dialetto:itaa
Disèmolo in triestin
Una piccola guida per evitare di inserire parole tipiche della lingua italiana quando si parla o scrive in dialetto.
| Altre pagine sul dialetto nel sito atrieste.eu | ||||
|---|---|---|---|---|
| Pagine Wiki sul dialetto | Il dialetto sul forum | Indice delle pagine Wiki | Pagina indice del forum | Home page di atrieste.eu |
A
| In italiano si dice | In dialetto si dice | Esempi in lingua italiana o comunque sbagliati | Esempi giusti |
|---|---|---|---|
| Abaco | Strumento per imparare a calcolare le moltiplicazioni: tabeline | ||
| Abbacchiare | Deprimere: butar zo | Essere abbacchiato | Eser zo de bala |
| Abbagliare | Far ciaro in tei oci | ||
| Abbaglio | Sbaglio: capela | Prendere un abbaglio | Far una capela |
| Abbandonare | Lasar, piantar | ||
| Abbassare | Sbasar | ||
| Abbattere | Sia in senso letterale che figurato: butar zo, tirar zo | ||
| Abbellire | Far bel | ||
| Abbigliamento | Vestito | Negozio di abbigliamento | Botega de straze, se poco raffinata, botega de vestiti se più fine |
| Abbigliare | Vestir | ||
| Abbindolare | Cior pel fioco, cior pei fondei; ciular, fregar, quest'ultimo se c'è anche la frode. | ||
| Abbottonare | Imbotonar | ||
| Abbrancare | Guantar, ciapar | ||
| Abbreviare | Farla curta, scurtar | ||
| Abbrustolire | Brustolar | ||
| Abbruttirsi | Lasarse andar | ||
| Abbuffarsi | Magnar a biondo dio, magnar fin che se s'ciopa, smagnazar | ||
| Abbuffata | Magnada | ||
| Abbellire | Far bel | ||
| Abitudinario | Che fa sempre quel, che fa sempre la stesa roba | ||
| Abnorme | Fora de ogni grazia de Dio, fora de ogni regola | ||
| Abrasivo | Che grata | Carta abrasiva | Carta de vetro |
| Abbracciare | Brazar | ||
| Abulico | Che no ga voia de far del ben | ||
| Abusivo | De straforo | Era un venditore abusivo | El vendeva de straforo |
| Accademia | Università | Far accademia | Tirarla per le longhe |
| Accadere | Capitar | ||
| Accalappiacani | Sinter | ||
| Accalappiare | Ciapar, becar pel colo | ||
| Accaldato | Eser tuto un boio | ||
| Accanto | Rente | Accanto a casa mia c'è una fermata dell'autobus | Go una fermata rente casa mia |
| Accantonare | Meter de parte, meter in taio (soldi), salvar | ||
| Accaparrare | Rafar, ciular, fregar | ||
| Accapigliamento | Barufon | ||
| Accapigliarsi | Far barufa, sbarufarse | ||
| Accarezzare | Carezar | ||
| Accartocciare | Far una bala [de carta] | ||
| Accasare | Trovarghe moglie (o marì) | ||
| Accasarsi | Sposarse, trovar moglie (marì) | ||
| Accatastare | Stivar un sora l'altro | ||
| Accendere | Impizar | ||
| Accetta | Manera | ||
| Accettabile | Che pol 'ndar ben | ||
| Acchiappare | Ciapar | ||
| Acciuffare | Ciapar | ||
| Accomiatare | Saludar | ||
| Accomodare | Nel senso di mettere al suo posto: meter a posto, sistemar | ||
| Nel senso di aggiustare: giustar, governar, riparar | |||
| Accondiscendere | Nel senso di lasciare che si faccia: lasar far | ||
| Nel senso di approvare: dir che va ben | |||
| Accompagnare | Compagnar | ||
| Acconsentire | Dir de sì | ||
| Accontentare | Contentar | ||
| Accordarsi | Far un pato, meterse d'acordo | ||
| Accordo | Pato | ||
| Accorgersi | Inacòrzerse | ||
| Accudire | starghe drio, badar, tender | ||
| Aceto | Asedo | ||
| Acido | Garbo | ||
| Acino | Gran de ua | ||
| Acquaio | Scafa | ||
| Acquaragia | Aquarasa | ||
| Acquistare | Comprar | ||
| Adagiare | Nel senso di distendere: distirar | ||
| Se si vuole evidenziare la delicatezza nel posare: meter zo con bela maniera | |||
| Adamitico | Senza gnente indoso, nudo, come mama lo ga fato | ||
| Addebitare | Meter in conto | ||
| Addensare | Infisir | ||
| Addizione | Soma | ||
| Addormentare | Indormenzar | ||
| Addormentarsi | Indormenzarse | ||
| Addosso | Indoso | ||
| Adempiere | Far [quel che se devi], far pulito, far ben fin in fondo | ||
| Aderente | Setà | ||
| Adolescente | Mulo | ||
| Adolescenti | Muleria | ||
| Adolescenza | De muli | L'adolescenza è un'età difficile | De muli no xe facile se vista con gli occhi dell'adolescente |
| Far coi muli no xe facile se vista con gli occhi dell'adulto | |||
| Adombrarsi | Inombrarse | ||
| Adulare | Licar [el cul], [i pie] | ||
| Adulatore | Licacul, licapie | ||
| Adulterato | Futizà, tarocà | ||
| Aerare | Darghe aria, cambiar l'aria | ||
| Aereo[plano] | Aroplan, areoplan, rioplan, arioplan | ||
| Affabile | Degnevole | ||
| Affaccendato | Che ga de far, ciapà de | Ha sempre da fare | El ga sempre el cul pien |
| Affacciarsi | Vegnir fora, ala finestra, sula porta,… | ||
| Affamato | Nero de fame, famà, batù de slorda | ||
| Afferrare | Grampar, guantar, ciapar | ||
| Affidare | Darghe | ||
| Affumicare | Fumigar | ||
| Agganciare | Inganzar | ||
| Aggeggio | Ordegno | ||
| Se non si sa cosa sia o a cosa serva: strafanicio | |||
| Aggiustare | Governar, riparar, giustar | ||
| Aggredire | Saltar adoso | ||
| Aggrinzire | Ingrinzar | ||
| Aggrovigliare | Ingropar, intortolar | ||
| Agiato | Che sta ben, che no ghe manca | ||
| Aglio | Aio | ||
| Aitante | Stagno, ben trezà | ||
| Aiutare | Iutar, dar una man | ||
| Albicocca | Armelin | ||
| Albicocco | Albero de armelini | ||
| Albume | Ciara (bianco) de ovo | ||
| Alcolista | Vedi Alcolizzato | ||
| Alcolizzato | Imbriaghela, peteson, peteser | ||
| Allappante | Che liga | ||
| Allargare | Slargar | ||
| Allentare | Molar | Allentare un nodo | Molar un gropo, disgropar |
| Allettare | Inzinganar, convinzer che xe bon (bel), convinzer co le bele | ||
| Allineare | Meter in riga | ||
| Alloggiare | Star | ||
| Allontanare | Lontanar | ||
| Alterato | Nel senso di adirato: incazà | ||
| Nel senso di non più commestibile, andà de mal | |||
| Alterco | Barufa | ||
| Ambire | Bramar, spasimar per | ||
| Ammaccare | Macar | ||
| Ammalato | Malà | ||
| Ammiccare | Schizar de ocio | ||
| Ammollare | Smoiar, meter in (a) smòio | ||
| Ammollo | Smoio | In ammollo | In (a) smoio |
| Ancella | Serva | ||
| Andare | 'Ndar | ||
| Annacquare | Slongar co l'aqua, batizar | ||
| Annaffiatoio | Sbrufador | ||
| Annaffiare | Se riferito al prato o alle piante:bagnar l'erba (le piante) | ||
| Un cibo: bagnar | Annaffiare la carne col vino rosso | bagnar (batizar) la carne col vin nero | |
| Annusare | Nasar, anche in senso figurato | ||
| Annuvolare | Inuvolar | ||
| Ano | Busdel, bus[o] del cul | ||
| Anuresi | No rivar a pisar | ||
| Apertura | Nel senso di fessura, intaglio o anche apertura in un capo di abigliamento: sliz (un poco desueto) | ||
| Apnea | Senza respirar; se riferito ad una nuotata in apnea: dorada | In apnea | Tignindo el fià, in dorada |
| Appagato | Contento | ||
| Appendino | Picarin | ||
| Appiccicare | Intacar | ||
| Appiccicoso | Tacadiz | ||
| Applaudire | Bater le man | ||
| Approssimare | Far zirca, far ala bona | ||
| Approssimativamente | Zircumzirca, zirca, ala bona | ||
| Aprire | Vèrzer | ||
| Arancia | Naranza | ||
| Arancio | Albero de naranze | ||
| Come colore: arancion | |||
| Arenaria | Se si fa riferimento all'arenaria dura di alcune cave da cui sono state cavate le pietre che selciavano Trieste, masegno | ||
| Arido | Seco, suto | ||
| Arrabbiato | Rabià, incazà | ||
| Arrotolare | Riondolar | ||
| Arrufianarsi | Rufianarse | ||
| Ascella | Scàio | ||
| Ascoltare | Scoltar | ||
| Asciugare | Sugar | ||
| Aspide | Bisa, vipera | ||
| Aspettare | Spetar | ||
| Assaggiare | Zercar, provar | ||
| Assecondare | Far come che vol lu (ela) | ||
| Assemblare | Meter insieme, montar | ||
| Assomigliare | Someiar | ||
| Assopire | Indormenzar | ||
| Assopirsi | Ciapar un spareto, far una spavadina, indormenzarse | ||
| Assorbente | Sugante, se riferito alla carta | ||
| Gli assorbenti restano tali anche in dialetto, in quanto le “straze del marchese” si riferisce agli assorbenti in tela di spugna, ormai in disuso | |||
| Astruso | Che no se riva a capir | ||
| Astuto | In teoria si potrebbe usare la parola anche in dialetto, ma, in un parlare più corrente, forse sarebbe meglio usare furbo | ||
| Astuzia | Furbada con riferimento ad un'azione astuta. | ||
| Attaccabrighe | Che zerca longhi, sbarufon | ||
| Attaccare | Intacar, tacar | ||
| Attecchire | Nel senso di innesti, talee, trapianti: ciapar | ||
| Attenere | Riguardar | Attenere ad un argomento | Riguardar un argomento |
| Attenersi | Tignirse | Attieniti ai fatti | Tiente ai fati |
| Regolarse | Attieniti ai miei consigli | Règolite drio quel che te digo | |
| Atterrito | Cagà | ||
| Attorcigliare | Intortolar, inverigolar | ||
| Attraversare | Traversar | ||
| Automobile | Auto | ||
| Avanzo | Vanzume | ||
| Avere | Gaver | ||
| Avvelenare | Invelenar | ||
| Avveduto | Drito, driton | ||
| Azzoppato | Zoto | ||
| Azzurro | Celeste | ||
dialetto/itaa.txt · Ultima modifica: da sono_piccolo_ma_crescero
