Informazioni sulla privacy

Strumenti Utente

Strumenti Sito


dialetto:c

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
dialetto:c [20-11-2017 07:45] sono_piccolo_ma_crescerodialetto:c [15-02-2024 13:56] (versione attuale) sono_piccolo_ma_crescero
Linea 1: Linea 1:
 ~~NOTOC~~ ~~NOTOC~~
 ======  Vocabolario triestino - italiano ====== ======  Vocabolario triestino - italiano ======
-<WRAP note round centeralign>Alla [[:start#il_dialetto|pagina indice del dialetto]] ci sono i collegamenti per scaricare le versioni pdf, epub, mobi e la versione cartacea del vocabolario.</WRAP>+<WRAP note round centeralign>Alla [[:start#il_dialettovocabolari|pagina indice del dialetto]] ci sono i collegamenti per scaricare le versioni pdf, epub, mobi e la versione cartacea del vocabolario.</WRAP>
 \\ \\
 <WRAP clear></WRAP> <WRAP clear></WRAP>
Linea 9: Linea 9:
 ^  Navigazione ipertestuale nel vocabolario   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^  Navigazione ipertestuale nel vocabolario   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 |  [[dialetto:indice|Premessa]]  |  [[dialetto:A|A]]  |  [[dialetto:B|B]]  |  [[dialetto:C|C]]  |  [[dialetto:D|D]]  |  [[dialetto:E|E]]  |  [[dialetto:F|F]]  |  [[dialetto:G|G]]  |  [[dialetto:H|H]]  |  [[dialetto:I|I]]  |  [[dialetto:L|L]]  |  [[dialetto:M|M]]  |  [[dialetto:N|N]]  |  [[dialetto:O|O]]  |  [[dialetto:P|P]]  |  [[dialetto:Q|Q]]  |  [[dialetto:R|R]]  |  [[dialetto:S|S]]  |  [[dialetto:T|T]]  |  [[dialetto:U|U]]  |  [[dialetto:V|V]]  |  [[dialetto:X|X]]  |  [[dialetto:Z|Z]]  |  [[dialetto:Frasi|Frasi]]  |  [[dialetto:metatesi|Metatesi]]  |  [[dialetto:Abbr|Abbr]]  |   |  [[dialetto:indice|Premessa]]  |  [[dialetto:A|A]]  |  [[dialetto:B|B]]  |  [[dialetto:C|C]]  |  [[dialetto:D|D]]  |  [[dialetto:E|E]]  |  [[dialetto:F|F]]  |  [[dialetto:G|G]]  |  [[dialetto:H|H]]  |  [[dialetto:I|I]]  |  [[dialetto:L|L]]  |  [[dialetto:M|M]]  |  [[dialetto:N|N]]  |  [[dialetto:O|O]]  |  [[dialetto:P|P]]  |  [[dialetto:Q|Q]]  |  [[dialetto:R|R]]  |  [[dialetto:S|S]]  |  [[dialetto:T|T]]  |  [[dialetto:U|U]]  |  [[dialetto:V|V]]  |  [[dialetto:X|X]]  |  [[dialetto:Z|Z]]  |  [[dialetto:Frasi|Frasi]]  |  [[dialetto:metatesi|Metatesi]]  |  [[dialetto:Abbr|Abbr]]  |  
-^  <sub>Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, [[dialetto:indice|nella premessa]], i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò renderà più veloce la ricerca.</sub>  ||||||||||||||||||||||||||+^  <sub>Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, [[dialetto:indice|nella premessa]], i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò faciliterà la ricerca.</sub>  ||||||||||||||||||||||||||
  
 ^  Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu  ^^^^^ ^  Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu  ^^^^^
Linea 26: Linea 26:
 ^Cacabùs|//s.m.//|Argilla, prodotto di scarto|//Go le gambe de cacabus//|Ho le gambe molli| ^Cacabùs|//s.m.//|Argilla, prodotto di scarto|//Go le gambe de cacabus//|Ho le gambe molli|
 ^Cacào|//s.m.//|Oltre al significato della lingua italiana, sta anche per cacca in alcune espressioni|//Marca cacao//|Marca scadente| ^Cacào|//s.m.//|Oltre al significato della lingua italiana, sta anche per cacca in alcune espressioni|//Marca cacao//|Marca scadente|
 +^Cadèna|//s.f.//|Catena|//Far cadena//|Disporsi in fila (reale o figurata) per passarsi qualche oggetto o informazione|
 ^Cadenazèto|//s.m.//|Piccolo chiavistello| ^Cadenazèto|//s.m.//|Piccolo chiavistello|
 ^Cadenàzo|//s.m.//|Catenaccio, chiavistello| ^Cadenàzo|//s.m.//|Catenaccio, chiavistello|
Linea 33: Linea 34:
 ^Cadìn|//s.m.//|Catino| ^Cadìn|//s.m.//|Catino|
 ^Cafè|//s.m.//|Caffè, inteso sia come bevanda che come locale|//Cafè nero//|Il caffè (bevanda) senza latte| ^Cafè|//s.m.//|Caffè, inteso sia come bevanda che come locale|//Cafè nero//|Il caffè (bevanda) senza latte|
 +^:::|:::|:::|//Cafè bianco//|Caffè col latte (Giotti)|
 ^:::|:::|:::|//Ciamar cafè//|Domandare aiuto| ^:::|:::|:::|//Ciamar cafè//|Domandare aiuto|
-^Càfia|//s.f.//|Fiacca. Metatesi di //fiaca// (vedi)|+^Càfia|//s.f.//|Fiacca. Metatesi di //[[f#fiaca|fiaca]]// (vedi)|
 ^Cafòn|//s.m.//|Villano, zoticone| ^Cafòn|//s.m.//|Villano, zoticone|
 ^Cagà|//agg.//|Caccato, insudiciato| ^Cagà|//agg.//|Caccato, insudiciato|
Linea 55: Linea 57:
 ^Caghèta|//agg.//|Spregiativo, sta per fighetto, smorfioso| ^Caghèta|//agg.//|Spregiativo, sta per fighetto, smorfioso|
 ^Cagnàra|//s.f.//|Chiasso indiavolato| ^Cagnàra|//s.f.//|Chiasso indiavolato|
-^:::|:::|Vedi //Cagnaro//+^:::|:::|Vedi //[[c#cagnaro|Cagnaro]]//| 
-^Cagnàro|//s.m.//|In porto, telone grezzo con cui coprire il boccaporto della stiva qualora la pioggia interrompesse le operazioni di scarico.|+^Cagnàro{{anchor:cagnaro}}|//s.m.//|In porto, telone grezzo con cui coprire il boccaporto della stiva qualora la pioggia interrompesse le operazioni di scarico.|
 ^Càgo|//s.m.//|Paura|//El ga ciapà un cago, ma un cago che no te digo//|Ha preso una paura indescrivibile.| ^Càgo|//s.m.//|Paura|//El ga ciapà un cago, ma un cago che no te digo//|Ha preso una paura indescrivibile.|
 ^Cagòia|//s.f.//|Chiocciola| ^Cagòia|//s.f.//|Chiocciola|
Linea 68: Linea 70:
 ^:::|:::|Cosa di poco valore|//No valer un caiser//|Essere di qualità scadente| ^:::|:::|Cosa di poco valore|//No valer un caiser//|Essere di qualità scadente|
 ^:::|:::|Nome usato per il panino che oggi va sotto il nome comune di rosetta| ^:::|:::|Nome usato per il panino che oggi va sotto il nome comune di rosetta|
 +^Càla|//l.v.//|Imperativo del verbo //calar// usato al posto della locuzione verbale //cala cala// (vedi)|
 +^Calabràghe|//s.mf.//|Dicesi di persona che rinuncia facilmente a qualcosa su pressione di altri|
 +^Càla càla|//l.v.//|Invito, a chi sta parlando, a ridimensionare le sue vanterie|
 +^Calàda|//s.f.//|Modulazione della voce che caratterizza la parlata di un certo territorio|//La calada dalmata//|Modo di accentuare,  parlando in istroveneto, della costa orientale adriatica|
 ^Calafà|//s.m.//|Calafato; addetto a sigillare con la pece e la stoppa i raccordi tra gli assi di legno di una barca.| ^Calafà|//s.m.//|Calafato; addetto a sigillare con la pece e la stoppa i raccordi tra gli assi di legno di una barca.|
 ^Calandràca|//s.f.//|Carne in umido e patate| ^Calandràca|//s.f.//|Carne in umido e patate|
 ^Calandròn|//s.m.//|Uomo di corporatura imponente| ^Calandròn|//s.m.//|Uomo di corporatura imponente|
 +^Calàr|//v.//|Calare|//Calar le braghe//|Forma verbale di //calabraghe// (vedi)|
 +^:::|:::|:::|//Calar le ale//| Ridurre le proprie pretese|
 ^Calàrse|//v.rifl.//|Calarsi|//Calarse in corda dopia//|Scendere con la tecnica alpinistica della corda doppia| ^Calàrse|//v.rifl.//|Calarsi|//Calarse in corda dopia//|Scendere con la tecnica alpinistica della corda doppia|
 ^:::|:::|Coricarsi, andare a letto| ^:::|:::|Coricarsi, andare a letto|
 ^:::|:::|Assumere pastiglie di sostanze stupefacenti| ^:::|:::|Assumere pastiglie di sostanze stupefacenti|
 ^Calcàgno|//s.m.//|Tallone, calcagno|//Gaver el stomigo nei calcagni//|Avere molta fame| ^Calcàgno|//s.m.//|Tallone, calcagno|//Gaver el stomigo nei calcagni//|Avere molta fame|
 +^Calcàr|//v.//|Ricalcare| 
 +^:::|:::|Schiacciare|//Go calcà le straze nela valigia//|Ho compresso i vestiti nella valigia|
 ^Caldièra|//s.f.//|Paiolo| ^Caldièra|//s.f.//|Paiolo|
 ^Càlice|//s.m.//|Bicchiere di vino| ^Càlice|//s.m.//|Bicchiere di vino|
Linea 83: Linea 93:
 ^:::|:::|Situazione brutta|//In Italia xe caligo//|In Italia le cose non vanno bene| ^:::|:::|Situazione brutta|//In Italia xe caligo//|In Italia le cose non vanno bene|
 ^Calipàr|//v.//|Fumare sigarette, sigari, tabacco in genere| ^Calipàr|//v.//|Fumare sigarette, sigari, tabacco in genere|
 +^Càlto|//s.m.//|Scaffale, soppalco|
 +^Calumàr|//v.//|Far scorrere un poco all'ingiù una fune|
 ^Calumàrse|//v.rifl.//|Svignarsela, cercando di passare inosservato|//El se la ga calumada//|Se ne è andato alla chetichella| ^Calumàrse|//v.rifl.//|Svignarsela, cercando di passare inosservato|//El se la ga calumada//|Se ne è andato alla chetichella|
 ^:::|:::|Accovacciarsi|//Me son calumà in leto//|Mi sono accovacciato nel letto| ^:::|:::|Accovacciarsi|//Me son calumà in leto//|Mi sono accovacciato nel letto|
 ^Calùsa|//s.f.//|Pozzanghera| ^Calùsa|//s.f.//|Pozzanghera|
 ^Calzànte|//s.m.//|Calzascarpe| ^Calzànte|//s.m.//|Calzascarpe|
-^Camì__s__a|//s.f.//|Camicia|//Eser cul e cami__s__a//|Essere culo e camicia; si dice di due persone che sono particolarmente affiatate|+^'Camadòde__s__e|//int.//|Eufemismo di imprecazione nei confronti della Madonna| 
 +^Càmara|//s.f.//|Camera| 
 +^Camì__s__a|//s.f.//|Camicia|//Eser cul e camisa//|Essere culo e camicia; si dice di due persone che sono particolarmente affiatate|
 ^:::|:::|:::|//In manighe de cami__s__a//|In maniche di camicia| ^:::|:::|:::|//In manighe de cami__s__a//|In maniche di camicia|
 ^:::|:::|:::|//Camisa de note//|Camicia da notte| ^:::|:::|:::|//Camisa de note//|Camicia da notte|
Linea 93: Linea 107:
 ^Campagnèta|//s.f.//|Piccola campagna| ^Campagnèta|//s.f.//|Piccola campagna|
 ^:::|:::|Spazio erboso di periferia| ^:::|:::|Spazio erboso di periferia|
-^Càmpo|//s.m.//|Campo| +^Campanèle (pianta de)|//loc.//|Convolvolo| 
-^:::|:::|Gergo marinaresco: ognuna delle sezioni in cui è divisa, dai bagli (vedi //__s__baio//) la //bocaporta// (vedi)|+^Campiòn|//s.m.//|Campione| 
 +^:::|:::|Ironico per bel tipo|  
 +^Campionzìn|//s.m.//|Campioncino| 
 +^Càmpo{{anchor:campo}}|//s.m.//|Campo| 
 +^:::|:::|Gergo marinaresco: ognuna delle sezioni in cui è divisa, dai bagli (vedi //[[s#sbaio|sbaio]]//)la //[[b#bocaporta|bocaporta]]// (vedi)|
 ^Camùfo|//s.m.//|Frangia, balza, guarnizione applicata a vestiti, tende, …| ^Camùfo|//s.m.//|Frangia, balza, guarnizione applicata a vestiti, tende, …|
 +^Can|//s.m.//|Cane. Spesso la parola compare in complementi di modo (//de can, come un can//) e serve a dare un significato peggiorativo alla situazione descritta dalla frase; si vedano gli esempi qui a fianco.|//Solo come un can//|Senza alcuna compagnia|
 +^:::|:::|:::|//Magro come un can//|Magrissimo|
 +^:::|:::|:::|//Rabioso come un can [rabioso]//|Arrabbiatissimo|
 +^:::|:::|:::|//Lavorar come un can//|Lavorare duro e/o in condizioni disagiate|
 +^:::|:::|:::|//Famà come un can//|Affamatissimo|
 +^:::|:::|:::|//Eser straco come un can//|Essere sfinito|
 +^:::|:::|:::|//Star de can//|Star male|
 +^:::|:::|:::|//Magnar de can//|Mangiare malissimo|
 +^Càna|//s.f.//|Canna|
 +^:::|:::|Cappello a cilindro, tuba; termine usato ormai solo in [[:canzonette|alcune canzoni popolari]]|//Quei de la cana / no li volemo//|Quelli col cappello a cilindro / non li vogliamo| 
 +^:::|:::|:::|//Ara che cana piena de busi//|Guarda che cappello a cilindro pieno di buchi|
 +^Canàia|//s.m.//|Canaglia, ma simpatico. Mai usato come nome collettivo, ma come nome individuale; può essere usato anche come maschile|//Te son una canaia//|Sei un simpatico furbacchione|
 ^Cànchero|//s.m.//|Cancro| ^Cànchero|//s.m.//|Cancro|
 ^:::|:::|Cardine, ganghero| ^:::|:::|Cardine, ganghero|
 +^Canepìna|//s.f.//|Tela rigida usata per rinforzare i risvolti degli abiti di panno e al cui interno vengono inseriti crini di cavallo per conferirle una maggior rigidità|
 ^Canestrèl|//s.m.//|Canestrello, mollusco della famiglia delle ostriche| ^Canestrèl|//s.m.//|Canestrello, mollusco della famiglia delle ostriche|
 ^Cani__s__èla|//s.f.//|Vicolo, passaggio stretto| ^Cani__s__èla|//s.f.//|Vicolo, passaggio stretto|
 ^Canìstra|//s.f.//|Tanica| ^Canìstra|//s.f.//|Tanica|
-^Canòcia|//s.f.//|Canocchia|//__S__vodo (suto) come una canocia//|Persona di poca sostanza intellettuale|+^Canòcia|//s.f.//|Canocchia|//Svodo come una canocia//|Persona di poca sostanza intellettuale
 +^:::|:::|:::|//Suto come una canocia//|Dicesi di persona magrolina|
 ^Canociàl|//s.m.//|Cannocchiale, binocolo| ^Canociàl|//s.m.//|Cannocchiale, binocolo|
 ^:::|:::|L'espressione //veder col canociàl// sta ad indicare qualcosa che è impossibile vedere, rivedere o anche riavere|//Quei soldi che ghe go prestà li vederò col canocial//|Quel denaro che gli ho prestato non lo vedrò più| ^:::|:::|L'espressione //veder col canociàl// sta ad indicare qualcosa che è impossibile vedere, rivedere o anche riavere|//Quei soldi che ghe go prestà li vederò col canocial//|Quel denaro che gli ho prestato non lo vedrò più|
 ^Canòn|//s.m.//|Cannone| ^Canòn|//s.m.//|Cannone|
-^:::|:::|Prigione|Andar in canon|Andare in prigione|+^:::|:::|Prigione|//Andar in canon//|Andare in prigione|
 ^:::|:::|Spinello| ^:::|:::|Spinello|
 ^:::|:::|Doppia grande piega verticale simmetrica in una gonna o in un cappotto| ^:::|:::|Doppia grande piega verticale simmetrica in una gonna o in un cappotto|
 +^:::|:::|Dicesi di persona molto abile in un settore di attività|//El xe un canon de matematica//|È bravissimo in matematica|
 +^Canonzìn|//s.m.//|Diminutivo di //canon// sentito usare per il primo e quarto significato della parola| 
 ^Canòto|//s.m.//|Canotto| ^Canòto|//s.m.//|Canotto|
 ^:::|:::|Pugno, nel senso di colpo dato con la mano chiusa|//Ghe go tirà un canoto//|Gli ho tirato un pugno| ^:::|:::|Pugno, nel senso di colpo dato con la mano chiusa|//Ghe go tirà un canoto//|Gli ho tirato un pugno|
 ^:::|:::|Banconota; ormai in disuso| ^:::|:::|Banconota; ormai in disuso|
 +^Canovàza|//s.f.//|Canovaccio, straccio usato per asciugare le stoviglie|
 ^Cantàr|//v.//|Cantare|//Cantar e portar el Cristo//|Fare due cose contemporaneamente| ^Cantàr|//v.//|Cantare|//Cantar e portar el Cristo//|Fare due cose contemporaneamente|
 ^:::|:::|Esporre in maniera perentoria, rimproverare, sgridare, minacciare|//Ghe le go cantade ciare//|Gli ho detto chiaramente come stanno le cose| ^:::|:::|Esporre in maniera perentoria, rimproverare, sgridare, minacciare|//Ghe le go cantade ciare//|Gli ho detto chiaramente come stanno le cose|
Linea 116: Linea 151:
 ^Cantierìn|//s.m.//|Lavoratore del cantiere (figura ormai scomparsa)| ^Cantierìn|//s.m.//|Lavoratore del cantiere (figura ormai scomparsa)|
 ^Cantòn|//s.m.//|Angolo| ^Cantòn|//s.m.//|Angolo|
 +^Cantonzìn|//s.m.//|Cantuccio, angolino.|
 ^Cantuzàr|//v.//|Canticchiare| ^Cantuzàr|//v.//|Canticchiare|
-^Càpa|//s.f.//|Cappa, mollusco bivalve con la valva a pettine|+^Càpa{{anchor:capa}}|//s.f.//|Cappa, mollusco bivalve con la valva a pettine|
 ^:::|:::|Per estensione, una delle valve di un qualsiasi mollusco bivalve| ^:::|:::|Per estensione, una delle valve di un qualsiasi mollusco bivalve|
 ^:::|:::|Bordo del tessuto ritagliato a semicerchi e rifinito, di solito, con un ricamo per impedirne la sfilacciatura| ^:::|:::|Bordo del tessuto ritagliato a semicerchi e rifinito, di solito, con un ricamo per impedirne la sfilacciatura|
Linea 123: Linea 159:
 ^Capalònga|//s.f.//|Cannolicchio| ^Capalònga|//s.f.//|Cannolicchio|
 ^Capasànta|//s.f.//|Cappa santa| ^Capasànta|//s.f.//|Cappa santa|
-^Capèl|//s.m.//|Cappello, da non confondere con //cavel//, capello.|+^Capèl|//s.m.//|Cappello, da non confondere con //cavel//, capello.|//Sta roba podemo meterla sul capel//|Possiamo mettere questa cosa sopra il cappello; si dice di cosa che non si può utilizzare|
 ^Capèla|//s.f.//|Cappella|//La capela de l'ospedal, la capela del zimitero//|La cappella dell'ospedale, la cappella del cimitero| ^Capèla|//s.f.//|Cappella|//La capela de l'ospedal, la capela del zimitero//|La cappella dell'ospedale, la cappella del cimitero|
 ^:::|:::|Grosso sbaglio|//Go fato una capela, ma una capela...//|Ho fatto uno sbaglio, ma uno sbaglio...| ^:::|:::|Grosso sbaglio|//Go fato una capela, ma una capela...//|Ho fatto uno sbaglio, ma uno sbaglio...|
 ^Capelàr|//v.//|Sbagliare|//Go capelà el compito de matematica//|Ho sbagliato il tema di matematica| ^Capelàr|//v.//|Sbagliare|//Go capelà el compito de matematica//|Ho sbagliato il tema di matematica|
-^Capèta|//s.f.//|Piccola //capa// (vedi) nel terzo significato della parola|//Vestito a capete//|Vestito con il bordo rifinito a piccoli semicerchi ricamati| +^Capèta|//s.f.//|Piccola //[[c#capa|capa]]// (vedi) nel terzo significato della parola|//Vestito a capete//|Vestito con il bordo rifinito a piccoli semicerchi ricamati| 
-^Capetà[do]|//agg.//|A piccole //cape// (vedi), nel terzo significato della parola|+^Capetà[do]|//agg.//|A piccole //cape// (vedi //[[c#capa|capa]]//, nel terzo significato della parola|
 ^Caperòzolo|//s.m.//|Vongola| ^Caperòzolo|//s.m.//|Vongola|
 ^Càpo|//s.m.//|Contrazione di cappuccino, indica nei bar di Trieste, un caffè espresso con qualche goccia di latte, un caffè macchiato. Quello che nel resto d’Italia è il cappuccino a Trieste è un caffellatte|//Un capo in bi//|Un caffè macchiato servito in un bicchiere| ^Càpo|//s.m.//|Contrazione di cappuccino, indica nei bar di Trieste, un caffè espresso con qualche goccia di latte, un caffè macchiato. Quello che nel resto d’Italia è il cappuccino a Trieste è un caffellatte|//Un capo in bi//|Un caffè macchiato servito in un bicchiere|
 ^:::|:::|Chi comanda| ^:::|:::|Chi comanda|
 ^:::|:::|Un modo generico per rivolgersi a qualcuno|//Ehi capo!//|Ehi signore!| ^:::|:::|Un modo generico per rivolgersi a qualcuno|//Ehi capo!//|Ehi signore!|
-^Capogànga|//s.m.//|In porto il responsabile si una squadra //(ganga)// di scaricatori|+^Capogànga|//s.m.//|In porto il responsabile di una squadra //(ganga)// di scaricatori|
 ^Caponèra|//s.f.//|Stia per i polli; per estensione abitazione piccola e maltenuta, prigione,...| ^Caponèra|//s.f.//|Stia per i polli; per estensione abitazione piccola e maltenuta, prigione,...|
 ^Capòto de lègno|//loc.//|La cassa da morto| ^Capòto de lègno|//loc.//|La cassa da morto|
Linea 140: Linea 176:
 ^Capùzo|//s.m.//|Cavolo cappuccio|//Capuzi garbi//|Cappucci acidi, crauti| ^Capùzo|//s.m.//|Cavolo cappuccio|//Capuzi garbi//|Cappucci acidi, crauti|
 ^Carabatòla|//agg.//|Catorcio| ^Carabatòla|//agg.//|Catorcio|
-^Carabù|//s.m.//|Carabiniere (scherzoso o spregiativo)|+^Carabù{{anchor:carabu}}|//s.m.//|Carabiniere (scherzoso o spregiativo)| 
 +^Carafìna|//s.f.//|Ampollina (Giotti)|
 ^Caramài|//s.m.//|plurale di caramàl| ^Caramài|//s.m.//|plurale di caramàl|
 ^Caramàl|//s.m.//|Calamaro| ^Caramàl|//s.m.//|Calamaro|
Linea 147: Linea 184:
 ^Carampèna (far)|//loc.//|Oscillazione di un asse tenuto sospeso al centro| ^Carampèna (far)|//loc.//|Oscillazione di un asse tenuto sospeso al centro|
 ^Carantàn|//s.m.//|Modo generico per dire soldo. Ormai in disuso| ^Carantàn|//s.m.//|Modo generico per dire soldo. Ormai in disuso|
-^Caravèla|//s.f.//|Tipo di colla do origine animale usata in falegnameria; viene detta in italiano "colla forte da falegname"+^Caravèla|//s.f.//|Tipo di colla di origine animale usata in falegnameria; viene detta in italiano "colla forte da falegname"
-^Carbòn|//s.m.//|Carbone|+^Carbòn{{anchor:carbon}}|//s.m.//|Carbone|
 ^:::|:::|Biacco maggiore, //Hierophis viridiflavus// var. //carbonarius//, un serpente non velenoso dal colore scuro.| ^:::|:::|Biacco maggiore, //Hierophis viridiflavus// var. //carbonarius//, un serpente non velenoso dal colore scuro.|
-^Carbonàzo|//s.m.//|Biacco maggiore. Vedi il secondo significato di //Carbon//|+^Carbonàzo|//s.m.//|Biacco maggiore. Vedi il secondo significato di //[[c#carbon|Carbon]]//|
 ^Carbonèr|//s.m.//|Rivenditore di carbone| ^Carbonèr|//s.m.//|Rivenditore di carbone|
 ^Carbonèra|//s.f.//|Carbonaia, luogo dove si teneva il carbone| ^Carbonèra|//s.f.//|Carbonaia, luogo dove si teneva il carbone|
 +^Carbonzìn|//s.m.//|Carboncino usato per il disegno o per i motori elettrici|
 ^Carèga|//s.f.//|Seggiola| ^Carèga|//s.f.//|Seggiola|
 ^:::|:::|Quattro, come voto negativo, ed in generale insufficienza grave; oggi è più comune, però, //picon// o anche //clanfa//| ^:::|:::|Quattro, come voto negativo, ed in generale insufficienza grave; oggi è più comune, però, //picon// o anche //clanfa//|
Linea 162: Linea 200:
 ^Carèta|//s.f.//|Carretto|//Tirar la careta//|Svolgere un lavoro gravoso| ^Carèta|//s.f.//|Carretto|//Tirar la careta//|Svolgere un lavoro gravoso|
 ^:::|:::|Carriola con lama frontale da infilare sotto i sacchi in modo da sollevarli durante le operazioni di scarico delle navi| ^:::|:::|Carriola con lama frontale da infilare sotto i sacchi in modo da sollevarli durante le operazioni di scarico delle navi|
-^Caribù|//s.m.//|Vedi //Carabù//.|+^:::|:::|Nave malandata, bagnarola| 
 +^Caribù|//s.m.//|Vedi //[[{c#carabu|Carabù]]//.|
 ^Carigà[do]|//agg.//|Caricato| ^Carigà[do]|//agg.//|Caricato|
-^:::|:::|Presuntuoso|+^:::|:::|Presuntuoso, che guarda gli altri dall'alto in basso, che si dà delle arie| 
 +^Carigàr|//v.//|Caricare, con tutti i significati della lingua italiana| 
 +^:::|:::|L’accumularsi in cielo di nubi minacciose|//Sta carigando//|Il cielo si sta annuvolando e si prepara il maltempo| 
 +^Carigàrse|//v. rifl.//|Caricarsi| 
 +^:::|:::|Diventare presuntuoso, guardare gli altri dall'alto in basso, darsi delle arie|//Le mule triestine xe tute carigade / le tira zo le cotole per meterse le braghe//|Le ragazze triestine si danno un sacco di arie / hanno tolto le gonne per mettersi i calzoni.  (canzone popolare)| 
 +^:::|:::|Aumentare le proprie preoccupazioni|//I xe sempre che i parla de malatie e i se cariga un co l'altro//|Stanno sempre a parlare di malattie e finiscono con l’amplificare a vicenda i loro timori|
 ^Càrigo|//s.m.\\ agg.//|Carico| ^Càrigo|//s.m.\\ agg.//|Carico|
 ^:::|//agg.//|Ubriaco|//Carigo come un s'ciopo//|Ubriaco sfatto| ^:::|//agg.//|Ubriaco|//Carigo come un s'ciopo//|Ubriaco sfatto|
Linea 173: Linea 217:
 ^Cariolà|//p.p.//|Tarlato| ^Cariolà|//p.p.//|Tarlato|
 ^Cariolàr|//v.//|Tarlare| ^Cariolàr|//v.//|Tarlare|
 +^Cari__z__àda|//s.f.//|Carreggiata|
 +^Cari__z__àr|//v.//|Vedi //Scarizar//|
 ^Carobèra|//s.f.//|Catorcio|//Sta vecia carobera//|Questo catorcio (di automobile)| ^Carobèra|//s.f.//|Catorcio|//Sta vecia carobera//|Questo catorcio (di automobile)|
 ^:::|:::|Per estensione: vecchia megera| ^:::|:::|Per estensione: vecchia megera|
Linea 179: Linea 225:
 ^Carolàr|//v.//|Tarlare| ^Carolàr|//v.//|Tarlare|
 ^Càrta|//s.f.//|Carta.|//Carta de cul//|Carta igienica| ^Càrta|//s.f.//|Carta.|//Carta de cul//|Carta igienica|
 +^:::|:::|:::|//Indrio co le carte//|Si dice di pesona incapace a svolgere le mansioni, di solito semplici, che le sono affidate, quindi stupido, ritardato|
 ^:::|:::|Banconota da mille lire (oggi con l'Euro questo significato è andato perduto)| ^:::|:::|Banconota da mille lire (oggi con l'Euro questo significato è andato perduto)|
 ^Cartasugànte|//s.f.//|Carta assorbente|//Ignorante come la carta sugante//|Filastrocca offensiva infantile priva di qualsiasi significato particolare che non sia quello di formare una rima con ignorante al fine di rafforzarlo| ^Cartasugànte|//s.f.//|Carta assorbente|//Ignorante come la carta sugante//|Filastrocca offensiva infantile priva di qualsiasi significato particolare che non sia quello di formare una rima con ignorante al fine di rafforzarlo|
 ^Cartòn|//s.m.//|Cartone| ^Cartòn|//s.m.//|Cartone|
 ^:::|:::|Pastiglia di sostanza stupefacente| ^:::|:::|Pastiglia di sostanza stupefacente|
 +^Cartonzìn|//s.m.//|Cartoncino|
 ^Cascàr|//v.//|Cadere, cascare. Sostituisce sempre l'italiano cadere|//Me xe cascai i brazi//|Mi sono cadute le braccia| ^Cascàr|//v.//|Cadere, cascare. Sostituisce sempre l'italiano cadere|//Me xe cascai i brazi//|Mi sono cadute le braccia|
-^:::|:::|:::|//El __s__bri__s__a ma no 'l casca//|Scivola ma non cade; (detto di chi aiuta o promette, ma senza sbilanciarsi troppo).|+^:::|:::|:::|//El sbrisa ma no 'l casca//|Scivola ma non cade; (detto di chi aiuta o promette, ma senza sbilanciarsi troppo).|
 ^:::|:::|:::|//El vestito te casca ben (mal)//|Il vestito si adatta bene (male) al tuo corpo| ^:::|:::|:::|//El vestito te casca ben (mal)//|Il vestito si adatta bene (male) al tuo corpo|
 +^Ca__s__ermòn|//s.m.//|Edificio di dimensioni imponenti, ma privo di ogni pretesa estetica|
 ^Ca__s__ìn|//s.m.//|Casa di tolleranza| ^Ca__s__ìn|//s.m.//|Casa di tolleranza|
 ^:::|:::|Confusione| ^:::|:::|Confusione|
-^:::|:::|Grande quantità|//Go un ca__s__in de compiti de far per domani//|Ho una gran quantità di compiti da fare per domani|+^:::|:::|Grande quantità|//Go un casin de compiti de far per domani//|Ho una gran quantità di compiti da fare per domani|
 ^Ca__s__ìta|//s.f.//|Costruzione rustica, per lo più di pietre a secco, diffusa nelle campagne del Carso e dell'Istria. Vedia anche //Tigòr//| ^Ca__s__ìta|//s.f.//|Costruzione rustica, per lo più di pietre a secco, diffusa nelle campagne del Carso e dell'Istria. Vedia anche //Tigòr//|
 +^Ca__s__òn|//s.m.//|Grande casa; si noti la diversa pronuncia della lettera s rispetto alla parola successiva|
 +^Casòn|//s.m.//|Cassone|//Andar baul e tornar cason//|Andare, anche metaforicamente, in un luogo e tornare senza aver concluso niente|
 +^:::|:::|:::|//Balo cason//|Ballo popolare, cui poteva partecipare chiunque|
 +^:::|:::|Per estensione sia un oggetto ingombrante e poco elegante che una persona sgraziata|//Quel’auto la xe un cason//|Quell’automobile è lenta e poco maneggevole|
 +^:::|:::|:::|//Quela baba la xe un cason//|Quella donna è sgraziata|
 ^Ca__s__òto|//s.m.//|Piccola costruzione, baracca| ^Ca__s__òto|//s.m.//|Piccola costruzione, baracca|
 ^:::|:::|Casa di tolleranza| ^:::|:::|Casa di tolleranza|
Linea 208: Linea 262:
 ^Cativeriòso|//agg.//|Pieno di cattiveria e rancore| ^Cativeriòso|//agg.//|Pieno di cattiveria e rancore|
 ^Catìvo|//agg.//|Cattivo| ^Catìvo|//agg.//|Cattivo|
-^:::|:::|Difficile|//Che cativo che xe di__s__vidar sto tampagno//|Come è difficile svitare questo bullone|+^:::|:::|Difficile|//Che cativo che xe disvidar sto tampagno//|Come è difficile svitare questo bullone
 +^Catùra|//s.f.//|Cattura|//Eser in catura//|Essere in difficoltà, essere perplessi, non saper cosa fare|
 ^Cavàl|//s.m.//|Cavallo| ^Cavàl|//s.m.//|Cavallo|
 ^Cavalchìna|//s.f.//|Veglione mascherato| ^Cavalchìna|//s.f.//|Veglione mascherato|
Linea 220: Linea 275:
 ^Cavaòci|//s.m.//|Libellula| ^Cavaòci|//s.m.//|Libellula|
 ^Cavàr|//v.//|Togliere, levare|//El me ga cavà la sedia de soto el cul//|Mi ha tolto la sedia da sotto il culo| ^Cavàr|//v.//|Togliere, levare|//El me ga cavà la sedia de soto el cul//|Mi ha tolto la sedia da sotto il culo|
-^:::|:::|:::|//Cavarse el capel (le scarpe, la cami__s__a, el capoto, ...)//|Togliersi il cappello (le scarpe, la camicia, il cappotto...)|+^:::|:::|:::|//Cavarse el capel (le scarpe, la camisa, el capoto, ...)//|Togliersi il cappello (le scarpe, la camicia, il cappotto...)|
 ^:::|:::|:::|//Cavar la tecia del fogo//|Togliere la pentola dal fuoco| ^:::|:::|:::|//Cavar la tecia del fogo//|Togliere la pentola dal fuoco|
 ^:::|:::|:::|//Cavarghe i paserini a qualchedun//|Carpire informazioni da qualcuno| ^:::|:::|:::|//Cavarghe i paserini a qualchedun//|Carpire informazioni da qualcuno|
Linea 230: Linea 285:
 ^:::|:::|Estremità di qualcosa|//Son rivà in cavo//|Ho concluso| ^:::|:::|Estremità di qualcosa|//Son rivà in cavo//|Ho concluso|
 ^Càvra|//s.f.//|Capra| ^Càvra|//s.f.//|Capra|
 +^Cazabàle|//s.m.//|Compagno, amante|
 ^Cazabòbolo|//s.m.//|Buono a nulla| ^Cazabòbolo|//s.m.//|Buono a nulla|
 ^Cazàda|//s.f.//|Cosa da nulla| ^Cazàda|//s.f.//|Cosa da nulla|
Linea 239: Linea 295:
 ^:::|:::|//(Marinaresco)// Tirare una fune o una cima; tendere una vela (tirando una cima).| ^:::|:::|//(Marinaresco)// Tirare una fune o una cima; tendere una vela (tirando una cima).|
 ^Cazavide|//s.m.//|Cacciaviti| ^Cazavide|//s.m.//|Cacciaviti|
 +^Cazenmùsic|//s.f.//|Musica stonata, sgradevole, cacofonica|
 +^Càzia|//s.f.//|Acacia, o, più correttamente, robinia pseudoacacia| 
 +^:::|:::|Caccia|
 +^Caziòla|//s.f.//|Cazzuola|
 ^Caziùl|//s.m.//|Mestolo| ^Caziùl|//s.m.//|Mestolo|
 ^Cazòpa|//s.f.//|Vecchio arnese, carcassa e, per estensione, persona vecchia e malandata| ^Cazòpa|//s.f.//|Vecchio arnese, carcassa e, per estensione, persona vecchia e malandata|
Linea 254: Linea 314:
 ^Ce__s__òto|//agg.//|Bigotto| ^Ce__s__òto|//agg.//|Bigotto|
 ^Cèspa|//s.f.//|Varietà di prugna| ^Cèspa|//s.f.//|Varietà di prugna|
-^Cevàpcici|//s.m. plur.//|Vedi //Civapcici//|+^Cevàpcici|//s.m. plur.//|Vedi //[[c#civapcici|Civapcici]]//| 
 +^Che|//pr.//|Che, come nella lingua italiana|//Chi che//|Chi| 
 +^:::|//cong.//|:::|//Come che//|Come; vedi //[[ci#comeche|Come che]]//| 
 +^:::|:::|:::|//Dove che//|Dove; vedi //[[d#doveche|Dove che]]//| 
 +^:::|:::|:::|//Quando che//|Quando; vedi //[[q#quandoche|Quando che]]//|
 ^Chèba|//s.f.//|Gabbia, stia|//Lavori de chebe//|Lavori complicati, sgraditi e di poco profitto| ^Chèba|//s.f.//|Gabbia, stia|//Lavori de chebe//|Lavori complicati, sgraditi e di poco profitto|
 ^:::|:::|:::|//Palazo Cheba//|Così viene detto il palazzo del Comune| ^:::|:::|:::|//Palazo Cheba//|Così viene detto il palazzo del Comune|
 ^Chèca|//s.f.//|Donna smorfiosa e vanesia| ^Chèca|//s.f.//|Donna smorfiosa e vanesia|
 ^:::|:::|Gazza. Sentito anche per la ghiandaia| ^:::|:::|Gazza. Sentito anche per la ghiandaia|
-^Chez|//s.m.//|Congedo affrettato, licenziamento. Usato sempre col verbo dare: //dar el chez//|//Dopo do ani che stavimo insieme el me ga dà el chez//|Dopo due anni che stavamo assieme mi ha scaricato|+^:::|:::|Di recente ha assunto anche il significato di persona omosessuale dagli atteggiamenti effeminati| 
 +^Che no te conto|//loc.//|Inenarrabile| 
 +^Che no te digo|//loc.//|Indicibile| 
 +^Chez|//s.m.//|Congedo affrettato, licenziamento, benservito, ma solo in senso eufemistico. Usato sempre col verbo dare: //dar el chez//|//Dopo do ani che stavimo insieme el me ga dà el chez//|Dopo due anni che stavamo assieme mi ha scaricata| 
 +^:::|:::|:::|//Go ciapà el chez//|Sono stato licenziato|
 ^Chìbiz|//s.m.//|Colui che guarda un altro che gioca a carte; per estensione sia spia che tifoso| ^Chìbiz|//s.m.//|Colui che guarda un altro che gioca a carte; per estensione sia spia che tifoso|
 ^Chibizàr|//v//|Guardare uno che gioca a carte e, per estensione, spiare.| ^Chibizàr|//v//|Guardare uno che gioca a carte e, per estensione, spiare.|
Linea 272: Linea 340:
 ---- ----
 ===== Navigazione ipertestuale ===== ===== Navigazione ipertestuale =====
-<WRAP centeralign> 
  
 ^  Le parole che iniziano con la lettera C sono divise in due pagine  ^^ ^  Le parole che iniziano con la lettera C sono divise in due pagine  ^^
 |  Dalla C alla Ch...  |  [[dialetto:ci|Dalla Ci... in poi]]  | |  Dalla C alla Ch...  |  [[dialetto:ci|Dalla Ci... in poi]]  |
  
 +<WRAP centeralign>
 ^  Navigazione ipertestuale nel vocabolario   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^  Navigazione ipertestuale nel vocabolario   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-<WRAP centeralign>+
 |  [[dialetto:indice|Premessa]]  |  [[dialetto:A|A]]  |  [[dialetto:B|B]]  |  [[dialetto:C|C]]  |  [[dialetto:D|D]]  |  [[dialetto:E|E]]  |  [[dialetto:F|F]]  |  [[dialetto:G|G]]  |  [[dialetto:H|H]]  |  [[dialetto:I|I]]  |  [[dialetto:L|L]]  |  [[dialetto:M|M]]  |  [[dialetto:N|N]]  |  [[dialetto:O|O]]  |  [[dialetto:P|P]]  |  [[dialetto:Q|Q]]  |  [[dialetto:R|R]]  |  [[dialetto:S|S]]  |  [[dialetto:T|T]]  |  [[dialetto:U|U]]  |  [[dialetto:V|V]]  |  [[dialetto:X|X]]  |  [[dialetto:Z|Z]]  |  [[dialetto:Frasi|Frasi]]  |  [[dialetto:metatesi|Metatesi]]  |  [[dialetto:Abbr|Abbr]]  |   |  [[dialetto:indice|Premessa]]  |  [[dialetto:A|A]]  |  [[dialetto:B|B]]  |  [[dialetto:C|C]]  |  [[dialetto:D|D]]  |  [[dialetto:E|E]]  |  [[dialetto:F|F]]  |  [[dialetto:G|G]]  |  [[dialetto:H|H]]  |  [[dialetto:I|I]]  |  [[dialetto:L|L]]  |  [[dialetto:M|M]]  |  [[dialetto:N|N]]  |  [[dialetto:O|O]]  |  [[dialetto:P|P]]  |  [[dialetto:Q|Q]]  |  [[dialetto:R|R]]  |  [[dialetto:S|S]]  |  [[dialetto:T|T]]  |  [[dialetto:U|U]]  |  [[dialetto:V|V]]  |  [[dialetto:X|X]]  |  [[dialetto:Z|Z]]  |  [[dialetto:Frasi|Frasi]]  |  [[dialetto:metatesi|Metatesi]]  |  [[dialetto:Abbr|Abbr]]  |  
  
 ^  Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu  ^^^^^ ^  Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu  ^^^^^
-|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]|+|[[:start#il_dialettovocabolari|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]|
 </WRAP> </WRAP>
  
dialetto/c.1511160309.txt.gz · Ultima modifica: 03-09-2023 05:00 (modifica esterna)

Ad eccezione da dove è diversamente indicato, il contenuto di questo wiki è soggetto alla seguente licenza: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki