Sempre lo stesso giorno del crociere, il 7 gennaio 2009, e sempre nello stesso posto (in realtà un paio di alberi più in là, ho fotografato anche quello che credo sia un tordo bottaccio.
In realtà è abbastanza più grande del crociere, ma essendo più lontano, non lo sembra.
Il nome scientifico è Turdus philomelos che potrebbe essere tordo che ama la melodia (babatriestina lo tradurrà senza dubbio più correttamente). Non lo so se ama la melodia perché canta molto bene o perché corre dietro a chi sa fischiare bene, fatto sta che a Sacile, alla sagra dei osei, ci sono stuoli di persone che imitano i tordi e fanno a gara per chi è più bravo.
In inglese si chiama Song Thrush, in tedesco Singdrossel, in francese Grive musicienne, e in sloveno Cikovt. Se proprio volete, in russo si chiama Певчий дрозд. Al solito lascio lo spagnolo ad Elisa e a Zigolo di completare la descrizione e le caratteristiche e magari a mettere il suo nome dialettale.
Tordi
Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8716
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
- babatriestina
- senator
- Messaggi: 41365
- Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
- Località: Trieste, Borgo Teresiano
Re: Tordo bottaccio
è giusto, melos in greco vuol dire melodia, ma credo nasca da un termine che vuol dire ritmo, cadenza, dividere in parti.. me lo ricordo bene per un granchio che presi in una versione di greco, in cui scrissi che Medea cantando uccise il fratello e invece lo aveva fatto a pezzi ; e Filomela era un personaggio mitologico greco che venne trasformata in usignolo ( per altri, rondine).sono piccolo ma crescero ha scritto: Il nome scientifico è Turdus philomelos che potrebbe essere tordo che ama la melodia (babatriestina lo tradurrà senza dubbio più correttamente).
E ti invidio, perchè io in quei luoghi ci passo, ma non vedo mai uccellini simili, e se vedo un lontano frullo, appena allungo la mano verso la macchina fotografica, sono già molti alberi più in là...
"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Re: Tordo bottaccio
No, nome in dialeto no’l ga: tordo resta tordo, senza gnanche distinzion fra bottaccio e sassello. L’unico Turdus che ga un nome nel nostro dialeto xe la cesena (Turdus pilaris), che se ciama ginepròn, per la sua predilezion per el ginepro.sono piccolo ma crescero ha scritto:Al solito lascio lo spagnolo ad Elisa e a Zigolo di completare la descrizione e le caratteristiche e magari a mettere il suo nome dialettale.
Per quanto riguarda el nome spagnolo, penso che Elisa lo savarà de sicuro ma no xe un usel dele sue parti. Ad ogni modo questo tordo in spagnolo xe zorzal común che, ripeto, no ghe xe in Argentina, anche se ghe sarà de sicuro altri… zorzales? zorzài?
Belle fotografie e certamente forti questi uccelletti invernali di sonopiccolo.
Curiosamente, in Argentina si trovano varie specie di uccelli con il nome di ‘tordo’ ma nessuno risponde al nome scientifico di quel Turdus di sonopiccolo.
E per Zigolo: si trovano qui giustamente numerose varietà di zorzales sinonimo di tordos.
Un zorzal che possiamo osservare noi, è il zorzal colorado o chalchalero, ‘Turdus rufiventris’, di 24 o 25 cm., testa e ali colore grigio e corpo arancione, assai carino.
Curiosamente, in Argentina si trovano varie specie di uccelli con il nome di ‘tordo’ ma nessuno risponde al nome scientifico di quel Turdus di sonopiccolo.
E per Zigolo: si trovano qui giustamente numerose varietà di zorzales sinonimo di tordos.
Un zorzal che possiamo osservare noi, è il zorzal colorado o chalchalero, ‘Turdus rufiventris’, di 24 o 25 cm., testa e ali colore grigio e corpo arancione, assai carino.
"Todo lo bueno me ha sido dado"
- sono piccolo ma crescero
- cavalier del forum
- Messaggi: 8716
- Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
- Località: Trieste
Mi è arrivata una segnalazione privata che questo non è un tordo bottaccio, ma una tordela (turdus viscivorus). Se i moderatori possono cambiare il titolo del thread in Tordi, penso che farebbero una cosa buona ... Se poi potessero mettere anche una correzione nel primo post che evidenzi e corregga l'errore, farebbero una cosa ottima!
Niente amante della melodia, ma mangiatore di bacche e frutti selvatici, se l'albero delle visciole è detto cerasus avium.
Mi scuso per lo sbaglio, ma, come ho già detto altre volte, non sono un esperto.
Niente amante della melodia, ma mangiatore di bacche e frutti selvatici, se l'albero delle visciole è detto cerasus avium.
Mi scuso per lo sbaglio, ma, come ho già detto altre volte, non sono un esperto.