Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedenteProssima revisione | Revisione precedenteProssima revisioneEntrambe le parti successive la revisione |
dialetto:c [19-11-2017 09:08] – sono_piccolo_ma_crescero | dialetto:c [22-05-2024 07:31] – sono_piccolo_ma_crescero |
---|
~~NOTOC~~ | ~~NOTOC~~ |
====== Vocabolario triestino - italiano ====== | ====== Vocabolario triestino - italiano ====== |
<WRAP note round centeralign>Alla [[:start#il_dialetto|pagina indice del dialetto]] ci sono i collegamenti per scaricare le versioni pdf, epub, mobi e la versione cartacea del vocabolario.</WRAP> | <WRAP note round centeralign>Alla [[:start#il_dialettovocabolari|pagina indice del dialetto]] ci sono i collegamenti per scaricare le versioni pdf, epub, mobi e la versione cartacea del vocabolario.</WRAP> |
\\ | \\ |
<WRAP clear></WRAP> | <WRAP clear></WRAP> |
===== Navigazione ipertestuale ===== | ===== Navigazione ipertestuale ===== |
<WRAP centeralign> | <WRAP centeralign> |
^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ | ^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ |
| [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | | | [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:X|X]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | |
^ <sub>Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, [[dialetto:indice|nella premessa]], i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò renderà più veloce la ricerca.</sub> ||||||||||||||||||||||||| | ^ <sub>Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, [[dialetto:indice|nella premessa]], i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò faciliterà la ricerca.</sub> |||||||||||||||||||||||||| |
| |
^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ | ^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ |
^Cabìria|//s.f.//|L'Italia meridionale| | ^Cabìria|//s.f.//|L'Italia meridionale| |
^Cacabùs|//s.m.//|Argilla, prodotto di scarto|//Go le gambe de cacabus//|Ho le gambe molli| | ^Cacabùs|//s.m.//|Argilla, prodotto di scarto|//Go le gambe de cacabus//|Ho le gambe molli| |
^Cacào|//s.m.//|Oltre al significato della lingua italiana, sta anche per cacca in alcune spressioni|Marca cacao|//Marca scadente//| | ^Cacào|//s.m.//|Oltre al significato della lingua italiana, sta anche per cacca in alcune espressioni|//Marca cacao//|Marca scadente| |
| ^Cadèna|//s.f.//|Catena|//Far cadena//|Disporsi in fila (reale o figurata) per passarsi qualche oggetto o informazione| |
^Cadenazèto|//s.m.//|Piccolo chiavistello| | ^Cadenazèto|//s.m.//|Piccolo chiavistello| |
^Cadenàzo|//s.m.//|Catenaccio, chiavistello| | ^Cadenàzo|//s.m.//|Catenaccio, chiavistello| |
^Cadìn|//s.m.//|Catino| | ^Cadìn|//s.m.//|Catino| |
^Cafè|//s.m.//|Caffè, inteso sia come bevanda che come locale|//Cafè nero//|Il caffè (bevanda) senza latte| | ^Cafè|//s.m.//|Caffè, inteso sia come bevanda che come locale|//Cafè nero//|Il caffè (bevanda) senza latte| |
| ^:::|:::|:::|//Cafè bianco//|Caffè col latte (Giotti)| |
^:::|:::|:::|//Ciamar cafè//|Domandare aiuto| | ^:::|:::|:::|//Ciamar cafè//|Domandare aiuto| |
^Càfia|//s.f.//|Fiacca. Metatesi di //fiaca// (vedi)| | ^Càfia|//s.f.//|Fiacca. Metatesi di //[[f#fiaca|fiaca]]// (vedi)| |
^Cafòn|//s.m.//|Villano, zoticone| | ^Cafòn|//s.m.//|Villano, zoticone| |
^Cagà|//agg.//|Caccato, insudiciato| | ^Cagà|//agg.//|Caccato, insudiciato| |
^Caghèta|//agg.//|Spregiativo, sta per fighetto, smorfioso| | ^Caghèta|//agg.//|Spregiativo, sta per fighetto, smorfioso| |
^Cagnàra|//s.f.//|Chiasso indiavolato| | ^Cagnàra|//s.f.//|Chiasso indiavolato| |
^:::|:::|Vedi //Cagnaro//| | ^:::|:::|Vedi //[[c#cagnaro|Cagnaro]]//| |
^Cagnàro|//s.m.//|In porto, telone grezzo con cui coprire il boccaporto della stiva qualora la pioggia interrompesse le operazioni di scarico.| | ^Cagnàro{{anchor:cagnaro}}|//s.m.//|In porto, telone grezzo con cui coprire il boccaporto della stiva qualora la pioggia interrompesse le operazioni di scarico.| |
^Càgo|//s.m.//|Paura|//El ga ciapà un cago, ma un cago che no te digo//|Ha preso una paura indescrivibile.| | ^Càgo|//s.m.//|Paura|//El ga ciapà un cago, ma un cago che no te digo//|Ha preso una paura indescrivibile.| |
^Cagòia|//s.f.//|Chiocciola| | ^Cagòia|//s.f.//|Chiocciola| |
^:::|:::|Cosa di poco valore|//No valer un caiser//|Essere di qualità scadente| | ^:::|:::|Cosa di poco valore|//No valer un caiser//|Essere di qualità scadente| |
^:::|:::|Nome usato per il panino che oggi va sotto il nome comune di rosetta| | ^:::|:::|Nome usato per il panino che oggi va sotto il nome comune di rosetta| |
| ^Càla|//l.v.//|Imperativo del verbo //calar// usato al posto della locuzione verbale //cala cala// (vedi)| |
| ^Calabràghe|//s.mf.//|Dicesi di persona che rinuncia facilmente a qualcosa su pressione di altri| |
| ^Càla càla|//l.v.//|Invito, a chi sta parlando, a ridimensionare le sue vanterie| |
| ^Calàda|//s.f.//|Modulazione della voce che caratterizza la parlata di un certo territorio|//La calada dalmata//|Modo di accentuare, parlando in istroveneto, della costa orientale adriatica| |
^Calafà|//s.m.//|Calafato; addetto a sigillare con la pece e la stoppa i raccordi tra gli assi di legno di una barca.| | ^Calafà|//s.m.//|Calafato; addetto a sigillare con la pece e la stoppa i raccordi tra gli assi di legno di una barca.| |
^Calandràca|//s.f.//|Carne in umido e patate| | ^Calandràca|//s.f.//|Carne in umido e patate| |
^Calandròn|//s.m.//|Uomo di corporatura imponente| | ^Calandròn|//s.m.//|Uomo di corporatura imponente| |
| ^Calàr|//v.//|Calare|//Calar le braghe//|Forma verbale di //calabraghe// (vedi)| |
| ^:::|:::|:::|//Calar le ale//| Ridurre le proprie pretese| |
^Calàrse|//v.rifl.//|Calarsi|//Calarse in corda dopia//|Scendere con la tecnica alpinistica della corda doppia| | ^Calàrse|//v.rifl.//|Calarsi|//Calarse in corda dopia//|Scendere con la tecnica alpinistica della corda doppia| |
^:::|:::|Coricarsi, andare a letto| | ^:::|:::|Coricarsi, andare a letto| |
^:::|:::|Assumere pastiglie di sostanze stupefacenti| | ^:::|:::|Assumere pastiglie di sostanze stupefacenti| |
^Calcàgno|//s.m.//|Tallone, calcagno|//Gaver el stomigo nei calcagni//|Avere molta fame| | ^Calcàgno|//s.m.//|Tallone, calcagno|//Gaver el stomigo nei calcagni//|Avere molta fame| |
| ^Calcàr|//v.//|Ricalcare| |
| ^:::|:::|Schiacciare|//Go calcà le straze nela valigia//|Ho compresso i vestiti nella valigia| |
^Caldièra|//s.f.//|Paiolo| | ^Caldièra|//s.f.//|Paiolo| |
^Càlice|//s.m.//|Bicchiere di vino| | ^Càlice|//s.m.//|Bicchiere di vino| |
^:::|:::|Situazione brutta|//In Italia xe caligo//|In Italia le cose non vanno bene| | ^:::|:::|Situazione brutta|//In Italia xe caligo//|In Italia le cose non vanno bene| |
^Calipàr|//v.//|Fumare sigarette, sigari, tabacco in genere| | ^Calipàr|//v.//|Fumare sigarette, sigari, tabacco in genere| |
| ^Càlto|//s.m.//|Scaffale, soppalco| |
| ^Calumàr|//v.//|Far scorrere un poco all'ingiù una fune| |
^Calumàrse|//v.rifl.//|Svignarsela, cercando di passare inosservato|//El se la ga calumada//|Se ne è andato alla chetichella| | ^Calumàrse|//v.rifl.//|Svignarsela, cercando di passare inosservato|//El se la ga calumada//|Se ne è andato alla chetichella| |
^:::|:::|Accovacciarsi|//Me son calumà in leto//|Mi sono accovacciato nel letto| | ^:::|:::|Accovacciarsi|//Me son calumà in leto//|Mi sono accovacciato nel letto| |
^Calùsa|//s.f.//|Pozzanghera| | ^Calùsa|//s.f.//|Pozzanghera| |
^Calzànte|//s.m.//|Calzascarpe| | ^Calzànte|//s.m.//|Calzascarpe| |
^Camì__s__a|//s.f.//|Camicia|//Eser cul e cami__s__a//|Essere culo e camicia; si dice di due persone che sono particolarmente affiatate| | ^'Camadòde__s__e|//int.//|Eufemismo di imprecazione nei confronti della Madonna| |
| ^Càmara|//s.f.//|Camera| |
| ^Camì__s__a|//s.f.//|Camicia|//Eser cul e camisa//|Essere culo e camicia; si dice di due persone che sono particolarmente affiatate| |
^:::|:::|:::|//In manighe de cami__s__a//|In maniche di camicia| | ^:::|:::|:::|//In manighe de cami__s__a//|In maniche di camicia| |
^:::|:::|:::|//Camisa de note//|Camicia da notte| | ^:::|:::|:::|//Camisa de note//|Camicia da notte| |
^Campagnèta|//s.f.//|Piccola campagna| | ^Campagnèta|//s.f.//|Piccola campagna| |
^:::|:::|Spazio erboso di periferia| | ^:::|:::|Spazio erboso di periferia| |
^Càmpo|//s.m.//|Campo| | ^Campanèle (pianta de)|//loc.//|Convolvolo| |
^:::|:::|Gergo marinaresco: ognuna delle sezioni in cui è divisa, dai bagli (vedi //__s__baio//) la //bocaporta// (vedi)| | ^Campiòn|//s.m.//|Campione| |
| ^:::|:::|Ironico per bel tipo| |
| ^Campionzìn|//s.m.//|Campioncino| |
| ^Càmpo{{anchor:campo}}|//s.m.//|Campo| |
| ^:::|:::|Gergo marinaresco: ognuna delle sezioni in cui è divisa, dai bagli (vedi //[[s#sbaio|sbaio]]//), la //[[b#bocaporta|bocaporta]]// (vedi)| |
^Camùfo|//s.m.//|Frangia, balza, guarnizione applicata a vestiti, tende, …| | ^Camùfo|//s.m.//|Frangia, balza, guarnizione applicata a vestiti, tende, …| |
| ^Can|//s.m.//|Cane. Spesso la parola compare in complementi di modo (//de can, come un can//) e serve a dare un significato peggiorativo alla situazione descritta dalla frase; si vedano gli esempi qui a fianco.|//Solo come un can//|Senza alcuna compagnia| |
| ^:::|:::|:::|//Magro come un can//|Magrissimo| |
| ^:::|:::|:::|//Rabioso come un can [rabioso]//|Arrabbiatissimo| |
| ^:::|:::|:::|//Lavorar come un can//|Lavorare duro e/o in condizioni disagiate| |
| ^:::|:::|:::|//Famà come un can//|Affamatissimo| |
| ^:::|:::|:::|//Eser straco come un can//|Essere sfinito| |
| ^:::|:::|:::|//Star de can//|Star male| |
| ^:::|:::|:::|//Magnar de can//|Mangiare malissimo| |
| ^Càna|//s.f.//|Canna| |
| ^:::|:::|Cappello a cilindro, tuba; termine usato ormai solo in [[:canzonette|alcune canzoni popolari]]|//Quei de la cana / no li volemo//|Quelli col cappello a cilindro / non li vogliamo| |
| ^:::|:::|:::|//Ara che cana piena de busi//|Guarda che cappello a cilindro pieno di buchi| |
| ^Canàia|//s.m.//|Canaglia, ma simpatico. Mai usato come nome collettivo, ma come nome individuale; può essere usato anche come maschile|//Te son una canaia//|Sei un simpatico furbacchione| |
^Cànchero|//s.m.//|Cancro| | ^Cànchero|//s.m.//|Cancro| |
^:::|:::|Cardine, ganghero| | ^:::|:::|Cardine, ganghero| |
| ^Canepìna|//s.f.//|Tela rigida usata per rinforzare i risvolti degli abiti di panno e al cui interno vengono inseriti crini di cavallo per conferirle una maggior rigidità| |
^Canestrèl|//s.m.//|Canestrello, mollusco della famiglia delle ostriche| | ^Canestrèl|//s.m.//|Canestrello, mollusco della famiglia delle ostriche| |
^Cani__s__èla|//s.f.//|Vicolo, passaggio stretto| | ^Cani__s__èla|//s.f.//|Vicolo, passaggio stretto| |
^Canìstra|//s.f.//|Tanica| | ^Canìstra|//s.f.//|Tanica| |
^Canòcia|//s.f.//|Canocchia|//__S__vodo (suto) come una canocia//|Persona di poca sostanza intellettuale| | ^Canòcia|//s.f.//|Canocchia|//Svodo come una canocia//|Persona di poca sostanza intellettuale| |
| ^:::|:::|:::|//Suto come una canocia//|Dicesi di persona magrolina| |
^Canociàl|//s.m.//|Cannocchiale, binocolo| | ^Canociàl|//s.m.//|Cannocchiale, binocolo| |
^:::|:::|L'espressione //veder col canociàl// sta ad indicare qualcosa che è impossibile vedere, rivedere o anche riavere|//Quei soldi che ghe go prestà li vederò col canocial//|Quel denaro che gli ho prestato non lo vedrò più| | ^:::|:::|L'espressione //veder col canociàl// sta ad indicare qualcosa che è impossibile vedere, rivedere o anche riavere|//Quei soldi che ghe go prestà li vederò col canocial//|Quel denaro che gli ho prestato non lo vedrò più| |
^Canòn|//s.m.//|Cannone| | ^Canòn|//s.m.//|Cannone| |
^:::|:::|Prigione|Andar in canon|Andare in prigione| | ^:::|:::|Prigione|//Andar in canon//|Andare in prigione| |
^:::|:::|Spinello| | ^:::|:::|Spinello| |
^:::|:::|Doppia grande piega verticale simmetrica in una gonna o in un cappotto| | ^:::|:::|Doppia grande piega verticale simmetrica in una gonna o in un cappotto| |
| ^:::|:::|Dicesi di persona molto abile in un settore di attività|//El xe un canon de matematica//|È bravissimo in matematica| |
| ^Canonzìn|//s.m.//|Diminutivo di //canon// sentito usare per il primo e quarto significato della parola| |
^Canòto|//s.m.//|Canotto| | ^Canòto|//s.m.//|Canotto| |
^:::|:::|Pugno, nel senso di colpo dato con la mano chiusa|//Ghe go tirà un canoto//|Gli ho tirato un pugno| | ^:::|:::|Pugno, nel senso di colpo dato con la mano chiusa|//Ghe go tirà un canoto//|Gli ho tirato un pugno| |
^:::|:::|Banconota; ormai in disuso| | ^:::|:::|Banconota; ormai in disuso| |
| ^Canovàza|//s.f.//|Canovaccio, straccio usato per asciugare le stoviglie| |
^Cantàr|//v.//|Cantare|//Cantar e portar el Cristo//|Fare due cose contemporaneamente| | ^Cantàr|//v.//|Cantare|//Cantar e portar el Cristo//|Fare due cose contemporaneamente| |
^:::|:::|Esporre in maniera perentoria, rimproverare, sgridare, minacciare|//Ghe le go cantade ciare//|Gli ho detto chiaramente come stanno le cose| | ^:::|:::|Esporre in maniera perentoria, rimproverare, sgridare, minacciare|//Ghe le go cantade ciare//|Gli ho detto chiaramente come stanno le cose| |
^Cantierìn|//s.m.//|Lavoratore del cantiere (figura ormai scomparsa)| | ^Cantierìn|//s.m.//|Lavoratore del cantiere (figura ormai scomparsa)| |
^Cantòn|//s.m.//|Angolo| | ^Cantòn|//s.m.//|Angolo| |
| ^Cantonzìn|//s.m.//|Cantuccio, angolino.| |
^Cantuzàr|//v.//|Canticchiare| | ^Cantuzàr|//v.//|Canticchiare| |
^Càpa|//s.f.//|Cappa, mollusco bivalve con la valva a pettine| | ^Càpa{{anchor:capa}}|//s.f.//|Cappa, mollusco bivalve con la valva a pettine| |
^:::|:::|Per estensione, una delle valve di un qualsiasi mollusco bivalve| | ^:::|:::|Per estensione, una delle valve di un qualsiasi mollusco bivalve| |
^:::|:::|Bordo del tessuto ritagliato a semicerchi e rifinito, di solito, con un ricamo per impedirne la sfilacciatura| | ^:::|:::|Bordo del tessuto ritagliato a semicerchi e rifinito, di solito, con un ricamo per impedirne la sfilacciatura| |
^Capalònga|//s.f.//|Cannolicchio| | ^Capalònga|//s.f.//|Cannolicchio| |
^Capasànta|//s.f.//|Cappa santa| | ^Capasànta|//s.f.//|Cappa santa| |
^Capèl|//s.m.//|Cappello, da non confondere con //cavel//, capello.| | ^Capèl|//s.m.//|Cappello, da non confondere con //cavel//, capello.|//Sta roba podemo meterla sul capel//|Possiamo mettere questa cosa sopra il cappello; si dice di cosa che non si può utilizzare| |
^Capèla|//s.f.//|Cappella|//La capela de l'ospedal, la capela del zimitero//|La cappella dell'ospedale, la cappella del cimitero| | ^Capèla|//s.f.//|Cappella|//La capela de l'ospedal, la capela del zimitero//|La cappella dell'ospedale, la cappella del cimitero| |
^:::|:::|Grosso sbaglio|//Go fato una capela, ma una capela...//|Ho fatto uno sbaglio, ma uno sbaglio...| | ^:::|:::|Grosso sbaglio|//Go fato una capela, ma una capela...//|Ho fatto uno sbaglio, ma uno sbaglio...| |
^Capelàr|//v.//|Sbagliare|//Go capelà el compito de matematica//|Ho sbagliato il tema di matematica| | ^Capelàr|//v.//|Sbagliare|//Go capelà el compito de matematica//|Ho sbagliato il tema di matematica| |
^Capèta|//s.f.//|Piccola //capa// (vedi) nel terzo significato della parola|//Vestito a capete//|Vestito con il bordo rifinito a piccoli semicerchi ricamati| | ^Capèta|//s.f.//|Piccola //[[c#capa|capa]]// (vedi) nel terzo significato della parola|//Vestito a capete//|Vestito con il bordo rifinito a piccoli semicerchi ricamati| |
^Capetà[do]|//agg.//|A piccole //cape// (vedi), nel terzo significato della parola| | ^Capetà[do]|//agg.//|A piccole //cape// (vedi //[[c#capa|capa]]//, nel terzo significato della parola| |
^Caperòzolo|//s.m.//|Vongola| | ^Caperòzolo|//s.m.//|Vongola| |
^Càpo|//s.m.//|Contrazione di cappuccino, indica nei bar di Trieste, un caffè espresso con qualche goccia di latte, un caffè macchiato. Quello che nel resto d’Italia è il cappuccino a Trieste è un caffellatte|//Un capo in bi//|Un caffè macchiato servito in un bicchiere| | ^Càpo|//s.m.//|Contrazione di cappuccino, indica nei bar di Trieste, un caffè espresso con qualche goccia di latte, un caffè macchiato. Quello che nel resto d’Italia è il cappuccino a Trieste è un caffellatte|//Un capo in bi//|Un caffè macchiato servito in un bicchiere| |
^:::|:::|Chi comanda| | ^:::|:::|Chi comanda| |
^:::|:::|Un modo generico per rivolgersi a qualcuno|//Ehi capo!//|Ehi signore!| | ^:::|:::|Un modo generico per rivolgersi a qualcuno|//Ehi capo!//|Ehi signore!| |
^Capogànga|//s.m.//|In porto il responsabile si una squadra //(ganga)// di scaricatori| | ^Capogànga|//s.m.//|In porto il responsabile di una squadra //(ganga)// di scaricatori| |
^Caponèra|//s.f.//|Stia per i polli; per estensione abitazione piccola e maltenuta, prigione,...| | ^Caponèra|//s.f.//|Stia per i polli; per estensione abitazione piccola e maltenuta, prigione,...| |
^Capòto de lègno|//loc.//|La cassa da morto| | ^Capòto de lègno|//loc.//|La cassa da morto| |
^Capùzo|//s.m.//|Cavolo cappuccio|//Capuzi garbi//|Cappucci acidi, crauti| | ^Capùzo|//s.m.//|Cavolo cappuccio|//Capuzi garbi//|Cappucci acidi, crauti| |
^Carabatòla|//agg.//|Catorcio| | ^Carabatòla|//agg.//|Catorcio| |
^Carabù|//s.m.//|Carabiniere (scherzoso o spregiativo)| | ^Carabù{{anchor:carabu}}|//s.m.//|Carabiniere (scherzoso o spregiativo)| |
| ^Carafìna|//s.f.//|Ampollina (Giotti)| |
^Caramài|//s.m.//|plurale di caramàl| | ^Caramài|//s.m.//|plurale di caramàl| |
^Caramàl|//s.m.//|Calamaro| | ^Caramàl|//s.m.//|Calamaro| |
^Carampèna (far)|//loc.//|Oscillazione di un asse tenuto sospeso al centro| | ^Carampèna (far)|//loc.//|Oscillazione di un asse tenuto sospeso al centro| |
^Carantàn|//s.m.//|Modo generico per dire soldo. Ormai in disuso| | ^Carantàn|//s.m.//|Modo generico per dire soldo. Ormai in disuso| |
^Caravèla|//s.f.//|Tipo di colla do origine animale usata in falegnameria; viene detta in italiano "colla forte da falegname"| | ^Caravèla|//s.f.//|Tipo di colla di origine animale usata in falegnameria; viene detta in italiano "colla forte da falegname"| |
^Carbòn|//s.m.//|Carbone| | ^Carbòn{{anchor:carbon}}|//s.m.//|Carbone| |
^:::|:::|Biacco maggiore, //Hierophis viridiflavus// var. //carbonarius//, un serpente non velenoso dal colore scuro.| | ^:::|:::|Biacco maggiore, //Hierophis viridiflavus// var. //carbonarius//, un serpente non velenoso dal colore scuro.| |
^Carbonàzo|//s.m.//|Biacco maggiore. Vedi il secondo significato di //Carbon//| | ^Carbonàzo|//s.m.//|Biacco maggiore. Vedi il secondo significato di //[[c#carbon|Carbon]]//| |
^Carbonèr|//s.m.//|Rivenditore di carbone| | ^Carbonèr|//s.m.//|Rivenditore di carbone| |
^Carbonèra|//s.f.//|Carbonaia, luogo dove si teneva il carbone| | ^Carbonèra|//s.f.//|Carbonaia, luogo dove si teneva il carbone| |
| ^Carbonzìn|//s.m.//|Carboncino usato per il disegno o per i motori elettrici| |
^Carèga|//s.f.//|Seggiola| | ^Carèga|//s.f.//|Seggiola| |
^:::|:::|Quattro, come voto negativo, ed in generale insufficienza grave; oggi è più comune, però, //picon// o anche //clanfa//| | ^:::|:::|Quattro, come voto negativo, ed in generale insufficienza grave; oggi è più comune, però, //picon// o anche //clanfa//| |
^Carèta|//s.f.//|Carretto|//Tirar la careta//|Svolgere un lavoro gravoso| | ^Carèta|//s.f.//|Carretto|//Tirar la careta//|Svolgere un lavoro gravoso| |
^:::|:::|Carriola con lama frontale da infilare sotto i sacchi in modo da sollevarli durante le operazioni di scarico delle navi| | ^:::|:::|Carriola con lama frontale da infilare sotto i sacchi in modo da sollevarli durante le operazioni di scarico delle navi| |
^Caribù|//s.m.//|Vedi //Carabù//.| | ^:::|:::|Nave malandata, bagnarola| |
| ^Caribù|//s.m.//|Vedi //[[{c#carabu|Carabù]]//.| |
^Carigà[do]|//agg.//|Caricato| | ^Carigà[do]|//agg.//|Caricato| |
^:::|:::|Presuntuoso| | ^:::|:::|Presuntuoso, che guarda gli altri dall'alto in basso, che si dà delle arie| |
| ^Carigàr|//v.//|Caricare, con tutti i significati della lingua italiana| |
| ^:::|:::|L’accumularsi in cielo di nubi minacciose|//Sta carigando//|Il cielo si sta annuvolando e si prepara il maltempo| |
| ^Carigàrse|//v. rifl.//|Caricarsi| |
| ^:::|:::|Diventare presuntuoso, guardare gli altri dall'alto in basso, darsi delle arie|//Le mule triestine xe tute carigade / le tira zo le cotole per meterse le braghe//|Le ragazze triestine si danno un sacco di arie / hanno tolto le gonne per mettersi i calzoni. (canzone popolare)| |
| ^:::|:::|Aumentare le proprie preoccupazioni|//I xe sempre che i parla de malatie e i se cariga un co l'altro//|Stanno sempre a parlare di malattie e finiscono con l’amplificare a vicenda i loro timori| |
^Càrigo|//s.m.\\ agg.//|Carico| | ^Càrigo|//s.m.\\ agg.//|Carico| |
^:::|//agg.//|Ubriaco|//Carigo come un s'ciopo//|Ubriaco sfatto| | ^:::|//agg.//|Ubriaco|//Carigo come un s'ciopo//|Ubriaco sfatto| |
^Cariolà|//p.p.//|Tarlato| | ^Cariolà|//p.p.//|Tarlato| |
^Cariolàr|//v.//|Tarlare| | ^Cariolàr|//v.//|Tarlare| |
| ^Cari__z__àda|//s.f.//|Carreggiata| |
| ^Cari__z__àr|//v.//|Vedi //Scarizar//| |
^Carobèra|//s.f.//|Catorcio|//Sta vecia carobera//|Questo catorcio (di automobile)| | ^Carobèra|//s.f.//|Catorcio|//Sta vecia carobera//|Questo catorcio (di automobile)| |
^:::|:::|Per estensione: vecchia megera| | ^:::|:::|Per estensione: vecchia megera| |
^Carolàr|//v.//|Tarlare| | ^Carolàr|//v.//|Tarlare| |
^Càrta|//s.f.//|Carta.|//Carta de cul//|Carta igienica| | ^Càrta|//s.f.//|Carta.|//Carta de cul//|Carta igienica| |
| ^:::|:::|:::|//Indrio co le carte//|Si dice di pesona incapace a svolgere le mansioni, di solito semplici, che le sono affidate, quindi stupido, ritardato| |
^:::|:::|Banconota da mille lire (oggi con l'Euro questo significato è andato perduto)| | ^:::|:::|Banconota da mille lire (oggi con l'Euro questo significato è andato perduto)| |
^Cartasugànte|//s.f.//|Carta assorbente|//Ignorante come la carta sugante//|Filastrocca offensiva infantile priva di qualsiasi significato particolare che non sia quello di formare una rima con ignorante al fine di rafforzarlo| | ^Cartasugànte|//s.f.//|Carta assorbente|//Ignorante come la carta sugante//|Filastrocca offensiva infantile priva di qualsiasi significato particolare che non sia quello di formare una rima con ignorante al fine di rafforzarlo| |
^Cartòn|//s.m.//|Cartone| | ^Cartòn|//s.m.//|Cartone| |
^:::|:::|Pastiglia di sostanza stupefacente| | ^:::|:::|Pastiglia di sostanza stupefacente| |
| ^Cartonzìn|//s.m.//|Cartoncino| |
^Cascàr|//v.//|Cadere, cascare. Sostituisce sempre l'italiano cadere|//Me xe cascai i brazi//|Mi sono cadute le braccia| | ^Cascàr|//v.//|Cadere, cascare. Sostituisce sempre l'italiano cadere|//Me xe cascai i brazi//|Mi sono cadute le braccia| |
^:::|:::|:::|//El __s__bri__s__a ma no 'l casca//|Scivola ma non cade; (detto di chi aiuta o promette, ma senza sbilanciarsi troppo).| | ^:::|:::|:::|//El sbrisa ma no 'l casca//|Scivola ma non cade; (detto di chi aiuta o promette, ma senza sbilanciarsi troppo).| |
^:::|:::|:::|//El vestito te casca ben (mal)//|Il vestito si adatta bene (male) al tuo corpo| | ^:::|:::|:::|//El vestito te casca ben (mal)//|Il vestito si adatta bene (male) al tuo corpo| |
| ^Ca__s__ermòn|//s.m.//|Edificio di dimensioni imponenti, ma privo di ogni pretesa estetica| |
^Ca__s__ìn|//s.m.//|Casa di tolleranza| | ^Ca__s__ìn|//s.m.//|Casa di tolleranza| |
^:::|:::|Confusione| | ^:::|:::|Confusione| |
^:::|:::|Grande quantità|//Go un ca__s__in de compiti de far per domani//|Ho una gran quantità di compiti da fare per domani| | ^:::|:::|Grande quantità|//Go un casin de compiti de far per domani//|Ho una gran quantità di compiti da fare per domani| |
^Ca__s__ìta|//s.f.//|Costruzione rustica, per lo più di pietre a secco, diffusa nelle campagne del Carso e dell'Istria. Vedia anche //Tigòr//| | ^Ca__s__ìta|//s.f.//|Costruzione rustica, per lo più di pietre a secco, diffusa nelle campagne del Carso e dell'Istria. Vedia anche //Tigòr//| |
| ^Ca__s__òn|//s.m.//|Grande casa; si noti la diversa pronuncia della lettera s rispetto alla parola successiva| |
| ^Casòn|//s.m.//|Cassone|//Andar baul e tornar cason//|Andare, anche metaforicamente, in un luogo e tornare senza aver concluso niente| |
| ^:::|:::|:::|//Balo cason//|Ballo popolare, cui poteva partecipare chiunque| |
| ^:::|:::|Per estensione sia un oggetto ingombrante e poco elegante che una persona sgraziata|//Quel’auto la xe un cason//|Quell’automobile è lenta e poco maneggevole| |
| ^:::|:::|:::|//Quela baba la xe un cason//|Quella donna è sgraziata| |
^Ca__s__òto|//s.m.//|Piccola costruzione, baracca| | ^Ca__s__òto|//s.m.//|Piccola costruzione, baracca| |
^:::|:::|Casa di tolleranza| | ^:::|:::|Casa di tolleranza| |
^Cativeriòso|//agg.//|Pieno di cattiveria e rancore| | ^Cativeriòso|//agg.//|Pieno di cattiveria e rancore| |
^Catìvo|//agg.//|Cattivo| | ^Catìvo|//agg.//|Cattivo| |
^:::|:::|Difficile|//Che cativo che xe di__s__vidar sto tampagno//|Come è difficile svitare questo bullone| | ^:::|:::|Difficile|//Che cativo che xe disvidar sto tampagno//|Come è difficile svitare questo bullone| |
| ^Catùra|//s.f.//|Cattura|//Eser in catura//|Essere in difficoltà, essere perplessi, non saper cosa fare| |
^Cavàl|//s.m.//|Cavallo| | ^Cavàl|//s.m.//|Cavallo| |
^Cavalchìna|//s.f.//|Veglione mascherato| | ^Cavalchìna|//s.f.//|Veglione mascherato| |
^Cavaòci|//s.m.//|Libellula| | ^Cavaòci|//s.m.//|Libellula| |
^Cavàr|//v.//|Togliere, levare|//El me ga cavà la sedia de soto el cul//|Mi ha tolto la sedia da sotto il culo| | ^Cavàr|//v.//|Togliere, levare|//El me ga cavà la sedia de soto el cul//|Mi ha tolto la sedia da sotto il culo| |
^:::|:::|:::|//Cavarse el capel (le scarpe, la cami__s__a, el capoto, ...)//|Togliersi il cappello (le scarpe, la camicia, il cappotto...)| | ^:::|:::|:::|//Cavarse el capel (le scarpe, la camisa, el capoto, ...)//|Togliersi il cappello (le scarpe, la camicia, il cappotto...)| |
^:::|:::|:::|//Cavar la tecia del fogo//|Togliere la pentola dal fuoco| | ^:::|:::|:::|//Cavar la tecia del fogo//|Togliere la pentola dal fuoco| |
^:::|:::|:::|//Cavarghe i paserini a qualchedun//|Carpire informazioni da qualcuno| | ^:::|:::|:::|//Cavarghe i paserini a qualchedun//|Carpire informazioni da qualcuno| |
^:::|:::|Estremità di qualcosa|//Son rivà in cavo//|Ho concluso| | ^:::|:::|Estremità di qualcosa|//Son rivà in cavo//|Ho concluso| |
^Càvra|//s.f.//|Capra| | ^Càvra|//s.f.//|Capra| |
| ^Cazabàle|//s.m.//|Bugiardo seriale, cronico| |
| ^:::|:::|Compagno, amante| |
^Cazabòbolo|//s.m.//|Buono a nulla| | ^Cazabòbolo|//s.m.//|Buono a nulla| |
^Cazàda|//s.f.//|Cosa da nulla| | ^Cazàda|//s.f.//|Cosa da nulla| |
^:::|:::|//(Marinaresco)// Tirare una fune o una cima; tendere una vela (tirando una cima).| | ^:::|:::|//(Marinaresco)// Tirare una fune o una cima; tendere una vela (tirando una cima).| |
^Cazavide|//s.m.//|Cacciaviti| | ^Cazavide|//s.m.//|Cacciaviti| |
| ^Cazenmùsic|//s.f.//|Musica stonata, sgradevole, cacofonica| |
| ^Càzia|//s.f.//|Acacia, o, più correttamente, robinia pseudoacacia| |
| ^:::|:::|Caccia| |
| ^Caziòla|//s.f.//|Cazzuola| |
^Caziùl|//s.m.//|Mestolo| | ^Caziùl|//s.m.//|Mestolo| |
^Cazòpa|//s.f.//|Vecchio arnese, carcassa e, per estensione, persona vecchia e malandata| | ^Cazòpa|//s.f.//|Vecchio arnese, carcassa e, per estensione, persona vecchia e malandata| |
^Centràr|//v.//|Centrare, con tutti i significati della lingua italiana| | ^Centràr|//v.//|Centrare, con tutti i significati della lingua italiana| |
^:::|:::|Sostituisce l'espressione c'entrare|//Cosa centra? No centra gnente//|Che c'entra? Non c'entra nulla.| | ^:::|:::|Sostituisce l'espressione c'entrare|//Cosa centra? No centra gnente//|Che c'entra? Non c'entra nulla.| |
| ^Cercèto|//s.m.//|Piccolo cerchio| |
| ^:::|:::|Fermacapelli, a forma di ferro di cavallo e di materiale rigido ed elastico, che si infila sulla testa per trattenere i capelli lunghi ed evitare che scendano sugli occhi| |
| ^Cèrcio|//s.m.//|Cerchio, circonferenza| |
| ^Cerciòn|//s.m.//|Cerchione| |
^Cerìn|//s.m.//|Cerino, un tipo di fiammifero| | ^Cerìn|//s.m.//|Cerino, un tipo di fiammifero| |
^:::|:::|Nome dato ai poliziotti sotto il governo militare alleato; ormai caduto in disuso.|//Siora guardia la me dà un cerin che no vedo un tubo//|La traduzione letterale potrebbe essere "Signora guardia mi dà una guardia che non vedo una guardia", ma anche "Signora guardia, mi dà un fiammifero che non vedo niente"| | ^:::|:::|Nome dato ai poliziotti sotto il governo militare alleato; ormai caduto in disuso.|//Siora guardia la me dà un cerin che no vedo un tubo//|La traduzione letterale potrebbe essere "Signora guardia mi dà una guardia che non vedo una guardia", ma anche "Signora guardia, mi dà un fiammifero che non vedo niente"| |
^Ce__s__òto|//agg.//|Bigotto| | ^Ce__s__òto|//agg.//|Bigotto| |
^Cèspa|//s.f.//|Varietà di prugna| | ^Cèspa|//s.f.//|Varietà di prugna| |
^Cevàpcici|//s.m. plur.//|Vedi //Civapcici//| | ^Cevàpcici|//s.m. plur.//|Vedi //[[c#civapcici|Civapcici]]//| |
| ^Che|//pr.//|Che, come nella lingua italiana|//Chi che//|Chi| |
| ^:::|//cong.//|:::|//Come che//|Come; vedi //[[ci#comeche|Come che]]//| |
| ^:::|:::|:::|//Dove che//|Dove; vedi //[[d#doveche|Dove che]]//| |
| ^:::|:::|:::|//Quando che//|Quando; vedi //[[q#quandoche|Quando che]]//| |
^Chèba|//s.f.//|Gabbia, stia|//Lavori de chebe//|Lavori complicati, sgraditi e di poco profitto| | ^Chèba|//s.f.//|Gabbia, stia|//Lavori de chebe//|Lavori complicati, sgraditi e di poco profitto| |
^:::|:::|:::|//Palazo Cheba//|Così viene detto il palazzo del Comune| | ^:::|:::|:::|//Palazo Cheba//|Così viene detto il palazzo del Comune| |
^Chez|//s.m.//|Congedo affrettato, licenziamento. Usato sempre col verbo dare: //dar el chez//|//Dopo do ani che stavimo insieme el me ga dà el chez//|Dopo due anni che stavamo assieme mi ha scaricato| | ^Chèca|//s.f.//|Donna smorfiosa e vanesia| |
| ^:::|:::|Gazza. Sentito anche per la ghiandaia| |
| ^:::|:::|Di recente ha assunto anche il significato di persona omosessuale dagli atteggiamenti effeminati| |
| ^Che no te conto|//loc.//|Inenarrabile| |
| ^Che no te digo|//loc.//|Indicibile| |
| ^Chez|//s.m.//|Congedo affrettato, licenziamento, benservito, ma solo in senso eufemistico. Usato sempre col verbo dare: //dar el chez//|//Dopo do ani che stavimo insieme el me ga dà el chez//|Dopo due anni che stavamo assieme mi ha scaricata| |
| ^:::|:::|:::|//Go ciapà el chez//|Sono stato licenziato| |
^Chìbiz|//s.m.//|Colui che guarda un altro che gioca a carte; per estensione sia spia che tifoso| | ^Chìbiz|//s.m.//|Colui che guarda un altro che gioca a carte; per estensione sia spia che tifoso| |
^Chibizàr|//v//|Guardare uno che gioca a carte e, per estensione, spiare.| | ^Chibizàr|//v//|Guardare uno che gioca a carte e, per estensione, spiare.| |
| |
<WRAP centeralign> | <WRAP centeralign> |
^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ | ^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ |
| [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | | |
| |
| | [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:X|X]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | |
| |
^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ | ^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ |
|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| | |[[:start#il_dialettovocabolari|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| |
</WRAP> | </WRAP> |
| |