Su un'autorevole rivista principalmente dedicata alla linguistica ... bon no stemo far fora del bucal, disemo come che sta le robe, sula Settimana enigmistica n. 4891 del 18/12/2025 go trovado una frase che ben pol servir in sto forum dove che quasi sempre se scrivi in dialeto:
La lingua esprime il concetto, ma il dialetto esprime il sentimento
Lori la atribuisi a Pirandello, sul web google la atribuisi a Camilleri.
Allora s’accorse che le parole fanno un effetto in bocca, e un altro negli orecchi; e prese un po’ più d’abitudine d’ascoltar di dentro le sue, prima di proferirle. (A. Manzoni, I promessi sposi, cap. XXXVIII)
Xe meio Pirandello o Camilleri ?
No son d'acordo perchè se el 80% de la poplazion parla in dialetto te pol esprimer concetti e sentimenti in dialeto, ma se te parli per un publico più vasto e te te vol far capir, te dopri la lingua.