Lingue parlate a Trieste

Austria-Ungheria, K&K, "vecchie province" e ...
You can also write in English, as a new 'lingua franca'
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

AdlerTS ha scritto:Me taco qua per riportar alcuni numeri del censimento del 1910, quel che poi xe stado criticado perché fazeva riferimento alla "lingua parlata in famiglia" (Umgangssprache) e non alle origini e perché jera stado un pò "rivisto" dal famigerato governator Hohenlohe.
Un ciaro specietto de riepilogo xe riportado su

http://www.nuovolitorale.org/trieste.htm


Mal no far, paura no gaver.
Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

babatriestina ha scritto:dipende: anche l'impero aveva il proprio " Meridione" :-D , come le differenze regionali italiane ( grazie, direi, all'ampio analfabetismo portato dal regno delle Due Sicilie)
Go trovado questi dati riferidi alla fine dei anni 50 dell''800 a proposito delle statistiche criminali:
Nell' Austria Inferiore e Superiore la scuola elementare è frequentata dalla quasi totalità dei fanciulli, sia dell'uno che dell' altro sesso, che vi sono obbligati per età : sapendosi che nell' Impero Austriaco l'istruzione elementare è obbligatoria per tutti i fanciulli d'ambo i sessi fra i 6 e i 12 anni compiuti. In Salisburgo e Tirolo la proporzione sarebbe anzi di più del 100 per 100 ; il che significa che le scuole elementari sono frequentate da molti anche fuori dei limiti dell'età legale.

La Moravia e la Slesia anch'esse danno quasi il 100 per 100 ; la Boemia (sempre pei due sessi uniti) il 96 ; la Stiria quasi il 90.

Poi si discende, pei paesi non ungarici, al 75 in Carinzia, al 56 scarso in Carniola ; Gorizia, Trieste ed Istria toccano al 45; la Dalmazia non è più che al 27; e infine Galizia e Bucovina non toccano che a mala pena all'11 per 100.


Mal no far, paura no gaver.
potter
vilegiante
vilegiante
Messaggi: 49
Iscritto il: mar 3 mar 2009, 21:00
Località: trieste

lingue parlate

Messaggio da potter »

De tuti i comenti leti ,no vien evidenziado che la zita' co' la dichiarazion de Porto Franco a la fine del '700, gaveva 5000 abitanti.Che in un secolo xe rivada a oltre 100.000 e co' un altro secolo xe rivada a oltre 200.000.
La gente esistente (i 5000) no xe che se ga messo a procrear come mati !!!
I xe rivadi da tute le contrade dell'impero e ' se ga adegua' a la lingua del posto e del comercio inoltre xe 'rivai tuti quei in fuga dale guere balcaniche e otomane.El conceto lingua equivale a nazione xe della meta' dell'800 inventado da un polaco.
L'Austria con i concetti de liberta del suo tempo gavessi podudo obligar a parlar tedesco a tuti , ma la lingua a quel tempo no gaveva l'importanza e la valenza nazionalistica de 'desso ( ogi i paesi xe piu nazionalisti de 100 ani fa)., A Trieste el dialeto xe interclassista cioe' no fa censo, roba che in Italia chi parla dialeto xe el basso popolo. Qua anche tra alta borghesia e professionisti el dialeto xe lingua franca. Trieste la sua maggioranza saria giusto dir che la xe ITALOFONA ma no italiana perché le stirpi xe diverse basta andar in cimitero.
L'italian xe desso lingua d'uso ma un tedesco de Austria,un tedesco de Germania e un tedesco de Svizzera pur gavendo in comun la lingua no i se senti uguali. Un francese del Canada no ga piu' niente de spartir con un Francese ne un Yankee co un Inglese e etc etc cussi mi che son de Trieste me sento Triestin de lingua Italiana ma no Italian come un Sicilian La mia famiglia xe vignuda qua nel 1576 e tutta la nostra storia xe ligada tanto all'Impero ma ssai poco all'Italia con tuti i matrimoni pasai con ungheresi,austriaci,sloveni e croati, a casa mia fin che jero picio se parlava tre lingue 'talian,tedesco e sloven.
Citando una vecia batuda se A Trieste i 'taliani fossi stadi bianchi e i sloveni neri ogi Trieste saria color ciocolata come el brazil.
Basta ricordarse un altra piu' cruda ancora: Trieste xe el posto dovel'Italian xe per la cultura, Slavo per bestemar e Tedesco per servir l'Imperator- La vera realta' xe che Trieste doveva restar indipendente robe che ghe dava fastidio sia all'Italia che alla Jugo-
:!: :?: :idea: 8)


Avatar utente
serlilian
distinto
distinto
Messaggi: 1697
Iscritto il: sab 10 mag 2008, 21:03
Località: T.L.T.

Re: lingue parlate

Messaggio da serlilian »

potter ha scritto: ... Trieste xe el posto dove l'Italian xe per la cultura, Slavo per bestemar e Tedesco per servir l'Imperator!
:clapping_213: :clapping_213: :clapping_213:


[i]Liliana[/i]
- . - . -
[size=75][i]"Quando comincia una guerra, la prima vittima è la Verità.
Quando la guerra finisce, le bugie dei vinti sono smascherate,
quelle dei vincitori, diventano Storia."
(A. Petacco - La nostra guerra)[/size][/i]
Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Messaggio da AdlerTS »

AdlerTS ha scritto:Per tornar un poco al tema principal, due lingue che non gavemo ciolto in considerazion xe l'istrioto
Un link con un pochi de esempi de Istrioto

http://digilander.libero.it/arupinum/testi.htm


Mal no far, paura no gaver.
Avatar utente
AdlerTS
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 9561
Iscritto il: mar 27 dic 2005, 21:35
Località: mail: adlerts[at]email.it

Re: Lingue parlate a Trieste

Messaggio da AdlerTS »

Lavori per la manutenzione stradale di via Rossetti, traffico deviato per via Zovenzoni ... tutto normale, pare.
Complimenti all'aquila che ha voluto maldestramente cancellare con lo scotch la traduzione slovena della parola "deviazione" dal cartello in loco. :?


Mal no far, paura no gaver.
Avatar utente
1382-1918
citadin
citadin
Messaggi: 829
Iscritto il: ven 18 apr 2008, 6:24
Località: Trieste

Re: Lingue parlate a Trieste

Messaggio da 1382-1918 »

Go visto! I ga utilizzado una tabella bilingue e col scotch i ga coverto la scritta "obvoz" (ma par quasi fatto apoosta che se vedi l'intenzion de cancellar).
No pretendo che i meti una tabella bilingue, ma visto che i ghe ne ga usada una bilingue, i podeva lasar come che jera.
Se succedesi una roba simile a Capodistria, rivasi subito proteste ai consolati e alla Farnesina, con tanto de notizie sul tg regionale e Menia che se lamenta.


Torna a “Mitteleuropa Treffpunkt”