Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedenteProssima revisione | Revisione precedente |
dialetto:sd [29-05-2017 08:26] – sono_piccolo_ma_crescero | dialetto:sd [19-10-2023 06:03] (versione attuale) – sono_piccolo_ma_crescero |
---|
~~NOTOC~~ | ~~NOTOC~~ |
====== Vocabolario triestino - italiano ====== | ====== Vocabolario triestino - italiano ====== |
<WRAP note round centeralign>Alla [[:start#il_dialetto|pagina indice del dialetto]] ci sono i collegamenti per scaricare le versioni pdf, epub, mobi e la versione cartacea del vocabolario.</WRAP> | <WRAP note round centeralign>Alla [[:start#il_dialettovocabolari|pagina indice del dialetto]] ci sono i collegamenti per scaricare le versioni pdf, epub, mobi e la versione cartacea del vocabolario.</WRAP> |
\\ | \\ |
<WRAP clear></WRAP> | <WRAP clear></WRAP> |
===== Navigazione ipertestuale ===== | ===== Navigazione ipertestuale ===== |
<WRAP centeralign> | <WRAP centeralign> |
^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ | ^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ |
| [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | | | [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:X|X]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | |
^ <sub>Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, [[dialetto:indice|nella premessa]], i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò renderà più veloce la ricerca.</sub> ||||||||||||||||||||||||| | ^ <sub>Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, [[dialetto:indice|nella premessa]], i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò faciliterà la ricerca.</sub> |||||||||||||||||||||||||| |
| |
^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ | ^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ |
|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| | |[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| |
| |
</WRAP> | </WRAP> |
====== S ====== | ====== S ====== |
^ Termine ^^ Significato ^ Esempi ^^ | ^ Termine ^^ Significato ^ Esempi ^^ |
^__S__dràia|//s.f.//|Sedia a sdraio| | ^__S__dràia|//s.f.//|Sedia a sdraio| |
| ^__S__drondonàr|//v.//|Portare in giro, scarrozzare, qualcuno senza un'apparente meta precisa. Usato anche in forma riflessiva| |
^Secabì__s__i|//s.m.//|Dicesi di persona noiosa, seccante, rompiscatole| | ^Secabì__s__i|//s.m.//|Dicesi di persona noiosa, seccante, rompiscatole| |
^Secàr|//v.//|Disturbare, infastidire, seccare|//Secar i bisi//|Rompere le scatole| | ^Secàr|//v.//|Disturbare, infastidire, seccare|//Secar i bisi//|Rompere le scatole| |
^Secèl|//s.m.//|Secchiello| | ^Secèl|//s.m.//|Secchiello| |
^Sècio|//s.m.//|Secchio| | ^Sècio|//s.m.//|Secchio| |
| ^__S__ecs|//s.m.//|Deretano, sedere, didietro; sembra che il termine sia ormai caduto in disuso| |
^Sèda|//s.f.//|Seta| | ^Sèda|//s.f.//|Seta| |
^Sède|//s.f.//|Sete| | ^Sède|//s.f.//|Sete| |
^Segadùra|//s.f.//|Segatura| | ^Segadùra|//s.f.//|Segatura| |
^Segàz[o]|//s.m.//|Segaccio, saracco, sega con un manico solo e lama trapezoidale flessibile, usata per tagli profondi e poco precisi negli assi e travi di legno.| | ^Segàz[o]|//s.m.//|Segaccio, saracco, sega con un manico solo e lama trapezoidale flessibile, usata per tagli profondi e poco precisi negli assi e travi di legno.| |
^Selegàto|//s.m.//|Passerotto|//Cavarghe a un i selegati//|Carpire a qualcuno qualche segreto| | ^Selegàto|//s.m.//|Passerotto|//Cavarghe i selegati a qualchedun//|Carpire a qualcuno qualche segreto| |
^Sèlino|//s.m.//|Sedano|//Gambe de selino//|Gambe magre| | ^Sèlino|//s.m.//|Sedano|//Gambe de selino//|Gambe magre| |
^Selvàdigo|//agg.//|Selvatico, nel senso di vegetale non coltivato o innestato.|//Susini selvadighi//|Prugne che crescono spontanee, non coltivate| | ^Selvàdigo|//agg.//|Selvatico, nel senso di vegetale non coltivato o innestato.|//Susini selvadighi//|Prugne che crescono spontanee, non coltivate| |
| ^:::|:::|:::|//Castagna selvadiga//|Il frutto dell'ippocastano| |
^:::|:::|Selvatico, nel senso di persona dal carattere scontroso e che rifugge dai comuni rapporti umani.| | ^:::|:::|Selvatico, nel senso di persona dal carattere scontroso e che rifugge dai comuni rapporti umani.| |
| ^Semàfaro|//s.m.//|Semaforo| |
| ^Semàfero|//s.m.//|Vedi //Semafaro//| |
^Semènza|//s.f.//|Semente, seme|//Andar in semenza//|Si dice di un fiore che sfiorisce, ma anche di una persona che comincia a sragionare| | ^Semènza|//s.f.//|Semente, seme|//Andar in semenza//|Si dice di un fiore che sfiorisce, ma anche di una persona che comincia a sragionare| |
| ^Sèmola|//s.f.//|Semola| |
| ^:::|:::|Lentiggini, efelidi| |
| ^Semolò__s__o|//agg.//|Lentigginoso| |
^Sempiàda|//s.f.//|Stupidaggine| | ^Sempiàda|//s.f.//|Stupidaggine| |
^Sèmpio|//s.m.//|Stupido| | ^Sèmpio|//s.m.//|Stupido|//Far el sempio per no pagar el dazio//|Fare lo gnorri; comportarsi da stupido per trarne vantaggi| |
^Sempiòldo|//s.m.//|Sciocco| | ^Sempiòldo|//s.m.//|Sciocco| |
^Sènsa|//s.f.//|Vedi Asèn__s__a| | ^Sènsa|//s.f.//|Vedi Asèn__s__a| |
| ^Sènso|//s.m.//|Senso, con tutti i significati della lingua italiana|//No ga senso far sta roba//|Non vale la pena fare questa cosa| |
| ^:::|:::|Impressione, ribrezzo, ripugnanza|//Go magnà risoto co le cagoie; iera bon, pareva funghi, ma co go visto do corneti che iera come se i me vardasi, me ga fato senso e no go magnà più//|Ho mangiato risotto con le lumache; era buono, sembravano funghi, ma quando ho visto due piccole corna che pareva mi guardassero, mi ha fatto impressione e non ho mangiato più| |
| ^:::|:::|:::|//Anche se no le dà fastidio, me fa senso nudar fra le pice meduse, cusì pice che no me vien de ciamarle pote//|Anche se non danno fastidio, provo ripugnanza a nuotare tra le piccole meduse, così piccole che non le chiamerei //pote// (nome dialettale delle meduse)| |
| ^:::|:::|Sensazione penosa|//Me ga fato senso veder un omo grande e groso pianzer come un vedel//|Ho provato una sensazione penosa nel vedere un uomo grande e grosso piangere senza ritegno| |
^Sentàl|//s.m.//|Sedile; tavoletta del wc| | ^Sentàl|//s.m.//|Sedile; tavoletta del wc| |
^Sentimènto|//s.m.//|Senno|//El xe fora de sentimento//|È fuori di senno| | ^Sentimènto|//s.m.//|Senno|//El xe fora de sentimento//|È fuori di senno| |
^:::|:::|:::|//Iazarse i sentimenti//|Intirizzirsi fin dentro alle ossa| | ^:::|:::|:::|//Iazarse i sentimenti//|Intirizzirsi fin dentro alle ossa| |
| ^:::|:::|Sensazione|//A sentimento diria che...//|In base a quello che sento dentro di me, direi che...| |
^Sentòn|//loc.//|A sedere, seduto|//Star in senton sul leto//|Mettersi seduti sul letto| | ^Sentòn|//loc.//|A sedere, seduto|//Star in senton sul leto//|Mettersi seduti sul letto| |
^Sèpa|//s.f.//|Seppia|//Ocio de sepa//|Occhio un poco sporgente e con la palpebra superiore semichiusa| | ^Sèpa|//s.f.//|Seppia|//Ocio de sepa//|Occhio un poco sporgente e con la palpebra superiore semichiusa| |
^Seràr|//v.//|Chiudere| | ^Seràr|//v.//|Chiudere| |
^Serbidìola|//s.m.//|Inno imperiale austriaco (dalle prime parole della versione italiana)| | ^Serbidìola|//s.m.//|Inno imperiale austriaco (dalle prime parole della versione italiana)| |
| ^Sèrento|//s.m.//|A Muggia il termine viene usato per identificare il verdone, un uccello che a Trieste viene detto //__z__àranto// (vedi) |
^Serpentìna|//s.f.//|Stella filante; striscia di carta colorata lunga e stretta, arrotolata ad anello che si usa lanciare, tenendola per un'estremità, a carnevale.| | ^Serpentìna|//s.f.//|Stella filante; striscia di carta colorata lunga e stretta, arrotolata ad anello che si usa lanciare, tenendola per un'estremità, a carnevale.| |
^:::|:::|Come nella lingua italiana, ogni oggetto lungo, sottile e ripiegato a zigzag| | ^:::|:::|Come nella lingua italiana, ogni oggetto lungo, sottile e ripiegato a zigzag| |
^Sète|//agg.//|Sette| | ^Sète|//agg.//|Sette| |
^:::|//s.m.//|Lacerazione a forma di sette e per estensione ogni lacerazione.|//El se ga fato un sete in fronte//|Si è fatto un taglio (a forma di sette) sulla fronte| | ^:::|//s.m.//|Lacerazione a forma di sette e per estensione ogni lacerazione.|//El se ga fato un sete in fronte//|Si è fatto un taglio (a forma di sette) sulla fronte| |
| ^Setezènto|//agg.//|Settecento| |
^Sfadigàr|//v.//|Lavorare sodo, quindi una persona che //sfadiga// non è uno sfaticato.| | ^Sfadigàr|//v.//|Lavorare sodo, quindi una persona che //sfadiga// non è uno sfaticato.| |
^Sfalsàr|//v.//|Falsare| | ^Sfalsàr|//v.//|Falsare| |
^Sfilaciàr|//v.//|Vedi //Sfilazar//| | ^Sfilaciàr|//v.//|Vedi //Sfilazar//| |
^Sfilazàr|//v.//|Sfrangiare, sfilacciare| | ^Sfilazàr|//v.//|Sfrangiare, sfilacciare| |
| ^Sfiori__z__àr|//v.//|Sfringuellare, canticchiare degli uccelli canori in attesa della stagione dei canti (Giotti)| |
^Sfodràr|//v.//|Togliere la fodera e anche estrarre dal fodero|//Scarpe sfodrade//|Scarpe senza la fodera interna| | ^Sfodràr|//v.//|Togliere la fodera e anche estrarre dal fodero|//Scarpe sfodrade//|Scarpe senza la fodera interna| |
| ^Sfogonà[do]|//agg.//|Arrossato per il calore (dicesi soprattutto del viso)| |
^Sfòia|//s.f.//|Sogliola| | ^Sfòia|//s.f.//|Sogliola| |
^:::|:::|Pasta sfoglia| | ^:::|:::|Pasta sfoglia| |
^Sfondràda|//s.f.//|Baldracca| | ^Sfondràda|//s.f.//|Baldracca| |
^Sfondràr|//v.//|Sfondare| | ^Sfondràr|//v.//|Sfondare| |
| ^Sfòndro|//s.m.//|Voragine|//No go sfondro//|Non ho una donna con cui copulare, molto volgare| |
| ^Sfondròn|//s.m..//|Prostituta, molto spregiativo| |
^Sforzìn|//s.m.//|Tipo di spago sottile, ma resistente| | ^Sforzìn|//s.m.//|Tipo di spago sottile, ma resistente| |
| ^Sfòter|//v.//|Sfottere, deridere, prendere in giro| |
| ^Sfrantumàr|//v.//|Frantumare| |
^Sfran__z__àr|//v.//|Sfrangiare| | ^Sfran__z__àr|//v.//|Sfrangiare| |
^Sfregolàr|//v.//|Sbriciolare| | ^Sfregolàr|//v.//|Sbriciolare| |
^__S__ganasàrse|//s.m.//|Ridere a crepapelle| | ^__S__ganasàrse|//s.m.//|Ridere a crepapelle| |
^__S__ganasòn|//s.m.//|Schiaffone, sberla| | ^__S__ganasòn|//s.m.//|Schiaffone, sberla| |
| ^__S__gardufàr|//v.//|Vedi //Scarufar//| |
^__S__ghiribìz|//s.m.//|Scarabocchio| | ^__S__ghiribìz|//s.m.//|Scarabocchio| |
^:::|:::|Capriccio| | ^:::|:::|Capriccio| |
^__S__gnacàr|//v.//|Scagliare, scaraventare, dare in maniera scortese| | ^__S__gnacàr|//v.//|Scagliare, scaraventare, dare in maniera scortese| |
^__S__gnàpa|//s.f.//|Grappa| | ^__S__gnàpa|//s.f.//|Grappa| |
^__S__gnèca|//s.f.//|Sberla, colpo, pugno, pallonata, bastonata secchi e rapidi.| | ^__S__gnèca|//s.f.//|Sberla, colpo, pugno, pallonata, bastonata a colpi secchi e rapidi.| |
^__S__gnecàr|//v.//|Il verso della peppola (vedi //Montan//)| | ^__S__gnecàr|//v.//|Il verso della peppola (vedi //Montan//)| |
^__S__gnèsola|//s.f.//|Piccolo, gracile| | ^__S__gnè__s__ola|//s.f.//|Persona piccola e gracile| |
^__S__gnèsula|:::|:::| | ^__S__gnè__s__olo|//agg.//|Mingherlino| |
| ^__S__gnè__s__ula|//s.f.//|Vedi Sgnesola|| |
^__S__grafàr|//v.//|Graffiare| | ^__S__grafàr|//v.//|Graffiare| |
^:::|:::|Sgraffignare, rubare| | ^:::|:::|Sgraffignare, rubare| |
| ^__S__gràfo|//s.m.//|Graffio| |
^__S__grafòn|//s.m.//|Graffio|//El gato me ga tirà un __s__grafon//|Il gatto mi ha graffiato| | ^__S__grafòn|//s.m.//|Graffio|//El gato me ga tirà un __s__grafon//|Il gatto mi ha graffiato| |
^__S__grìnfia|//s.f.//|Artiglio| | ^__S__grìnfia|//s.f.//|Artiglio| |
| ^__S__grizàr|//v.//|Produrre uno scricchiolio fastidioso|//Go spanto zucaro per tera e come che camino me sgriza soto le siole//|Ho rovesciato dello zucchero per terra e come cammino sento uno scricchiolio sotto le suole| |
| ^__S__grizolàr|//v.//|Fare il solletico| |
| ^:::|:::|Vedi //Sgrizar//| |
| ^__S__grìzolo|//s.m.//|Solletico| |
| ^:::|:::|Brivido| |
| ^__S__gropàr{{anchor:sgropar: }}|//v.//|Sciogliere uno o più nodi| |
| ^:::|:::|Sgrovigliare| |
^__S__grosìn|//s.m.//|Pialla corta| | ^__S__grosìn|//s.m.//|Pialla corta| |
^__S__guàita|//s.f.//|Il sorvegliare|//Farghe la __s__guàita//|Tenerlo d'occhio| | ^__S__guàita|//s.f.//|Il sorvegliare|//Farghe la __s__guàita//|Tenerlo d'occhio| |
^__S__guànza|//s.f.//|Branchia| | ^__S__guànza|//s.f.//|Branchia| |
| ^__S__guàz|//s.m.//|Guazzo (Giotti)| |
^__S__guazèto|//s.m.//|Guazzetto; spezzatino| | ^__S__guazèto|//s.m.//|Guazzetto; spezzatino| |
^__S__gùbia|//s.f.//|Sgorbia; scalpello per intagliare il legno| | ^__S__gùbia|//s.f.//|Sgorbia; scalpello per intagliare il legno| |
| ^__S__guèlto|//agg.//|Svelto| |
^Si...| |Molte parole che in italiano iniziano con //sci...// vengono trasferite nel dialetto con //si...//: //sienze, simia, siopero, ...//| | ^Si...| |Molte parole che in italiano iniziano con //sci...// vengono trasferite nel dialetto con //si...//: //sienze, simia, siopero, ...//| |
^Siàl|//s.m.//|Scialle| | ^Siàl|//s.m.//|Scialle| |
| ^Sïàr|//v.//|Sciare| |
^Sialèto|//s.m.//|Piccolo scialle| | ^Sialèto|//s.m.//|Piccolo scialle| |
^Sìba|//s.f.//|Bacchetta, ramo lungo, flessibile e senza foglie| | ^Sìba|//s.f.//|Bacchetta, ramo lungo, flessibile e senza foglie| |
^Sìe|//agg.//|Sei, il numero che viene dopo il cinque| | ^Sìe|//agg.//|Sei, il numero che viene dopo il cinque| |
| ^Sièlier|//v.//|Scegliere| |
^Sifòn|//s.m.//|Recipiente a pressione che contiene l'acqua di seltz, e anche l'acqua stessa| | ^Sifòn|//s.m.//|Recipiente a pressione che contiene l'acqua di seltz, e anche l'acqua stessa| |
^:::|:::|Stangata, bidone| | ^:::|:::|Stangata, bidone| |
^:::|:::|In gergo scolastico, valutare negativamente| | ^:::|:::|In gergo scolastico, valutare negativamente| |
^Sìmia|//s.f.//|Scimmia| | ^Sìmia|//s.f.//|Scimmia| |
^Simiotàr|//v.//|Scimiottare| | ^Simiotàr|//v.//|Scimmiottare, imitare pedissequamente (anche per prendere in giro)| |
^Simiòto|//s.f.//|Scimmiotto|//Muso de simioto//|A seconda del contesto può essere spregiativo (stupido, poco affidabile) o vezzeggiativo (musetto)| | ^Simiòto|//s.f.//|Scimmiotto|//Muso de simioto//|A seconda del contesto può essere spregiativo (stupido, poco affidabile) o vezzeggiativo (musetto)| |
^:::|:::|:::|//Far el simioto//|Fare il verso a qualcuno| | ^:::|:::|:::|//Far el simioto//|Fare il verso a qualcuno| |
^Sìna|//s.f.//|Rotaia del treno o del tram| | ^Sìna|//s.f.//|Rotaia del treno o del tram| |
^:::|:::|Solchi lasciati sulla via dalle ruote dei carri| | ^:::|:::|Solchi lasciati sulla via dalle ruote dei carri| |
| ^Sintìr|//v.//|Sentire| |
^Sìnter|//s.m.//|Accalappiacani| | ^Sìnter|//s.m.//|Accalappiacani| |
| ^Siòla|//s.f.//|Suola| |
| ^:::|:::|Una bistecca di carne molto dura| |
| ^Siolàr|//v.//|Risuolare| |
| ^Siolèta|//s.f.//|Suoletta| |
| ^Siòpero|//s.m.//|Sciopero| |
^Siòr|//s.m.//|Signore, sia come titolo per rivolgersi ad una persona, che come sinonimo di persona benestante.|//Sior la me dà fogo?//|Signore mi fa accendere la sigaretta?| | ^Siòr|//s.m.//|Signore, sia come titolo per rivolgersi ad una persona, che come sinonimo di persona benestante.|//Sior la me dà fogo?//|Signore mi fa accendere la sigaretta?| |
^:::|:::|:::|//Beati i siori//|Beati i benestanti| | ^:::|:::|:::|//Beati i siori//|Beati i benestanti| |
^Siòra|//s.f.//|Vedi //Sior//| | ^Siòra|//s.f.//|Vedi //Sior//| |
^:::|:::|Al plurale, //siore// sono i //pop corn//.| | ^:::|:::|Al plurale, //siore// sono i //pop corn//.| |
| ^Siordìdio|//s.m.//|Rigogolo, un uccello| |
^Siro|//s.m.//|Tentacolo per lo più del calamaro o della seppia, che però li ha più piccoli. Usato di solito al plurale //siri//| | ^Siro|//s.m.//|Tentacolo per lo più del calamaro o della seppia, che però li ha più piccoli. Usato di solito al plurale //siri//| |
| ^Si__s__iàl|//s.m.//|Ditale| |
| ^:::|:::|Per estensione dal precedente, una piccola quantità di qualcosa, che può essere contenuta in un ditale|//Me xe restà un sisial de roba dolze//|Mi è rimasto un ditale di roba dolce| |
^Sì__s__ola|//s.f.//|Giuggiola| | ^Sì__s__ola|//s.f.//|Giuggiola| |
| ^Sisùro|//s.m.//|Vedi //Susuro//. Forse è caduto in disuso.| |
^Slàif|//s.m.//|Freno|//Sera el slàif! Daghe de slaif!//|Piantala!| | ^Slàif|//s.m.//|Freno|//Sera el slàif! Daghe de slaif!//|Piantala!| |
^__S__lambràr|//v.//|Allargare, slargare, slabbrare| | ^__S__lambràr|//v.//|Allargare, slargare, slabbrare| |
^__S__lèpa|//s.f.//|Ceffone| | ^__S__lèpa|//s.f.//|Ceffone| |
^:::|:::|Grossa fetta| | ^:::|:::|Grossa fetta| |
| ^__S__licàr|//v.//|Leccare| |
| ^:::|:::|Mangiare di controvoglia| |
^__S__lìchigna|//s.f.//|Persona schifiltosa| | ^__S__lìchigna|//s.f.//|Persona schifiltosa| |
^__S__lichignàr|//v.//|Mangiare malvolentieri| | ^__S__lichignàr|//v.//|Mangiare malvolentieri| |
^__S__lìmpete __s__làmpete|//loc.//|Rafforzativo di //__s__lampete// (vedi).| | ^__S__lìmpete __s__làmpete|//loc.//|Rafforzativo di //__s__lampete// (vedi).| |
^__S__lìnga|//s.f.//|Laccio per le scarpe, cinghia| | ^__S__lìnga|//s.f.//|Laccio per le scarpe, cinghia| |
| ^__S__liz|//s.m.//|Fessura, scanalatura| |
| ^:::|:::|Apertura in un indumento| |
| ^:::|:::|Per estensione i lembi dell'apertura| |
^__S__lofàr|//v.//|Vedi //__S__lapar//| | ^__S__lofàr|//v.//|Vedi //__S__lapar//| |
^__S__longàr|//v.//|Allungare| | ^__S__longàr|//v.//|Allungare| |
^__S__mòio|//s.m.//|Ammollo, immersione|//Meter in smoio, meter a smoio//|Ammollare, inzuppare| | ^__S__mòio|//s.m.//|Ammollo, immersione|//Meter in smoio, meter a smoio//|Ammollare, inzuppare| |
^:::|:::|:::|//Domani son a smoio a Barcola//|Domani me ne sto immerso nelle acque di Barcola| | ^:::|:::|:::|//Domani son a smoio a Barcola//|Domani me ne sto immerso nelle acque di Barcola| |
^__S__molàr|//v.//|Slacciare| | ^__S__molàr|//v.//|Slacciare, sciogliere qualcosa di annodato| |
^__S__mòlzer|//v.//|Mungere. anche in senso figurato di cavar denaro| | ^__S__mòl__z__er|//v.//|Mungere.| |
| ^:::|:::|In senso figurato, cavar denaro da qualcuno| |
^__S__monà[do]|//agg.//|Annoiato, seccato, malcontento| | ^__S__monà[do]|//agg.//|Annoiato, seccato, malcontento| |
^__S__montàr|//v.//|Scendere|//La smonta la prosima?//|Scende alla prossima fermata?| | ^__S__montàr|//v.//|Scendere|//La smonta la prosima?//|Scende alla prossima fermata?| |
^:::|:::|Finire il turno|//Smonto ale sie//|Finisco il turno alle sei.| | ^:::|:::|Finire il turno|//Smonto ale sie//|Finisco il turno alle sei.| |
^:::|:::|Demoralizzare| | ^:::|:::|Demoralizzare| |
| ^:::|:::|Disassemblare qualcosa, smontare| |
| ^__S__mòn__z__er|//v.//|Vedi //Smolzer//| |
^Snìta|//s.f.//|Fetta di pane imbevuta nel latte e/o nell'uovo e fritta| | ^Snìta|//s.f.//|Fetta di pane imbevuta nel latte e/o nell'uovo e fritta| |
^__S__nombolàr|//v.//|Vedi //Di__s__nombolar// e derivati| | ^__S__nombolàr|//v.//|Vedi //Di__s__nombolar// e derivati| |
^Sofigàr|//v.//|Soffocare, strozzare, sia in senso proprio che figurato| | ^So|//agg.//|Suo|//So sorela//|Sua sorella| |
^Sòfigo|//s.f.//|Afa, clima caldo ed umido.|//Mi quel lo sofigasi//|Io, quello, lo strozzerei| | ^Sofigàr|//v.//|Soffocare, strozzare, sia in senso proprio che figurato|//Mi quel lo sofigasi//|Io, quello, lo strozzerei| |
^:::|:::|:::|//Vose sofigada//|Voce soffocata| | ^:::|:::|:::|//Vose sofigada//|Voce soffocata| |
^:::|:::|:::|//Te sofigheria de basi//|Ti soffocherei di baci| | ^:::|:::|:::|//Te sofigheria de basi//|Ti soffocherei di baci| |
| ^Sòfigo|//s.m.//|Afa, clima caldo ed umido e quindi soffocante|//De// (o anche //in//) //sofigo//|Si dice di cosa fatta in fretta, senza aver tempo per respirare, e quindi, forse, fatta non troppo bene| |
| ^Sofigòn|//s.m.//|Soffocamento|//De// (o anche //in//) //sofigon//|:::| |
^Sofìta|//s.f.//|Vedi //Sufita//| | ^Sofìta|//s.f.//|Vedi //Sufita//| |
^Sofìto|//s.m.//|Vedi //Sufito//| | ^Sofìto|//s.m.//|Vedi //Sufito//| |
^Sòlfere|//s.m.//|vedi //Solfaro//| | ^Sòlfere|//s.m.//|vedi //Solfaro//| |
^Someàr|//v.//|Vedi //Someiar//| | ^Someàr|//v.//|Vedi //Someiar//| |
^Someiàr|//v.//|Assomigliare| | ^Someiàr|//v.//|//Assomigliare//| |
^Somïàr|//v.//|Vedi //Someiar//| | ^Somïàr|//v.//|Vedi //Someiar//| |
^Son|//s.m.//|Suono|//A son de//|A furia di| | ^Son|//s.m.//|Suono|//A son de//|A furia di| |
^:::|:::|:::|//A son de dai e dai//|A furia di esortazioni| | ^:::|:::|:::|//A son de dai e dai//|A furia di (esortazioni, tentativi, ecc.)| |
| ^Sonadòr|//s.m.//|Suonatore| |
| ^Sonàr|//v.//|//Suonare//| |
^Sònza|//s.f.//|Sugna, grasso del porco per fare lo strutto| | ^Sònza|//s.f.//|Sugna, grasso del porco per fare lo strutto| |
^:::|:::|Persona sudicia| | ^:::|:::|Persona sudicia| |
^:::|:::|Zuppa|//Se no xe sopa xe pan smoià//|Se non è zuppa è pan bagnato| | ^:::|:::|Zuppa|//Se no xe sopa xe pan smoià//|Se non è zuppa è pan bagnato| |
^:::|:::|Persona o lavoro seccante o noioso|//Me ga tocà una sopa...//|Mi è capitato un lavoro (o una persona da accudire) seccante o noioso| | ^:::|:::|Persona o lavoro seccante o noioso|//Me ga tocà una sopa...//|Mi è capitato un lavoro (o una persona da accudire) seccante o noioso| |
| ^Sopresàda|//s.f.//|L'azione del passare col ferro da stiro, stiratura| |
^Sòpresàr|//v.//|Stirare col ferro da stiro| | ^Sòpresàr|//v.//|Stirare col ferro da stiro| |
^Sòra|//prep.//\\ avv.|Sopra| | ^Sòra|//prep.//\\ avv.|Sopra| |
| ^:::|:::|Per l'espressione //"per sora"// si rimanda alla locuzione avverbiale //per sora//| |
^Sorafìl|//s.m.//|Sopraffilo, cucitura a punti lunghi fatta sul bordo di una stoffa per evitare che si sfilacci| | ^Sorafìl|//s.m.//|Sopraffilo, cucitura a punti lunghi fatta sul bordo di una stoffa per evitare che si sfilacci| |
^Soramàn|//s.m.//|Grande pialla adatta per sgrezzare travi e grandi assi| | ^Soramàn|//s.m.//|Grande pialla adatta per sgrezzare travi e grandi assi| |
^Soramànigo|//s.f.//|Abilità, perizia|//Xe questiòn de sòramanigo//|È questione di maestria| | ^Soramànigo|//s.m.//|Abilità, perizia|//Xe questiòn de sòramanigo//|È questione di maestria| |
^Soranòme|//s.m.//|Soprannome| | ^Soranòme|//s.m.//|Soprannome| |
^Sorafìl|//s.m.//|Sopraffilo, cucitura a punti lunghi che si fa sul bordo di una stoffa per evitare che si sfilacci| | ^Sorapensièr|//avv//|Soprappensiero| |
^Sòr__z__o|//s.m.//|Topo| | ^Sorapùnto|//s.m.//|Sopraggitto, tecnica di cucitura usata per unire due lembi di tessuto in modo che risultino giustapposti| |
| ^Soravìa (de)|//loc.//|Per giunta; oltre alla forma //de soravia// si può sentire //per soravia//| |
| ^__S__orbàr{{anchor:sorbarse: }}|//v.//|Accecare| |
| ^__S__orbàrse|//v.rifl.//|Rovinarsi la vista|//No sta leger a scuro che te se __s__orberà i oci//|Non leggere con poca luce che ti rovinerai la vista| |
| ^Sòr__z__o|//s.m.//|Topo|//Nido de sor__z__i//|Si dice di capelli aggrovigliati| |
^Sotaièro|//s.m.//|Palombaro| | ^Sotaièro|//s.m.//|Palombaro| |
| ^Sotobicèr|//s.m.//|Sottobicchiere| |
| ^Sotobràzo|//s.m.//|Ascella e parte interna del braccio|//Lavite ben sotobrazo che senò te spuzi//|Lavati bene le ascelle che altrimenti puzzi| |
| ^:::|//avv.//|Sottobraccio|//Li go visti mi che i 'ndava sotobrazo//|Li ho viti io che andavano sottobraccio| |
^Sotocòtola|//s.f.//|Sottogonna| | ^Sotocòtola|//s.f.//|Sottogonna| |
| ^Sotogàmba|//avv,//|Sottogamba, alla leggera|//Ciapar qualcosa (o qualchidun) sotogamba//|Prendere sottogamba qualcosa o qualcuno| |
| ^Sotolignàr|//v.//|Sottolineare| |
| ^Sotomàn|//avv.//|A portata di mano| |
| ^Sotomanvìa|//avv.//|Sottobanco, senza essere visto, di nascosto| |
^Sotoòci|//s.m.//|Occhiaie| | ^Sotoòci|//s.m.//|Occhiaie| |
^Sotoscàio|//s.m.//|Ascella| | ^Sotoscàio|//s.m.//|Ascella| |
^Sotosòra|//avv.//|Sottosopra, a soqquadro|//Eser sotosora//|Non stare bene di salute| | ^Sotosòra|//avv.//|Sottosopra, a soqquadro|//Eser sotosora//|Non stare bene di salute| |
| ^Sotovìa (de)|//l.avv//|Dalla parte inferiore, da sotto in su| |
| ^:::|:::|Sottobanco| |
----- | ----- |
| |
| |
<WRAP centeralign> | <WRAP centeralign> |
^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ | ^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ |
| [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | | | [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:X|X]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | |
| |
| |
^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ | ^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ |
|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| | |[[:start#il_dialettovocabolari|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| |
</WRAP> | </WRAP> |
| |