, bisognava bater canton. In Germania, almeno nel 1953, i casoti no esisteva. Chi che voleva 'ndava de una baticanton. E pol darse che là iera un magnacia. Ma, sempre per non uscire dal tema, no xe escluso che la parola magnacia vignisi da altre parti. Parchè legio che no son el solo a no gaverla sentida. Iera questo che volevo saver. Forsi a Trieste se diseva solo rufian e magnacia vien de l'Italia. Centro o sud? Non so perchè ma opto per il centro. Mi me li imagino vestidi de scuro cola camisa nera. No fasista. Semplicemente nera. Cola cravata. Giaca a dopio peto. Anca nera. El mio amico N. de l'Edera el xe vignù (in Germania) cola camisa nera. El ga dito: Go la camisa nera come i magnacia. Penso che sia la prima volta che go sentido 'sta parola.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41492
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
a Trieste se parlava de parona de casin. ( prima dela lege Merlin) no so perchè al feminil: ma iera anche paroni masci?
Magnacia in triestin mai sentido.
Magnacia in triestin mai sentido.
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Re: Modi de dir triestini
Difati, mai sentido. Pal resto no xe che quela volta mi me gabi fato pensieri se iera paroni mas'ci. Ma sicuramente la portinaia no iera la parona, solo una dipendente che anche in pensione voleva rimanere fedele all'azienda, magari con umili mansioni (verzer la porta, portar aqua).babatriestina ha scritto: ↑ven 20 set 2019, 17:01 a Trieste se parlava de parona de casin. ( prima dela lege Merlin) no so perchè al feminil: ma iera anche paroni masci?
Magnacia in triestin mai sentido.
In ogni caso me par che gavemo meso in ciaro che no xe parola del dialeto, ma ciolta su.
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41492
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Modi de dir triestini
portinaia? de mi iera portinere..
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8733
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Re: Modi de dir triestini
I vocabolari lo dà come dialettale e l'etimologia dal romanesco "magna" che, a dir el vero, xe anche triestin. Però la zonta "acia" no me par triestina. A Trieste gaveria fato "aza" o forsi "azo", ma mi (no xe che sia sai esperto anche se de giovine gavevo fato volontariato in citavecia con un doposcuola) sto termine lo go sentido solo per television o leto sui giornai.
Ma perché te xe vegnù in testa che el termine podesi eser dialetal?
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)