Informazioni sulla privacy

Strumenti Utente

Strumenti Sito


dialetto:itar

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
dialetto:itar [09-12-2018 15:26] sono_piccolo_ma_crescerodialetto:itar [03-09-2023 05:10] (versione attuale) – modifica esterna 127.0.0.1
Linea 1: Linea 1:
 +======Disèmolo in triestin ======
 +**Una piccola guida per evitare di inserire parole tipiche della lingua italiana quando si parla o scrive in dialetto.**  
 +<WRAP clear></WRAP>
 +<WRAP centeralign>
 +^  Altre pagine sul dialetto nel sito atrieste.eu  ^^^^^
 +|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]|
 +</WRAP>
 +
 +<WRAP tabs>
 +  * [[dialetto:itaA|A]]
 +  * [[dialetto:itaB|B]]
 +  * [[dialetto:itaC|C]]
 +  * [[dialetto:itaD|D]]
 +  * [[dialetto:itaE|E]]
 +  * [[dialetto:itaF|F]]
 +  * [[dialetto:itaG|G]]
 +  * [[dialetto:itaH|H]]
 +  * [[dialetto:itaI|I]]
 +  * [[dialetto:itaL|L]]
 +  * [[dialetto:itaM|M]]
 +  * [[dialetto:itaN|N]]
 +  * [[dialetto:itaO|O]]
 +  * [[dialetto:itaP|P]]
 +  * [[dialetto:itaQ|Q]]
 +  * [[dialetto:itaR|R]]
 +  * [[dialetto:itaS|S]]
 +  * [[dialetto:itaT|T]]
 +  * [[dialetto:itaU|U]]
 +  * [[dialetto:itaV|V]]
 +  * [[dialetto:itaX|W…]]
 +  * [[dialetto:itaZ|Z]]
 +  * [[dialetto:non_si_dice|?]]
 +</WRAP> 
 +====== R ======
 +^  In italiano si dice  ^  In dialetto si dice  ^  Esempi in lingua italiana o comunque sbagliati  ^  Esempi giusti  ^
 +^Rabarbaro|Se si vuol usare un dialetto un poco arcaico //riobarbaro o riobarbero//|
 +^Rabberciare|//Refar//|
 +^Rabboccare|//__Z__ontar//|
 +^Rabbonire|//Far star bon//|
 +^Rabbrividire|//Tremar [de fredo]//|
 +^Rabbuiare|//Far scuro//|
 +^Raccapezzare|//Capir [cosa che se sta fazendo] ([dove che se xe])//|
 +^Raccapricciare|//Impresionarse//|Far raccapricciare|//Far impresion//|
 +^Raccattare|//Ingrumar//|
 +^Racchia|//Scorfano [de baba], rachia, scarpena//|
 +^Racchiudere|//Serar//|
 +^Raccogliere|//Ingrumar, tirar sus__s__o//|
 +^Raccontaballe|//Balista//|
 +^Raccontare|//Contar//|
 +^Raccorciare|//Scurtar//|
 +^Raddensare|//Infisir//|
 +^Raddrizzare|//Indrizar//|
 +^Radicare|//Meter radi__s__e//|
 +^Radice|//Radi__s__e//|
 +^Radunare|//Ingrumar, far vignir//|
 +^Rafano|//Cren//|
 +^Raffazzonare|//Riparar (tirar su, meter su) ala meio//|
 +^Raffermo|Del pane: //vecio//|
 +^Raffigurare|//Piturar, disegnar//|
 +^Rafforzare|//Dar più forza// oppure //far più forte//|
 +^Raffreddare|//Sfredir//|
 +^Raffrenare|//Tratignir//|
 +^Raffrontare|//Confrontar//|
 +^Ragazzaccio|//Mulon//|
 +^Ragazzaglia|//Mularia//|
 +^Ragazzo|//Mulo//|
 +^Ragazzotto|//Muleto//|
 +^Raggelare|//Ingelar//|
 +^Raggirare|//Menar pel naso, inzinganar//|
 +^Raggiungere|Raggiungere una persona che cammina davanti a noi: //ciapar//|Lo ho raggiunto mentre saliva le scale|//Lo go ciapà che el 'ndava su per le scale//|
 +^Raggranellare|//Ingrumar (soldini)//|
 +^Raggrinzare|//Ingrinzar//|
 +^Raggruppare|//Meter insieme//|
 +^Ragguagliare|//Informar, contar//|
 +^Rallegrare|//far contento//|
 +^Ramanzina|//Predica, prediga, filada//|
 +^Rammaricare|//Dispia__s__er//|
 +^Rammaricato|//Dispia__s__ù//|Sono molto rammaricato|//Me ga sai dispiaso//|
 +^Rammentare|//Ricordar//|
 +^Rammodernare|//Rinovar//|
 +^Ramoscello|//Rameto//|
 +^Rampognare|//Rimproverar//|
 +^Rancido|//Ranzido//|
 +^Rancore|   |Provar rancore verso|//Gaverla con //|
 +^Randello|//Ratapalz, ratapaiz//|
 +^Rannicchiarsi|//Cufarse, crufolarse//|
 +^Rappacificare|//Meter pase tra//|
 +^Rappezzare|//Repezar//|
 +^Rasente|//Raso//|
 +^Rassomigliare|//Somigliar, someiar//|
 +^Ratto|//Pantigana//|
 +^Rattoppare|//Imbiecar//|
 +^Rattrappire|//Ritirar//|Ho la mano rattrappita|//Go la man indormenzada//|
 +^Raucedine|//Ràntiga, maràntiga//|
 +^Rauco|//Co la rantiga in gola, senza vo__s__e//|
 +^Ravvisare|//Parer de riconoser//|
 +^Raziocinio|   |Capacità di raziocinio|//Saver ragionar//|
 +^Razziare|//Portar via tuto, rambar//|
 +^Razzo|//Rocheta//|
 +^Realizzare|//Far//|
 +^Recalcitrare|//No voler, far resistenza//|
 +^Recapitare|//Consegnar//|
 +^Recedere|//Tornar (tirarse) indrio, rinunciar, tirar el cul indrio//|
 +^Recepire|//Far propio, scoltar//|
 +^Recidere|//Taiar//|
 +^Recidivo|//Che xe tornà [a far]//|Ladro recidivo|//Un ladro che xe tornà a rubar//|
 +^Recinzione|//recinto//|
 +^Recludere|//Meter in preson (in convento, in una camera, ...)//|
 +^Regolarizzare|//Meter in regola//|
 +^Regredire|//Tornar indrìo//|
 +^Reietto|//Mandà via//|
 +^Reimbarcare|//Imbarcar de novo//|
 +^Reimpiegare|//Doprar de novo//|
 +^Reincarcerare|//Meter de novo dentro (in canon, in buso)//|
 +^Reintegrare|//Meter de novo al suo posto//|
 +^Reiterare|//Ripeter//|
 +^Remunerare|//Pagar//|
 +^Repellente|//Che fa schifo//|
 +^Repentaglio|   |Mettere a repentaglio|//Ris'ciar, meter in pericolo//|
 +^Reperire|//Trovar//|
 +^Reputare|//Creder//|
 +^Ressa|//Ful de gente//|
 +^Restio|//Poco convinto//|
 +^Restituire|//Tornar//|
 +^Restringere|//Stren__z__er//|
 +^Resuscitare|Se non si parla della resurrezione di Gesù, //tornar vivo//|
 +^Retaggio|//Eredità//|
 +^Rete|//Rede//|
 +^Reticella|//Redina//|
 +^Reticente|//Che no di__s__i tuto quel che sa//|
 +^Retribuire|//Pagar//|
 +^Retrocedere|//Andar (tornar) indrio//|
 +^Revolver|//Pistola//|
 +^Ri...|Molti verbi che iniziano con "ri" indicano il ripetersi dell'azione successiva: riguadagnare, riaddormentarsi, .... Se non c'è nelle righe che seguono una traduzione esplicita di questi verbi si provi a vedere la traduzione del termine privato del "ri" cui si può aggiungere la locuzione avverbiale "de novo"|
 +^Riabbandonare|//Lasar (piantar) de novo//|
 +^Riabbellire|//Far bel de novo//|
 +^Riacchiappare|//Ciapar de novo//|
 +^Riacciuffare|//Ciapar de novo//|
 +^Riaccomodare|Vedi Accomodare alle cui traduzioni si può aggiungere la locuzione avverbiale //de novo//|
 +^Riaccompagnare|//Compagnar de novo//|
 +^Riacquistare|//Comprar de novo//|
 +^Riadagiare|Vedi Adagiare alle cui traduzioni si può aggiungere la locuzione avverbiale //de novo//|
 +^Riaddormentare|//Indormenzar de novo//|
 +^Rialzare|//Tirar su, alzar//|
 +^Riaprire|//Ver__z__er de novo//|
 +^Riascoltare|//Scoltar de novo//|
 +^Riassopirsi|//Ciapar de novo sono//|
 +^Riattare|//Riadatar//|
 +^Riavendo|//Gavendo de novo//|
 +^Ribadire|//Ribàter//|
 +^Ribassare|//__S__basar//|
 +^Ricalcare|//Calcar//|
 +^Ricalcitrare|//No voler a nisun costo//|
 +^Riccio|Aggettivo: //rizo//|
 +^:::|Sostantivo per porcospino: //porcospin//|
 +^Ricco|//Rico, sior, che ga, che no ghe manca//|
 +^Ricercare|//Zercar//|
 +^Ricetta|//Rizeta//|
 +^Ricevere|//Rizever, ciapar//|
 +^Richiamare|Chiamare nuovamente: //riciamar, ciamar de novo//|
 +^:::|Chiedere la rstituzione o il ritorno ad una sede: //ciamar indrio//|Le automobili sono state richiamate|//I ga ciamà indrio i auti//|
 +^Richiedere|//Domandar//|
 +^Richiedibile|//Che se pol domandar//|
 +^Richiesta|//Domanda//|
 +^Richiudere|//Serar (tapar// se di bottiglia//) de novo//|
 +^Ricino|//Rizino//|
 +^Ricollegare|//Tacar de novo//|
 +^Ricolmo|//Pien fin l'orlo//|
 +^Ricolmare|//Impignir//|
 +^Ricomparire|//Vignir fora de novo// se di oggetto, //farse vivo de novo// (se di persona)|
 +^Ricompattare|//Stivar ben, meter a suo posto//|
 +^Riconciliare|//Far far la pa__s__e//|
 +^Ricongiungere|//Incontrar de novo//|
 +^Ricopiare|//Copiar [de novo]//|
 +^Ricotta|//Puìna//|
 +^Ricredersi|//Cambiar idea//|
 +^Ricucire|//Cusìr de novo//|
 +^Ridarella|//Ridariola//|
 +^Riderella|//Ridariola//|
 +^Ridipingere|//Piturar de novo//|
 +^Ridiscendere|//Tornar __z__o//|
 +^Ridondare|//Gaverghene pel porco//|
 +^Ridosso|//Rente, tacà//|
 +^Riecheggiare|In senso figurato: //ricordar//|
 +^Riedificare|//Tirar su[__s__o] de novo, rifar//|
 +^Riempire|//Impignir//|
 +^Rientrare|//Tornar [dentro]//|
 +^Rieseguire|//Rifar, far de novo//|
 +^Riesumare|//Tirar fora//|
 +^Riferire|//Contar//|
 +^Riformulare|//Dir con altre parole//|
 +^Rifriggere|//Rifri__z__er//|
 +^Rifugiarsi|//Sconderse, zercar riparo//|
 +^Rifulgere|//Splender//|
 +^Rigare|//Sgrafar//|Mi hanno rigato la portiera dell'automobile con una chiave|//I me ga sgrafà la porta de l'auto con una ciave//|
 +^Rigattiere|//Strazariol//|
 +^Rigiocare|//Zogar de novo//|
 +^Rigonfiare|//__S__gionfar//|
 +^Rilasciare|//Lasar 'ndar//|
 +^Rilucere|//Brilar//|
 +^Riluttante|//Malvolentieri//|
 +^Rimanere|//Restar//|
 +^Rimarcare|//Sotolignar//|
 +^Rimbalzare|//Tornar indrio, rimbalzar//|
 +^Rimbamb[in]ire|//'Ndar in oca, 'ndar in a__s__edo//|
 +^Rimbecillire|Vedi Rimbambinire|
 +^Rimescolare|//Misiar//|
 +^Rimettere|Nel senso di vomitare //butar fora, sbrumar//.|
 +^:::|Nel senso di perdonare //perdonar//|
 +^:::|Nel senso di mettere di nuovo, //rimeter, meter de novo//|
 +^Rimetterci|In una affare: //andar gobo//|
 +^Rimminchonire|Vedi Rimbamb[in]ire|
 +^Rimorchiare|//Rimurciar//|
 +^Rimorchiatore|//Rimurciador//|
 +^Rimpiangere|//Rimpian__z__er//|
 +^Rimpiazzare|//Meter al suo (tuo, mio...) posto//|
 +^Rimpinzare|//Impignir//|
 +^Rimunerare|//Pagar//|
 +^Rimuovere|//Tirar via//|
 +^Rinascere|//Naser de novo, rinaser//|
 +^Rinchiudere|//Serar dentro//|
 +^Rincretinire|Vedi Rimbambinire|
 +^Rinfacciare|//Butar (meter) in piato//|
 +^Rinfrancare|//Confortar//|
 +^Rinfrescare|//Far fresco//|
 +^Ringalluzzire|//Alzar la cresta//|
 +^Rinunziare|//Rinunciar, far de meno//|
 +^Riparare|//Governar//|
 +^Ripartire|//Partir de novo//|
 +^:::|//Divider, far in parti//|
 +^Ripicca|   |Per ripicca|//Per far dispeto//|
 +^Ripido|//Impirà//|
 +^Riposare|//Riposar, ciapar fià, spavar//|
 +^Riprovare|//Provar de novo//|
 +^Risaltare|//Vignir fora//|
 +^Risarcire|//Pagar//|
 +^Risata|//Ridada//|
 +^Riscaldare|//Scaldar//|
 +^Rischiarare|//Far ciaro (luce)//|
 +^Riscuotere|//Incasar//|
 +^Riserbare|//Salvar, riservar//|
 +^Rispalmare|//Spalmar de novo//|
 +^Risparmiare|//Sparagnar//|
 +^Risparmiatore|//Sparagnin//|
 +^Rispedire|//Mandar indrio//|
 +^Rispolverare|//Tirar fora de novo//|
 +^Rissa|//__Z__uf, barufa, [__s__]barufon//|
 +^Risucchiare|//Tirar in fondo//|
 +^Risuolare|//Siolar, risiolar//|
 +^Ritardare|Fare tardi: //far tardi//|
 +^:::|Differire, rallentare: //ritardar//"
 +^Ritmare|//Dar el ritmo (el tempo)//|
 +^Ritornello|   |Il solito ritornello|//La solita solfa//|
 +^Ritto|//Drito, in pie//|
 +^Riudire|//Risentir, sentir de novo//|
 +^Riunire|//Meter insieme//|
 +^Riusare|//Doprar de novo//|
 +^Riuscire|//Rivar//|
 +^Riutilizzare|//Doprar de novo//|
 +^Rivangare|//Andar a zercar [indrio]//|
 +^Rivivere|//Viver de novo, tornar a viver//|
 +^Rizzare|//Meter in pie, meter drito, tirar su//|
 +^Rocchetto|//Rochel//|
 +^Rodere|//Ro__s__igar//|
 +^Rompicoglioni|//Rompibale, rompicoioni, rompi//|
 +^Rosaio|//Ro__s__er//|
 +^Roteare|//Far girar//|
 +^Rotella|//Riodela//|
 +^Rotolare|//Rodolar//|
 +^Rotondeggiante|//Tondeto//|
 +^Rotula|//No__s__ela//|
 +^Rovesciare|//Ribaltar, svodar//|
 +^Rubare|//Rubar, tanar//|
 +^Rumoreggiare|//Far rumor, far ca__s__in//|
 +^Ruota|//Rioda//|
 +^Ruzzolare|//Rodolar, tombolarse, riondolarse//|Ruzzolare giù per le scale|//Tombolarse __z__o per le scale//|
 +^Ruzzolone|//Tombolon//|
  

Ad eccezione da dove è diversamente indicato, il contenuto di questo wiki è soggetto alla seguente licenza: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki