dialetto:u
Questa è una vecchia versione del documento!
Vocabolario triestino - italiano
Chi desidera una versione pdf del vocabolario con qualche nozione di grammatica in più e stampabile la trova qua. È disponibile anche, in via sperimentale, una versione epub1) per gli utenti di tablet e smartphone. Le versioni pdf ed epub potrebbero essere meno aggiornate di queste pagine wiki. Esiste, infine, la possibilità di acquistare l'edizione a stampa del vocabolario, aggiornata al 16 novembre 2016, il cui costo è dato esclusivamente dalle spese di stampa e di spedizione (nessuno degli amministratori del sito ha utili dalla vendita).
Navigazione ipertestuale
Navigazione ipertestuale nel vocabolario | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Premessa | A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Z | Frasi | Metatesi | Abbr |
Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, nella premessa, i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò renderà più veloce la ricerca. |
Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu | ||||
---|---|---|---|---|
Pagine Wiki sul dialetto | Il dialetto sul forum | Indice delle pagine Wiki | Pagina indice del forum | Home page di atrieste.eu |
U
Termine | Significato | Esempi | ||
---|---|---|---|---|
Ùa | s.f. | Uva | Ua de san Giovani | Ribes |
Ua su l'albero de fighi | Dicesi di cosa impossibile | |||
Zoghemo al zogo de l'ua, ognidun a casa sua. Ua ua ognidun a casa sua | Filastrocca infantile per dire “basta giocare, andiamocene a casa”. Oggi viene usato da chi vuol esprimere la propria contrarietà ad accogliere immigrati e quindi assume il significato di “che ognuno torni a casa sua”. | |||
avv. | Nemmeno per sogno! | Te me dà zento euri? Sì, la ua! | Mi dai cento euro? Nemmeno per sogno! | |
Ùci | s.mf. | Diminutivo di vari nomi propri che possono essere trasformati in …uccio o …uccia | ||
Ùcia | s.f. | Diminutivo di Maria, nome proprio | ||
Ùcio | s.f. | Diminutivo di Mario o Ferruccio, nome proprio | ||
Ùf[a] | int. | Uffa | ||
Ùfa | s.f. | Abbondanza | Magnar a ufa | Mangiare a sazietà |
Ùfete (a) | loc. | A bizzeffe | ||
Ugnidùn | pr. | Ognuno | ||
Ùgnolo | agg. | Singolo, semplice | ||
Ùlmo | agg. | Pieno | ||
Ùlo | int. | Perbacco; guardalo | ||
Un | agg. | Uno, come numero | Un, do, tre fin che coro no me ciapè | Letteralmente “Uno due tre fino a che corro non mi prendete” si può tradurre con “prendimi se ci riesci” |
art. | Uno, un. E' sempre un anche davanti a s impura, z o il gruppo gn. | Go girà come un zurlo | Ho girato come una trottola | |
pron. | Uno, un, un tale | In piaza Unità iera un che sonava el violin | In piazza dell'Unità c'era un tale che suonava il violino | |
Ùna | art. | Una. Viene eliso come in italiano | Go comprà un'auto nova | Ho comperato un'automobile nuova |
pron. | Una | In piaza Unità iera una che balava sule ponte | In piazza dell'Unità c'era una [ballerina] che balla va sulle punte | |
Unidùn | pr. | Vedi Ugnidùn | ||
Uniòn[e] | s.f. | In dialetto sta per Unione Sportiva Triestina il nome della squadra di calcio Triestina. In realtà il nome ufficiale ha subito negli anni variazioni conseguenti a fallimenti e ricostituzioni della società; attualmente è Società Sportiva Dilettantistica Unione Sportiva Triestina Calcio 1918 a r.l.. | ||
Unzìn | s.m. | Uncino | ||
Ùrbo | s.m. | Termine recente usato per indicare i vigili urbani | ||
Ùrca | int. | Perbacco | ||
Ùrce | int. | Vattene! | ||
Vergogna! | ||||
Ùrta | s.f. | Contrasto, ripicco | El me ga ciapà in urta | Mi tratta male |
Andar (eser) in urta | Litigare | |||
Urtàda | s.f. | Spintone | ||
Urtànte | agg. | Fastidioso | ||
Urtàr | v. | Irritare (anche riflessivo). Urtare | ||
Usèl | s.m. | Uccello | ||
Membro virile | ||||
Usmàr | v. | Fiutare, intuire |
1)
La conversione dal formato odf al formato epub è stata fatta usando il programma calibre. La conversione non è immediata ed introduce anche alcuni errori che pian piano cerchiamo di correggere. Saremo grati a chi ce li vorrà segnalare. Per la presenza di questi errori la versione viene definita provvisoria.
dialetto/u.1483719161.txt.gz · Ultima modifica: 03-09-2023 05:01 (modifica esterna)