read yourselfAdlerTS ha scritto:...also the first name Geoffrey or Jeffrey
![:-D :-D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Just to go a bit further, I do a bit of database programming for my organisation. Computer languages of today are developed, by and large, from american companies so you have to use 'american' english when you write your own applications (eg. color = xyz).Coce ha scritto:There are many irregularities even in English "Proper", that is the reason
one must spell continuosly, specially the names of persons. In my conputer, Microsoft has got a spellcheck in American English, and any word that is not written in their way, specially non British in origin come up as incorrect even though they are perfectly correct. Ciao Coce
Capuzi garbi ha scritto: ass (instead of arse)
Disimpegno? Disimpegno? Disimpegno?AdlerTS ha scritto:...nterior outfitting: in italian we call "disimpegno" a small space, some kind of corridor, just outside the bedrooms or the bathroom. Probably in english is just a corridor...
Not to be mistaken with chamberpotRon ha scritto:
....More on antechamber: An antechamber is .....
en.wikipedia.org/wiki/Antechamber
Ron