
deghe un'ociada !
Go trovado un sito con la traduzion dei nomi geografici Italian/Tedescobabatriestina ha scritto:ma la metto per far veder la scelta dei toponimi e la lingua scelta soto l'Austria, e nel caso de più toponimi, l'ordine in cui i xe messi. Xe anca quel istruttivo. ( Detto fra noi: Triest me va ben in tedesco, ma Terst come che xe scrito soto a mi la me xe nova. Anche no capisso perchè Trebic xe scritto cussì e Padrich inveze ga la h final)
salvo po comoverse sule case vece, el buso in mia contrada etc..Piereto ha scritto:. Per cui se abbandona el centro e se cori a star in casa nova.
mi son de quei che bati duro in centro e anche mi dopo aver pian pian adeguado el vecio quartier son andada a star in un ristruturado. No rivassi a viver in casa moderna, son nata e spero che morirà in centro in una casa coi muri spessi, i sufiti alti , anche se adesso ghe passa molti fili e tubi e xe controsofitado..Piereto ha scritto:La ristrutturazion costa un sacco de schei e le case in periferia de meno.