Informazioni sulla privacy

Strumenti Utente

Strumenti Sito


dialetto:n

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
dialetto:n [07-02-2019 07:02] – [Vocabolario triestino - italiano] sono_piccolo_ma_crescerodialetto:n [03-09-2023 05:10] (versione attuale) – modifica esterna 127.0.0.1
Linea 1: Linea 1:
 +~~NOTOC~~
 +======  Vocabolario triestino - italiano ======
 +<WRAP note round centeralign>Alla [[:start#il_dialettovocabolari|pagina indice del dialetto]] ci sono i collegamenti per scaricare le versioni pdf, epub, mobi e la versione cartacea del vocabolario.</WRAP>
 +\\
 +<WRAP clear></WRAP>
 +
 +===== Navigazione ipertestuale =====
 +<WRAP centeralign>
 +^  Navigazione ipertestuale nel vocabolario   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 +|  [[dialetto:indice|Premessa]]  |  [[dialetto:A|A]]  |  [[dialetto:B|B]]  |  [[dialetto:C|C]]  |  [[dialetto:D|D]]  |  [[dialetto:E|E]]  |  [[dialetto:F|F]]  |  [[dialetto:G|G]]  |  [[dialetto:H|H]]  |  [[dialetto:I|I]]  |  [[dialetto:L|L]]  |  [[dialetto:M|M]]  |  [[dialetto:N|N]]  |  [[dialetto:O|O]]  |  [[dialetto:P|P]]  |  [[dialetto:Q|Q]]  |  [[dialetto:R|R]]  |  [[dialetto:S|S]]  |  [[dialetto:T|T]]  |  [[dialetto:U|U]]  |  [[dialetto:V|V]]  |  [[dialetto:X|X]]  |  [[dialetto:Z|Z]]  |  [[dialetto:Frasi|Frasi]]  |  [[dialetto:metatesi|Metatesi]]  |  [[dialetto:Abbr|Abbr]]  |  
 +^  <sub>Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, [[dialetto:indice|nella premessa]], i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò faciliterà la ricerca.</sub>  ||||||||||||||||||||||||||
 +
 +^  Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu  ^^^^^
 +|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]|
 +
 +</WRAP>
 +====== N ======
 +^  Termine  ^^  Significato  ^  Esempi  ^^
 +^'N|//usato dopo parole che terminano per vocale, per **n** o per **r**//||||
 +^:::|//art.//|Un|
 +^:::|//prep.//|In|//Parché morir xe andar ‘n un grando scuro// (Giotti)|Perché morire è andare in un grande buio| 
 +^'Na|//art.//|Una usato dopo parole che terminano per vocale, per **n** o per **r**|//Va' a cior 'na bireta//|Va' a prendere una piccola birra|
 +^Nadàl|//s.m.//|Natale|//Durar de Nadal a san Stefano//|Dicesi di cosa destinata a deteriorarsi molto rapidamente|
 +^Nagàna|//s.f.//|Fiacca, sonnolenza|
 +^:::|:::|Persona scansafatiche|
 +^:::|:::|Teppista|
 +^Nàne|//s.m.//|Sempliciotto|
 +^Nàpa|//s.f.//|Cappa del camino|
 +^:::|:::|Il naso, soprattutto se di dimensioni notevoli|
 +^Napoletàn|//agg.//|Napoletano, di Napoli|
 +^:::|//s.m.//|Wafer, biscotti rettangolari composti da due o più strati di cialde sovrapposte e farciti con qualche crema|
 +^Napoletàna|//s.f.//|Tipo di caffettiera|
 +^:::|:::|Altro nome usato nel tressette per indicare il possesso di asso, due e tre (vedi //Bela//)|
 +^Narànza|//s.f.//|Arancia|
 +^Naranzòn|//agg//|Arancione (Giotti)|
 +^Narìdola|//s.f.//|Chiocciola di mare, nereide|
 +^Na__s__àda|//s.f.//|Annusata, fiutata|//Go dà una na__s__ada e go sentì spuza de gas//|Ho annusato l'aria ed ho sentito puzza di gas|
 +^Na__s__àr|//v.//|Annusare, fiutare, in tutti i significati anche figurati, della lingua italiana|//Na__s__ar l'afar//|Fiutare l'affare|
 +^:::|:::|:::|//El ga na__s__ado giusto//|Ha intuito correttamente|
 +^Nàser|//v.//|Nascere|
 +^:::|:::|Succedere|//Cosa nasi qua?//|Che succede qua?|
 +^Na__s__òpa|//s.f.//|Grosso naso|
 +^Natùra|//s.f.//|Natura, come in italiano|
 +^:::|:::|Eufemismo per indicare le parti intime femminili| 
 +^Navigàr|//v.//|Navigare|
 +^:::|:::|Palpare|
 +^'Ncòra|//avv.//|Usato al posto di ancora se la parola che lo precede termina per vocale o per **n** o per **r**.|
 +^'Ndàr|//v.//|Vedi //Andar//; usato se la parola precedente termina per vocale o per **n** o per **r**. La vocale iniziale a si perde in tutte le forme coniugate con la radice //and//: //'ndemo, 'ndè, 'ndavo, …//.|
 +^'Ndò[ve]|//avv.//|Dove. Vedi anche //Andove// o //Indove//|
 +^Ne|//pron.//|A noi, ci.  Può, come la particella ci in italiano, precedere il predicato o essere in posizione enclitica. Per qualche altro esempio particolare vedi //Noialtri//|//El ne dà una man//|Ci dà una mano|
 +^:::|:::|:::|//Dane una man//|Dacci una mano.|
 +^Negà|//agg//|Annegato, bagnato fradicio|//Pioveva, iero senza ombrela e me son negà//|Pioveva, ero senza l'ombrello e mi sono inzuppato tutto.|
 +^:::|:::|Negato|//El iera negà per la matematica//|Era negato per la matematica|
 +^Negàda|//s.f.//|Il bagnarsi sotto la pioggia o per acqua che, abbondante, viene gettata addosso.|//Go ciapà una negada//|Mi sono bagnato completamente|
 +^:::|//agg.//|Femminile di //Negà// (vedi)|
 +^Negàdo|//agg.//|Vedi //Negà//|
 +^Negàr|//v.//|Annegare, ma anche semplicemente annaffiare abbondantemente|//O se se nega o se se bru__s__a//|O si annega o si brucia. Detto davanti ad una situazione che offre due alternative entrambe scomode. In italiano dotto sarebbe "trovarsi tra Scilla e Cariddi"|
 +^Negli__s__è|//s.m.//|Vestaglia|
 +^Negòn|//s.m.//|Vedi //Negada//|
 +^Nègro|//agg.//|Di carnagione scura. Assume, talvolta, un valore spregiativo, per togliere il quale viene usato il diminutivo //negreto//|
 +^Negròn|//s.m.//|Persona dai modi volgari e che usa un linguaggio particolare, spesso ricco, ma non necessariamente, di termini scurrili|
 +^:::|:::|Il linguaggio stesso|//[Triestin] negron//|Una variante del dialetto piena di termini scurrili|
 +^Nèi|//prep.\\ art.//|Nei o negli|
 +^Nèma problèma|//loc.//|Nessun problema|
 +^Nèna|//s.f.//|Mammella|
 +^Nèra|//s.f.//|Scoreggia disgustosamente maleodorante, ma silenziosa|//Chi ga molà una nera?//|Chi ha liberato una scoreggia puzzolente|
 +^Nèro|//s.m.//|Nel gergo del bar, un caffè senza latte|
 +^:::|:::|Riferito al vino: vino rosso|
 +^:::|//agg.//|Nero|//Pagar (ciapar) un bianco e un nero//|Pagare (incassare) molto poco, meno di quanto atteso|
 +^Netagàse|//s.f.//|Pialla usata per scavare un canale nel legno  tra due incisioni fatte precedentemente|
 +^Netapène|//s.m.//|Nettapenne; dischetti di panno sovrapposti usati per pulire il pennino|
 +^Netapìe|//s.m.//|Stuoino usato per pulire le suole delle scarpe|
 +^Netàr|//v.//|Pulire|
 +^Netì__s__ia|//s.f.//|Pulizia|
 +^Nèto|//agg.//|Pulito, netto (Si noti che pulito in dialetto ha un significato diverso dall'italiano)|
 +^Neverìn|//s.m.//|Colpo di vento|
 +^:::|:::|Tempesta di neve|
 +^Nevòdo|//s.m.//|Nipote|
 +^Niànca|//avv.//|Vedi //Gnanca//|
 +^Niànche|:::|:::|
 +^Nìna|//s.f.//|Nomignolo per Antonia, Caterina, Giovanna, ...|//Te saludo Nina//|Non c'è più niente da fare, è finito tutto (di solito in maniera non proprio favorevole)|
 +^Ninìn|//s.m.//|Bambino piccolo|
 +^:::|:::|Pochino|//Ciogo el cafè con un ninin de late//|Prendo il caffè con un pochino di latte|
 +^Ninziòl|//s.m.//|Vedi //Linziol//|
 +^Nìpel|//s.m.//|Raccordo per unire due tubi filettati|
 +^Nì__s__ba|//avv.//|Niente|
 +^Nisùn|//agg.\\ pron.//|Nessuno. Sentito talvolta declinato anche al plurale.|//No xe rivada nisuna letera per ti//|Non è arrivata nessuna lettera per te|
 +^:::|:::|:::|//No xe rivà ancora nisun[i]//|Non è arrivato ancora nessuno|
 +^Niziòl|//s.m.//|Lenzuolo. Vedi //Linziol//|
 +^No|//avv.//|No|
 +^:::|:::|Non|//No vegno//|Non vengo|
 +^Nòce|//agg.//|Color noce. Non è l'albero che si dovrebbe dire //noser// (vedi)|
 +^Noghèra|//s.f.//|Albero del noce; termine caduto in disuso e riportato qui solo perché dà il nome ad una località, Noghere|
 +^Nòi|//pron.//|Vedi //Noialtri//|
 +^Noiàltri|//pr.//|Noi|//A noi[altri] ne...//|A noi...|
 +^Nòma|//avv//|Soltanto|//Lo conoso noma che de vista//|Lo conosco solo di vista|
 +^:::|:::|:::|//Noma che ben//|Ottimamente|
 +^Nòme|//s.m.//|Nome|
 +^:::|//avv.//|Vedi //Noma//.|
 +^Nòna|//s.m.//|Nonna|
 +^:::|//agg.//|Nona, numerale ordinale femminile|
 +^Nòno|//s.m.//|Nonno|
 +^:::|//agg.//|Nono, numerale ordinale maschile|
 +^Nònzolo|//s.m.//|Sacrestano, chierichetto|
 +^Nò__s__a|//s.f.//|Noce|
 +^No__s__èla|//s.f.//|Nocciola|
 +^:::|:::|Protuberanza ossea rotondeggiante: malleolo, rotula, ...|
 +^Noselèr|//s.m.//|Nocciuolo, albero delle nocciole|
 +^Nosèr|//s.m.//|Noce, albero che dà le noci|
 +^Notàr|//v.//|Annotare|
 +^:::|:::|Iscrivere|//La go notada al asilo//|L'ho iscritta all'asilo|
 +^:::|:::|Notare|
 +^Nòte|//s.f.//|Notte|
 +^Notolàda|//s.f.//|Nottata in bianco|
 +^Nòva|//s.f.//|Notizia|//Te ga sentì la nova?//|Hai sentito la novità?|
 +^:::|:::|:::|//Che nova [xe questa]?//|Che novità è questa?|
 +^:::|//agg.//|Nuova|
 +^Novìza|//s.f.//|Giovane sposa|
 +^Nòvo|//agg.//|Nuovo|
 +^Nòze|//s.f.//|Nozze|//Eser de noze//|Essere invitato a partecipare ad un matrimonio|
 +^Nuàltri|//pr.//|Noi; vedi //Noialtri//|
 +^Nudàda|//s.f.//|Nuotata|
 +^Nudadòr|//s.m.//|Nuotatore|
 +^Nudadòra|//s.f.//|Nuotatrice|
 +^Nudàr|//v.//|Nuotare|//Nudar a dona//|Nuotare a rana|
 +^:::|:::|:::|//Nudar a omo//|Nuotare a crawl|
 +^:::|:::|:::|//Nudar a me__z__anave//|Nuotare di fianco, con il braccio che sta sotto teso in avanti e l'altro che spinge|
 +^:::|:::|:::|//Nudar a morto//|Nuotare a dorso|
 +^:::|:::|:::|//Nudar a piombo//|Non saper nuotare|
 +^Nùmaro|//s.m.//|Numero|
 +
 +----
 +===== Navigazione ipertestuale =====
 +<WRAP centeralign>
 +^  Navigazione ipertestuale nel vocabolario   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 +|  [[dialetto:indice|Premessa]]  |  [[dialetto:A|A]]  |  [[dialetto:B|B]]  |  [[dialetto:C|C]]  |  [[dialetto:D|D]]  |  [[dialetto:E|E]]  |  [[dialetto:F|F]]  |  [[dialetto:G|G]]  |  [[dialetto:H|H]]  |  [[dialetto:I|I]]  |  [[dialetto:L|L]]  |  [[dialetto:M|M]]  |  [[dialetto:N|N]]  |  [[dialetto:O|O]]  |  [[dialetto:P|P]]  |  [[dialetto:Q|Q]]  |  [[dialetto:R|R]]  |  [[dialetto:S|S]]  |  [[dialetto:T|T]]  |  [[dialetto:U|U]]  |  [[dialetto:V|V]]  |  [[dialetto:X|X]]  |  [[dialetto:Z|Z]]  |  [[dialetto:Frasi|Frasi]]  |  [[dialetto:metatesi|Metatesi]]  |  [[dialetto:Abbr|Abbr]]  |  
 +
 +
 +^  Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu  ^^^^^
 +|[[:start#il_dialettovocabolari|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]|
 +</WRAP>
  

Ad eccezione da dove è diversamente indicato, il contenuto di questo wiki è soggetto alla seguente licenza: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki