Modi de dir triestini

Regole del forum
Collegamenti al regolamento del forum in varie lingue ed alle norme sulla privacy in italiano.
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8684
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Go fato una veloce ricerca su internet e le traduzioni xe tute sul parsimonioso, però i se copia un co l'altro, quindi val quel che val.


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41270
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da babatriestina »

E gavemo " Che Dio te conservi la vista, che apetito no te manca!" ?


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Ciancele
notabile
notabile
Messaggi: 4742
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da Ciancele »

babatriestina ha scritto: lun 22 nov 2021, 11:35 E gavemo " Che Dio te conservi la vista, che apetito no te manca!" ?
I me diseva a mi, ma tanti, tanti ani fa, quando che magnavo con apetito e tanta roba. E no metevo pansa!!! :36_1_30:

Tornando a SPMC: Mi go sentì solo in senso de parsimonioso. Ma se pol meter anca in senso positivo, ma come seconda posibilità.


Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8684
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Tanti anni fa a una cena de maturità i me gaveva regalà un libro: Vatova, Raccolta di proverbi istriani. Voi me dirè " E cosa centra l'Istria con Trieste?" L'autor meti nela sua raccolta (oltre 500 pagine scrite fisse fisse) anche i proverbi triestini; se no ve comoda ciapevela con lui, ma sarà dificile, visto che l'opera xe postuma e lui xe morto nel 38.

Comunque son rivà a trovar anche nel suo libro sto proverbio e go scoperto che no'l xe solo triestin
Senzanome1.png
Senzanome1.png (181.78 KiB) Visto 745 volte
Se vardo la version de Capodistria (ahi, per un che ga la famiglia originaria de Isola citar i capodistriani xe doloroso ;-) :D), de Valle o de Muggia che le meti qualche verbo in più (Xe più giorni che ga de vegnir che luganighe de spartir, magnar o rostir, penso che sia proprio la version pessimistica de vior per bona.

Confesso che el dialetto de Muggia me fa sai strano. Consulterò qualche mugesan doc...


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8684
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

La mia amica muggesana doc me disi che ghe par più ladino che muggesano e che comunque no la lo ga mai sentido.


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Piereto
eximio
eximio
Messaggi: 2935
Iscritto il: ven 24 set 2010, 19:38

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da Piereto »

Per mi ghe xe la sola version pessimistica Più giorni de vinir che luganighe de spartir. La go intesa tante volte dita da mia mama nei mii confronti perchè iero un poco dislubià . Mia nona iera de capodistria quindi in fameia girava sai sta frase.
Per quel che riguarda dislubià savemo cosa che vol dir . El "dis" xe un rafforzativo ma el verbo lubiar de dove el vien?


Piereto
eximio
eximio
Messaggi: 2935
Iscritto il: ven 24 set 2010, 19:38

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da Piereto »

Fato un poco de ricerca. Alora el verbo lubiar vien dal latin alluvies composto da ad e dal verbo luo che vol dir allagare, nel senso de franare. Quindi la luvia dita anche lubia xe una frana cioè un grande quantità de materiale che scendi da un pendio. Lo trovemo come un termine del tuto dimernticado , ma ancora doprado nel genovese Quindi lubia come grande quantità . Dislubià, un che magna a quattro palmenti.


Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41270
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da babatriestina »

luo in latino e simile in grego λυω ( col acento acuto sula ypsilon- la u) vol dir tuti due sciogliere, liberare, allentare.. da cui i significati traslati. mama me par che doprava doprava lubia ma no lo trovo sul Doria Zeper


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Piereto
eximio
eximio
Messaggi: 2935
Iscritto il: ven 24 set 2010, 19:38

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da Piereto »

Visto el tempo de sti giorni bisognasi dir : tre calighi una bora, ma xe za più de tre giorni, almeno sie, per cui saria de dir : anno novo, vita nova. Grandi cambiamenti in vista, speremo ben.


Avatar utente
Blues Briso
Vilegiante
Vilegiante
Messaggi: 196
Iscritto il: sab 8 gen 2022, 19:31

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da Blues Briso »

Bongiorno, interessante sto argomento. Go letto robe che no sentivo de secoli e qualcossa mai sentida.
Inveze (ma no so se se usa più, visto che son via de Trieste de tanti ani), no go leto un modo de dir dela muleria dela mia generaziòn: tropa roba, per dir bello, "figo"...


Vosi e lingue sconossude me bati sule orece nude. El posto xe 'l steso, ma mi no 'l me par, adeso. Tuta sta gente de ndo' la riva, ché no la va via? O inveze xe i mii che me schiva? E pur ara, che mi son casa mia!
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41270
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da babatriestina »

vero, se doprava e forsi qualchedun dopra ancora


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8684
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Blues Briso ha scritto: dom 9 gen 2022, 9:58 Bongiorno, interessante sto argomento. Go letto robe che no sentivo de secoli e qualcossa mai sentida.
Inveze (ma no so se se usa più, visto che son via de Trieste de tanti ani), no go leto un modo de dir dela muleria dela mia generaziòn: tropa roba, per dir bello, "figo"...
Zontà nel vocabolario soto la parola Roba. Grazie dela segnalazion.


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
Blues Briso
Vilegiante
Vilegiante
Messaggi: 196
Iscritto il: sab 8 gen 2022, 19:31

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da Blues Briso »

Prego...
'Desso che penso iera anche la versiòn "'sai roba". Tipo: "Go zercha' el vin che te me ga porta'. Iera davero 'sai roba"


Vosi e lingue sconossude me bati sule orece nude. El posto xe 'l steso, ma mi no 'l me par, adeso. Tuta sta gente de ndo' la riva, ché no la va via? O inveze xe i mii che me schiva? E pur ara, che mi son casa mia!
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41270
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da babatriestina »

confermo


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
Blues Briso
Vilegiante
Vilegiante
Messaggi: 196
Iscritto il: sab 8 gen 2022, 19:31

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da Blues Briso »

A proposito de "sai roba", ogi me xe vignù in amente che mia mama doprava "la ga tuti i gusti" per dir de una pietanza che la xe bona. Qualche d'un ga mai senti'?


Vosi e lingue sconossude me bati sule orece nude. El posto xe 'l steso, ma mi no 'l me par, adeso. Tuta sta gente de ndo' la riva, ché no la va via? O inveze xe i mii che me schiva? E pur ara, che mi son casa mia!
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41270
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da babatriestina »

de mi no la go sentida


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Avatar utente
sono piccolo ma crescero
cavalier del forum
cavalier del forum
Messaggi: 8684
Iscritto il: ven 11 mag 2007, 14:08
Località: Trieste

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da sono piccolo ma crescero »

Noi lo disemo ancora.


Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Avatar utente
babatriestina
senator
senator
Messaggi: 41270
Iscritto il: dom 25 dic 2005, 19:29
Località: Trieste, Borgo Teresiano

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da babatriestina »

non lo rovo sotto batuda: " esser in batuda de bora" alcune delle strade che ho percorso stamattina


"mi credo che i scrivi sta roba per insempiar la gente" ( La Cittadella)
Ciancele
notabile
notabile
Messaggi: 4742
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da Ciancele »

Blues Briso ha scritto: lun 10 gen 2022, 19:39 A proposito de "sai roba", ogi me xe vignù in amente che mia mama doprava "la ga tuti i gusti" per dir de una pietanza che la xe bona. Qualche d'un ga mai senti'?
Noi diseimo: La ga tuti i gusti, meno quel de bon. :cheezy_298:


Ciancele
notabile
notabile
Messaggi: 4742
Iscritto il: gio 28 lug 2011, 22:30

Re: Modi de dir triestini

Messaggio da Ciancele »

babatriestina ha scritto: mar 11 gen 2022, 18:07 non lo trovo sotto batuda: " esser in batuda de bora" alcune delle strade che ho percorso stamattina.
Credo che la strada più in batuda fusi via Roma. Dal 49 al 53 la fazevo quatro volte al giorno. Grave iera anca quel toco davanti la stazion maritima.


Torna a “El nostro dialeto”