alora forsi dipendi solo che de chi che lo pronunciava ... magari el Rosamani (sior Rosman) el ga trovado gente che parlava in furiababatriestina ha scritto:[...]mi go sempre pensado come do parole distaccade,[...]
permetime che continuo a interpretar la parola in te 'l senso de "pignata" ... se pero` te vol becar una de cuele bestie far 'l esperimento de veder se gabi un senso pratico 'l interpretarghe 'l nome in cuel altro modo fa pur ;-D ... dopo pero` no ocori che te me conti ;-D ;-D ;-D ;-D ;-D ;-D ;-DAdlerTS ha scritto:domandeghe in Lombardia cossa xe la Pota Marina e i ve parlerà de donne nude in spiaggia
e de un punto de vista linguistico ga el suo senso, perche` 'l parlar veneto ga sempre la tendenza de adolcir le parole e xe piu' che natural de pensar che una letera dura come la "p" gabi podesto lasarghe 'l posto a una piu` dolce come la "b" ... tanto piu` che tra "pignata" e "bota" vien mantignudo 'l senso de "roba che tien dentro"Coce ha scritto:[...]go sempre sentido e pronuncia' BOTE e no POTE. Te disi che mi pronuncio ala veneta[...]
e me par anca logico el fato che ghe sia stado cualcedun che dixeva "bota marina" e cualche altro che magari per distinguerse, come che dixi Coce, o forsi solo perche` ghe piaxeva de piu` continuava a doprar el termine piu` antico de "pota marina"
cuindi mi dixesi che se volemo darghe una traduzion a "medusa" se podesi dir "familiare: bota marina, leterario: Pota mrina" ... sempre se gavesimo una lingua triestina codificada
a voi cosa ve par? ... ga senso?
ciau
Franco