Spero che qualchedun in girnata sia a casa e legi sta notizia, saria cocolo aver qualche risposta!
![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Permettime de non esser d'accordo: sarà tuti fatti con la stessa machineta, ma da Monfalcon in la xe impossibile bever un bon caffé.Nona Picia ha scritto:la precision cappuccino triestino o italiano,
Attenti! La stessa roba me la ga dita un calabrese: "A nord di Napoli è impossibile bere un buon caffè!"AdlerTS ha scritto:Permettime de non esser d'accordo: sarà tuti fatti con la stessa machineta, ma da Monfalcon in la xe impossibile bever un bon caffé.
De tuti i tipi de café ghe ne parlemo qua .Ale ha scritto:Me par che el "capo in b." esisti solo a Trieste, giusto?
Eccellente!!! Brava, te sei propio na degna adoratrice de Baco, nel pù bel senso de la frase.serlilian ha scritto:Comunque el cafè in latina me fa la stessa impression del vin nel carton. Un'eresia. Sarà che mi son tipo de invitar i amici a magnar un rebechin in piati de plastica.... ma el vin ghe lo meto in bicieri de cristal.
Per scrivere veloci si usano in inglese molte sigle, soprattutto in chat. Un po' come fanno i ragazzini con gli SMS.Elisa ha scritto:serlilian ha scritto: Dime anca, per cortesia, cossa vol dir quel 'lol' che trovo spes. GRAZIE.