All'inizio dell'articolo trovo questa frase:
A parte l'uso dell'accento acuto sulla E anziché quello grave, mi colpisce la parola odonimo di cui intuisco il significato anche se non la trovo nemmeno sul vecchio Devoto Oli. Non importa, "google is your friend", digito odonimo e mi manda all'enciclopedia Treccani che mi conferma l'idea e me la spiega meglio a questo indirizzo http://www.treccani.it/enciclopedia/odo ... aliano%29/. Dopo un paio di frasi che riesco a capire il testo aggiunge, per maggior chiarezza.ilpiccolo.gelocal.it ha scritto:É iniziata a Capodistria l’affissione delle nuove tabelle informative che rispolverano i vecchi odonimi di piazze e calli.
Deittico? Orpo, se intuivo il significato di odonimo, per deittico no, proprio non ci arrivo. Anche questa parola non c'è sul vecchio Devoto Oli, ma la trovo di nuovo sul web all'indirizzo dell''Encicopledia Treccani: http://www.treccani.it/enciclopedia/odo ... aliano%29/Enciclopedia Treccani ha scritto:Gli odonimi sono forme che devono rispondere a esigenze di informazione e di identificazione, nel rapporto tra l’uomo e la società, con il territorio, hanno contenuto variamente deittico, risentono di atteggiamenti ideologici e culturali che nel tempo variano.
Scopro così che esistono le deissi personali, spaziali e temporali e scopro che esiste il pronome allocutivo, l'anafora, ecc. ecc.
Insomma ... una tira l'altra. Spero di non aver offeso qualcuno se mi sono fermato nella mia ricerca: ho capito cosa vuol dire odonimo, ho intuito cosa vuol dire deittico e mi sono fermato là.