Informazioni sulla privacy

Strumenti Utente

Strumenti Sito


dialetto:itas

A Trieste non si dice ...

Piccola guida per non usare nel dialetto alcune parole tipiche della lingua italiana ma inesistenti in triestino

S

In italiano si dice In dialetto si dice Esempi in lingua italiana o comunque sbagliati Esempi giusti
SaccenteChe vol saver una pagina più del libro
SaccocciaScarsela
SacerdotePrete
SacrestanoSagrestan, nonzolo
SacrestiaSagrestia
SagaceSgaio
SaggiareProvar
SalaceSe riferito ad una persona: linguaza
Se riferito ad un discorso: sporco
SalariatoPagà, in paga
SalcicciaLuganiga
SalinaioSaliner
Salire'Ndar su[so]]
SalivaSpudacia
SalivareSpudaciar
SalsicciaLuganiga, clobasa
Saltellare Saltellare su una gamba solaAndar (saltar) a gamba fasul
SaltuarioQualche volta sì e qualche volta no
SalubreChe fa ben
SalumaioPorziter, salumer
SalumeriaPorziterìa
SalutareVerbo: saludar
Aggettivo: che fa ben
SalviettaSalvieta, tovaiol
SampietroPesce: sampiero
SanareGuarir, far guarir
SancireStabilir
SandalinoSandolin
SanguinolentoSporco de sangue
SanguisugaSangueta
SanificareDisinfetar
SantificareFar santo. In senso ironico: meter in sfasa
SanzionareSe in senso non tecnico: castagnar, multar, far pagar
SanzioneMulta
SapidoBon, gustoso
SaponeSavon
SaponificioFabrica de savon
SaporeGusto
SaragoSargo
Saraceno Gran saracenoSarasin
SaracinescaDi un negozio: rolè
SarcofagoCasa de morto
SardoSardegnol
Sartorialede sarto
SatanaEl diavolo
SatollareDar de magnar fin che se s'ciopa, impignir
SatolloSazio
SbaccellareSgranar
SbaciucchiareSbasuciar
SbagliareSbagliar, capelar
SbalordireFar restar de stuco
SbalzareButar zo
SbarrareSerar. Attenzione che sbarar sarebbe piuttosto sparare
SbastireDisbastir
SbatacchiareSbatociar
SbattezzareDisbatizar
SbeffeggiareCior in giro, cior pel fioco, cior pel cul
Sbellicare Sbellicarsi dalle risateRider fin a s'ciopar
SbertucciareCior pel fioco, cior pel cul, far pasar per mona, far pasar per sempio
SbiadireDi colori: smarir
SbiecoSbiego
SbigottireRestar de stuco, de merda, senza parole
SbilencoScavezà [in colomba]
SbirciareCucar
SbirciatinaCucadina
SbobbaMinestra
SboccatoLinguaza
SbocciareVerzerse
SbocconcellareMagnar a pici morsigoti (morsigoni)
SbollireSboìr
SbolognareSbagazar
SborniaDura, scufia, s'cinca, s'gionfa, bala
SborsareTirar fora [soldi], pagar
SbrattareDisbratar
SbrecciareDi stoviglie: scorzar
SbriciolabileChe se pol far in fregole
SbriciolareFar finir (andar) in fregole
SbucciareNel senso di togliere la buccia ad un frutto: spelar
ScacciareCazar via
ScaccinoSagrestan, nonzolo
ScagionatoSenza colpa
ScagnozzoTirapìe
ScalareRampigarse su
ScalciareTirar piade
ScalcinatoMalandà
ScaldapiediScaldapìe
ScalfitturaScalfidura, sgrafon
ScalinareFar a scalini
ScalognatoScalognà, impegolà, sfortunà
ScaloppaFetina
ScalpellareScarpelar
ScalpellinoScarpelin
ScaltroFurbon
ScamiciareScamisar
ScansiaScafal
ScapicollarsiFiondarse
ScapoloPuto
ScapolonePuto vecio
ScappellottoZauca
Scarabeo Scarabeo stercorarioCagabale
ScarafaggioBàcolo
ScarcerareLasar (far) vignir fora [de preson (de canon)]
ScarolaSalata
ScarpinareCaminar
ScarpinataCaminada
ScarpineScarpete
Scartabellare
ScartavetrareGratar (pasar) [co la cartavetrata]
ScatenareScadenar
ScatolameScatolete
ScaturireSgorgar, schizar (vignir) fora Non usare la versione pseudodialettare scaturir in quanto in dialetto scaturir ha il significato di reagire con uno scatto d'ira
ScavezzareAttenzione che scavezar in dialetto ha il significato di storcere, slogare, stirare
ScegliereSielier
SceltaSielta
ScendereVignir zo (dal cielo, dalle scale, per una discesa,…)
Smontar (dall'autobus, dalla moto, dall'automobile, dal treno,…)
ScheggiaS'cenza
ScheggiareS'cincar
ScheminoSchemeto
SchermirsiTirarse indrio
SchernireCior pel cul, remenar
SchernitoreUn che cior pel cul, un che remena
SchettinarePatinar
SchettiniPatini [a riodele]
SchiacciareStrucar, fracar, sofigar
SchiaffoneSberla, s'ciafon
SchiamazzareFar confusion (casin, bordel, condoto)
SchiappaS'ciapa
SchiarireS'ciarir
SchiattareDarghela, morirSchiattare d'invidiaMorir de invidia
SchiavoServo. La parola s'ciavo serve ad indicare uno slavo
SchienaSchena, schienaCadere di schienaCiapar una schenada
SchifiltosoDe boca dificile
SchioccareS'ciocar
SchioppoS'ciopo
SchiudereVerzer
SchiumaS'ciuma
SchizzinosoSchizignoso
SciacquareResentar
ScialacquareSpender e spander
ScialacquoneUn che quel che ciapa magna
ScialareVedi scialaquare
ScialboSlavaroz
ScialleSial
SciamanoStrigo
SciamareSvolar (se figurato andar) via
SciameCiapo
SciancatoOfeso, zoto, ciompo
ScindibileChe se pol divider
ScintilleFalische
ScioccareFar restar a boca verta
SciocchezzaMonada
SciogliereSquaiar
SciorinareMeter a sugar
Contare, dir
ScipparePortar via
SciroccatoS'ciopà
SciroccoSiroco
SciroppareSoportar
SciroppoSiropo
SciupareStrazar, rovinar
ScivolareSbrisar
ScivoloneSbrison, sbrisada
ScivolosoChe se sbrisa
ScoccareTirarScoccare un bacioBasar
ScocciatoreRompi[bale]
ScodellaScudela
ScodellinaScudeleta
ScodinzolareScasar la coda
ScoglieraScoi
ScoglioScoio
ScolorireSmarir
ScombinareMisiar
Mandar a monte
ScombussolareMeter soto sora
ScomparireSparir
ScomporreScomponer
SconditoScondì
ScongelareSgelar
SconvenevoleChe no sta ben
ScoparePulire con la scopa: scovar
Avere rapporti sessuali: guar, ciavar, taconar
ScoperchiareScoverciar
ScoppiareS'ciopar
ScoprireTogliere le coperte o qualcosa che ricopre: scoverzer, discoverzer
Trovare qualcosa che non si conosceva: scoprir
ScordareDimenticar, dismentigar
ScoreggiaScoresa
ScorgereCucar
ScorpacciataMagnada
ScorpenaScarpena
ScorporareCavar via
ScorticareScortigar
ScossoneScason
ScribacchiareScribaciar
ScucireScusìr
SculacciareDarghe pel cul
SculaccioneUna pel cul, sculazon
ScuotereScasar
SdegnosoSuperbo
SdrucciolareSbrisar
Sdrucciolevole[Dove] che se sbrisa
SdrucireStrazar, sbregar
SebbeneAnche se
SeccatoreRompi[bale]
SeccaturaRotura
SecchioSecio
SecchioneBiflo[n]
SeggiolaSedia, carega
SegregareIsolar, meter in quarantena
SelezionareSielier
SelvaticoSelvadigo
SembrareParer
SemeSemenza
SemestraleOgni sie mesi
SemestreSie mesi
SemilunaMezaluna
SennoTesta
Sensazione Ho la sensazione cheA naso diria che
SermonePredica, prediga
SerpeggiareAndar a bisa boba
ServareSalvar
SestuplicareMoltiplicar per sie
SetacciareTamisar
SetolaS'cetina
SettiminoNato in sete mesi
SfacciatoMuso roto
SfarzoLuso
SfasciareDisfar
SfericoA forma de bala
SferruzzareGuciar
SfigaPegola
SfoderareSfodrar
Sforacchiato
SforbiciareTaiar co le forfe
SfottereCior pel cul
SfrattareButar fora de casa, sfratar
SfrontatoMuso roto
SfuggireScampar
SgabelloScagno
SgelareSquaiar
SgonfiareSpompar, sfiapir, sgonfiar (quest'ultimo è un prestito dalla lingua italiana). Attenzione: sgionfar ha il significato di gonfiare, quindi l'opposto di sgonfiare
SgraffiareSgrafar
SgridareZigarLa mamma sgridò il figlioLa mama ghe ga zigà al fio
SgualcireSpiegazar
Sguinzagliare Sguinzagliare un caneMolar un can
SgusciarePasar oltre [de scondon]
Cavar la scorza
ShoccatoDe stuco
SibilareFis'ciar
SibiloFis'cio
SieroSe si vuol indicare la parte liquida di un fluido organico, si può rendere con aqua
SignoraSiòra
SignoreSior. Capo (se il termine signore è l'epiteto con cui ci si rivolge a qualcuno)
SilenziareFar tàser
SimboleggiareRapresentar
SinghiozzarePianzer
SlabbrareSlambriciar
SlacciareMolar
SlegareMolar, liberar
SmantellareDisfar, butar zo
SmarrirePerder
SmetterePiantarla, finirlaSmettilaPiàntila, finisila
SminuzzareTritar, far a tocheti pici
SobbalzareSaltar
SobbarcarsiFarse carigo
SoccombereCeder, morir
SoffocareSofigar
SofisticoSufistico
SognareSognar, insognar
SolennitàFesta
Solidale Quei due sono sempre solidaliQuei due i xe cul e camisa
SollazzareDivertir
SolleticareFar grìzoli
SolubileChe se squaia
SolvibileChe pol pagar
SomigliareSomeiar
SommersoSoto aqua
SomministrareDar
SonnecchiareSpavar
SonnellinoSpavadina
SopirsiIndormenzarse
SoporeUna piomba de sono
SoporiferoChe fa indormenzar
SoppalcoCalto
SopperireProcurar
Soppiatto Di soppiattoDe scondon
SopraggiungereRivar
SoprannominareDir
SoprastanteChe sta sora
SoprelevareAlzarSopraelevare di un pianoAlzar de un pian
SorcioSorzo
SorgereNàser
SorreggereTignir su
SorvegliareTignir de ocio
SospingereSburtar
SostenereTignir su (in pie)
SottanaCotola
SottilizzareAndar pel sotil, farghe la punta al stronzo
SottoascellaSotoscaio
SottobancoDe scondon
SottodimensionatoTropo picio
SottomanoDe scondon
SottomettereFar far quel che se vol
SottopagarePagar meno de quel che se devi
SottopentolaSotopignata
SottosuoloSototera
Sottotono Ho incontrato Mario; mi pareva un poco sottotonoGo incontrà Mario; el me pareva un poco mufo
SottoutilizzareDoprar poco (meno de quel che se poderia)
SovrabbondanteA boca desidera, abiondodio, a ufa
SovrabbondanzaUfa
Sovrabbondare Il cibo sovrabbondavaIera de magnar a ufa
SovradimensionatoPiù de quel che servi
SovranoRe
SovrappensieroSorapensier
SovrascrivereScriver sora
SovrintendereControlar
SovvenireRicordar
SparareTirar, sbarar
SpargereSpaliar, sparnisar, spander
SparpagliareSpaliar
SpassarselaBlangiarsela
SpauracchioBabau
SpaurirsiCiapar paura
SpazzareScovar
SpazzinoScovazin
SpazzolaScartaza
SpazzolareScartazar
SpeculareRagionar sora
SpegnereStudar, distudar
SpeleologoChe va in grota
SpeloncaGrota
SpericolatoChe va in zerca de disgrazie, che no ga paura de gnente
SperimentareProvar
SperonareDarghe dentro
SperperareButar dela finestra
SpettroFantasma
SpezzareSpacar
SpezzettareSpacar in tanti tocheti
SpiacereNo piaser
SpiattellareContar tuto
SpiccioliMoneda
SpifferareContar tuto
SpigolaBranzin
SpillareCavar fora
SpilorcioCaìa
SpilungoneAnima longa
SpingereSburtar
SpintaSburtada
SpintarellaSburtadina, Sburtonzin
SpiovereFinir de piover
SpirareMorir, darghela
SpiumareCavar le piume
SpocchiaSpuza soto el naso
SpocchiosoCo la spuza soto el naso
SporadicoChe vien (che se incontra) ogni tanto
SpossatezzaFiaca
SpremereStrucar
SpremiagrumiStrucanaranze
Sprovvisto Sprovvisto diSenza
SpupazzarePortar in giro
SputacchiareSpudaciar
SputareSpudar
SquillareSonar
StaccareDistacar
StaffileScuria
StagnaioStagnin
StallaticoLudame
StamaneStamatina, ogi
StazionareStar
StendereDistirar
SternutireStranudar
SternutoStranudo
StigmatizzareDisaprovar
StillaIoza
StintoSmarì
StipendiarePagar
StipendioPaga
StizzirsiSecarse
StolidoSempio
StrabicoStralocio, cisbo
StrabiliareIncantar
StraccioStraza
StraccivendoloStrazariol
StracolmoStrapien
StracuocereStracusinar
StrafalcioneSbaglio, capela, falopa
StringereStrenzer
Stringhe Stringhe delle scarpeSpighete
StrisciaStrica
StrofinaccioStraza
StropicciareSpiegazar
StrozzareStrangolar, sofigar
StuoloMucio; se di persone clapa
StupidataSempiada, monada
SuccedereCapitar
SuccessivoQuel che vien dopo
SucchiareCiuciar
SucchielloVerigola
SucchiottoDei bambini: ciucio
SucciareCiuciar
SuccoSugo
SuccosoSugoso
SudicioSporco
SudicioneSporcacion
SugheroSuro
SuinoDel porco
SuntoRiassunto
SuolaSiola
SuolareSiolar
SuolettaSioleta
SuonareSonar
SuoraMòniga
SuperalcolicoPetès
Superare'Ndar oltre, superarSuperare un esamePasar
SuperfluoPiù de quel che servi, che no servi
SupinoDistirà sula sch[i]ena, a panza in su. a schienada
SupponenteCon la spuza soto al naso, con un'anda de chi son mi
SupponenzaUn anda de chi son mi
SupporreSupòner
SurplusRoba che vanza
SuscitareFar vignir [fora]
SvanireSparir
SvegliaSveia
SvegliareSveiar
SvelareMostrar
Svenire'Ndar insieme
SventuraDisgrazia
SventuratoDisgrazià
SvenutoAndà insieme
SvestireSpoiar
SvignareFilar via
SvitareSvidàr, disvidar
SvogliatagginePoca voia de far [del ben]
SvogliatoCon poca voia de far [del ben]
SvolazzareSvolazar
SvolgereNel senso di srotolare: svoltizar
SvuotareSvodàr
dialetto/itas.txt · Ultima modifica: 26-12-2018 10:26 da sono_piccolo_ma_crescero