dialetto:itab
Disèmolo in triestin
Una piccola guida per evitare di inserire parole tipiche della lingua italiana quando si parla o scrive in dialetto.
Altre pagine sul dialetto nel sito atrieste.eu | ||||
---|---|---|---|---|
Pagine Wiki sul dialetto | Il dialetto sul forum | Indice delle pagine Wiki | Pagina indice del forum | Home page di atrieste.eu |
B
In italiano si dice | In dialetto si dice | Esempi in lingua italiana o comunque sbagliati | Esempi giusti |
---|---|---|---|
Babbeo | Lole, mamaluco, indrio co le carte | ||
Babbo | Papà, pare | ||
Babbuccia | Papuza, zavata | ||
Babbuino | Simioto | ||
Babele | Se usato in senso generico, per confusione: confusion, casin, casoto | ||
Babilonia | Se usato in senso generico, vedi Babele | ||
Bacato | Col vermo | ||
Bacca | Pomela | ||
Baccalà | Bacalà | ||
Baccano | Confusion, casin, casoto | ||
Baccello | Tega | ||
Bacchetta | Siba, steca | ||
Bacchettare | Dar per le man | ||
Bacchettone | Basabanchi | ||
Bacchiare | Tirar zo de l'albero e ingrumar | ||
Bacetto | Baseto | ||
Bacherozzo | Bacolo | ||
Baciapile | Basabanchi | ||
Baciare | Basar | ||
Bacillo | Microbo | ||
Bacio | Baso | ||
Baciucchiare | Sbasuciar | ||
Bacucco | Vecio bacuco | ||
Badante | Il termine è entrato anche nel dialetto; volendo restare più su termini tradizionali si potrebbe usare pèsterna che, propriamente, sarebbe la bambinaia | ||
Badare | Tignir de ocio | ||
Badile | Badil | ||
Baffo | Mustacio | ||
Baffuto | Coi mustaci | ||
Bagaglio | Bagaio, valige | ||
Bagarino | Trapoler che vendi (bilieti, ma non solo) de straforo | ||
Bagarre | Confusion, casin, casoto | In campo ci fu una bagarre | In campo iera tuto un corerse drio |
Bagascia | Putana, baticanton, una de lore, una che fa el mestier | ||
Bagatella | Monada | ||
Bagigi | Pistaci | ||
Baglio | Sbaio, parte della nave | ||
Bagliore | Luce vivida ed improvvisa: lampo. Se usato per indicare una luce lontana, tenue e diffusa: un fià de luce | ||
Bagnare | Bagnar. Se l'operazione prevede anche l'immersione in un liquido: meter in (a) smoio | ||
Bagnarola | Carobera, careta | ||
Bagnaticcio | Bagnadiz, umidiz | ||
Balbettare | Tartaiar | ||
Balbuziente | Tartaia, tartaion | ||
Balcone | Balcon, pergoleto | ||
Baldacchino | Baldachin | ||
Baldoria | Fraia | Far baldoria | Far fraia |
Baldracca | Putana, sfondron | ||
Baleno | Lampo | ||
Balia | Pèsterna | ||
Balla | Bala, flocia | ||
Ballare | Balar | ||
Ballatoio | Balador | ||
Ballerino | Balerin | ||
Ballista | Balista, un che conta floce, un che conta bale | ||
Balneabile | Che se pol far el bagno | ||
Baloccarsi | Zogatolar, perder tempo | ||
Balocco | Zogatolo | ||
Balza | Risvolto: balzana | ||
Piccolo rilievo del terreno: una goba | |||
Balzare | Saltar | ||
Balzellare | Andar a saltini | ||
Balzelloni | A saltini | ||
Balzo | salto | ||
Baluginare | Pasar per la testa | ||
Bambinaia | Pèsterna | ||
Bambino | Muleto, picio, picinin, fioluz | ||
Bamboccio | Omo che no xe cresù, tacà ale cotole de su mama,… | ||
Bancarotta | Far bancarotta si potrebbe rendere con andar per aria | ||
Banchettare | Magnar. Se molto abbondante Smagnazar | ||
Banchetto | Se indica un pasto: magnada, pranzo, zena… | ||
Se indica un piccolo banco: picio banco, picio bancheto | |||
Banconota | Soldi, carte | Cinque banconote da cinquanta euro | Zinque carte de zinquanta |
Bandoliera | Quela cinghia de traverso che ga i carabù (carabinieri) | ||
Bandolo | Cavo | ||
Bara | Casa de morto | ||
Baracca | Baraca | ||
Baraccamento | Un ciapo de barache | ||
Barare | Imbroiar (co le carte) | ||
Barattare | Far scambio | ||
Barbiera | Una baba che fa el brìvez | ||
Barbiere | Brìvez | ||
Barberia | La botega del brivez, ma anche semplicemente el brivez | ||
Barbino | Fare una figura barbina | Far una figuraza, far la figura del sempio (mona) | |
Barbogio | Che fa vignir el late ai zenoci, che fa indormezar | ||
Barbugliare | Parlar che no se capisi | ||
Bardare | Conzar | ||
Barroccio | Biroc | ||
Bastimento | Barca, vapor | ||
Basto | Comato | ||
Bastonare | Tunchiar, ratar, dar una rata | ||
Bastone | Baston | ||
Battello | Batel | ||
Battere | Bater | ||
Battesimo | Batesimo | ||
Battezzare | Batizar | ||
Battibaleno (in un) | Tutintun | ||
Battiscopa | Batiscova | ||
Battitore | Quel che bati | ||
Battuta | Viz | ||
Bavaglino | Bavariol | ||
Bava | Spudacia | ||
Bazza | Sbesola | ||
Bazzecola | Monada | ||
Bazzicare | Eser sempre là de …, eser sempre con …, eser cul e camisa con … | ||
Bazzotto | Bazoto | ||
Bebè | Tato picio | ||
Beccamorto | Pizigamorto | ||
Becchime | Magnar pei useleti (le galine) | ||
Beffe | /Ciolta pel cul | ||
Beffare | Cior pel cul, remenar, far pasar per mona | ||
Bega | Ràdigo | ||
Beghino | Basabanchi | ||
Bellicoso | Che zerca sempre longhi | ||
Belligerante | In guera | ||
Bello | Bel, figo | ||
Belloccio | Bastanza figo | ||
Belva | Bestia | ||
Belzebù | El diavolo, el cudic | ||
Bemparlante | Che parla in cichera | ||
Benarrivato | Ben rivà | ||
Benda | Fasa | ||
Bendare | Infasar | ||
Beneducato | De sesto | ||
Benefattore | Che fa del ben | ||
Benestante | Che pol, che no ghe manca | ||
Benevolo | Degnevole | ||
Bere | Bèver | ||
Bernoccolo | Susin, gnoco | ||
Bestemmia | Bestema | ||
Bestemmiare | Bestemar, tirar zo cristi e madone | ||
Bevitore | Imbriaghela | ||
Biasimare | Criticar | ||
Bicchiere | Bicer | ||
Bifolco | Contadin | ||
Bigama | Con do marì | ||
Bigamo | Con do mogli | ||
Bigiare | Far (tirar) lipe | ||
Bigino | Bignami, editore per antonomasia dei “bigini” | ||
Bigiotteria | Strafanici, il termine è più generico e si dovrebbe comprendere meglio dal contesto | ||
Bigoncio | Brenta | ||
Bigotto | Basabanchi | ||
Bilancia | Balanza | ||
Bilanciare | Meter ben, spartir el carigo | ||
Birbante | Poco de bon, bricon, farabuto, canaia, culoroto | ||
Bisbetico | Rognoso | ||
Bischero | Sempio, mona | ||
Biscia | Bisa | ||
Bisestile | Bisesto | ||
Bitume | Blac, catrame | ||
Bocciare | Respingere a scuola: bociar, sifonar, guar | ||
Bocciolo | Bùcolo | ||
Bofonchiare | Mastigar le parole fra i denti | ||
Boiacca | Buiaca | ||
Bollare | Nel senso di applicare un bollo: meterghe un bolo | ||
Nel senso di contrassegnre con un marchio di infamia: piturar | |||
Bollire | Bòier, boìr | ||
Bollitura | Boidura | ||
Bolso | In doc | ||
Bonaccia | Calma de vento, pachea | ||
Bordeggiare | Bordisar | ||
Bordello | Bordel, casin, sia in senso letterale che figurato | ||
Borioso | Che se da arie | ||
Bottiglia | Botiglia, butilia | ||
Bottone | Boton | ||
Boutade | Viz | ||
Braca | Braga | ||
Brace | Bronza | ||
Braccio | Brazo, al plurale brazi maschile | ||
Braciola | Brisiola | ||
Bramare | Spasimar | ||
Bramoso | Che no vedi l'ora | ||
Brancolare | 'Ndar a tentoni | ||
Brandire | Tignir in man | ||
Bravaccio | Poco de bon | ||
Bravina | Braveta | ||
Breve | Curto | ||
Brezza | Bava | ||
Briciola | Fregola | Non avere una briciola di buonsenso | No gaver una fregola de quel che se ciama |
Brivido | Brivido, tremaz | ||
Broglio | Fufignez | ||
Bubbone | Gnoco, susin | ||
Buccia | Scorza | ||
Buchino | Buseto | ||
Buco | Buso | ||
Buffo | Ridicolo | ||
Buffone | Paiazo | ||
Buggerare | Fregar, guar, ciular | ||
Bugia | Busia | ||
Bugigattolo | Sgabuzin | ||
Bullone | Tampagno | ||
Bue | Bue, manzo; al plurale sempre preferibile manzi | ||
Burla | Ciolta pel cul | ||
Burlare | Cior pel cul (pel fioco) | ||
Buttare | Butar | ||
Bypassare | Pasar oltre |
dialetto/itab.txt · Ultima modifica: 03-09-2023 05:10 da 127.0.0.1