Informazioni sulla privacy

Strumenti Utente

Strumenti Sito


dialetto:itap

Disèmolo in triestin

Una piccola guida per evitare di inserire parole tipiche della lingua italiana quando si parla o scrive in dialetto.

P

In italiano si dice In dialetto si dice Esempi in lingua italiana o comunque sbagliati Esempi giusti
PacatezzaCalma
PacatoCalmo
PaccottigliaStrafanici
PacePase
PaciereChe meti pase
PadellaFarsora, fersora
PadrinoSantolo
PadroneParon
PadroneggiareSaver doprar (parlar, scriver) sai ben
PagelloRibon
PagliaccioPaiazo
PagliericcioPaion
PalancheDovendo tradurre il termine soldi espresso in un modo un poco desueto, palanche, si potrebbe usare zvanziche altrettanto desueto, oppure patus
PalermitanoDe Palermo
PallottolaBala de s'ciopo, patrona
PalombaroSotaiero
PampinoLa foia dela vida
PaniaVis'cio
PannocchiaPanocia
Pantagruelico Un pranzo pantagruelicoUn pranzo dove che se ga magnà abiondodio
PantalonciniBraghete
PantaloneBraga
PantofolaPapuza
PanzanaBala
PaonazzoRoso fogo
PappinaPapeta
PapponeProtetor
ParadossaleChe no sta nè in cel nè in tera
ParaorecchiePararece
ParereVerbo: parer, someiàrghe
ParolacciaParolaza
ParricidaChe ga copà su pare
ParrocchettoPapagalin
ParsimoniosoIstrian, furlan, sparagnin, caia (un poco più forte che parimonioso)
ParteggiareTignir per
PartorienteChe sta per ver un fio
Passeggiare'Ndar a spaso, a pasegio
PasticcaPastiglia
PasturaNella pesca: sbrumo
PasturareNella pesca: sbrumar
PatavinoPadovan
PatiboloForca
PatinareLisar
PattuireStabilir, meterse dacordo
PauraPaura, cago
PaurosoCagainbraghe
PausareDi registrazioni o riproduzioni: Fermar, meter in pausa
PazzoMato, ciapà, sonà
PeccaMagagna
PecoraPecora o piegora
PecuniaSoldi, patus
PedanteChe ghe fa la punta [al stronzo]
PediatraDotor dei fioi
PediculosiPedoci in testaAffetto da pediculosiChe ga i pedoci in testa
PediluvioPie in smoio
PedofiloUn omo che ghe cori drio ai muleti
PeggioPezo
Peggiorare'Ndar in pezo
PelargonioGeranio
PenaltyRigor
PenarePatir
Penetrare'Ndar dentro
PenitenziarioPreson, cheba, canon
PennellarePiturar [col penel]
PensilePicà in alto
PentolaPignata, tecia
PentolinoPignatin
PentolonePignaton
PenuriaCarestia
PepareImpeverar
PeperonePeveron
PepePevere
PercepireSoldi: ciapar, incasar
Intuire: imaginar, sentir
Percorrere Percorrere un tratto di stradaFar un toco de strada
PerdutoPerso
PeregrinareAndar in giro pel mondo
PerentorioChe bisogna far
PerfezionabileChe se pol far meio
PerfezionareFar meio
PerforareSbusar
PermanenteDei capelli: permanente
Aggettivo per dire che dura a lungo: Che resta
PermanereRestar
PermettereLasar
PerniciosoChe pol far sai mal
PernottareDormir [fora, in albergo]
PerpetrareFar [qualcosa de mal]
PerpetuoChe dura sempre
PerseverareInsister, resister, tignir duro
PersinoPerfin
PersonalizzareFar su misura
PerspicaceChe capisi senza che se ghe disi le robe
PersuadereConvinzer
PersuasivoChe sa convinzer
PertosseTose pagana
PertugioPicio pasagio
PervenireRivar
PescePese
PessimistaChe vedi nero
PessimoSai cativo
PezzenteSe non deve avere un tono spregiativo: povero, ma propio povero
Se deve avere un tono spregiativo: coi bioechi sui zenoci (sul cul)
PezzettoTocheto
PezzoToco. Amesso, perché derivato dall'italiano, il due pezzi, costume da bagno.Un pezzo di formaggioUn toco de formaio
Pezzo de monaToco de mona
PiagnucolarePianzotar
PiagnucolosoPianzoto [pestapèvere]
PiallaSpiana
PiallaturaSpianadura
PianellaZavata
PianificareProgetar, pensar
PiazzareSistemar
PicchiareBater. Se una persona: Tunchiar, pestar, ònzer
PicconePico, picon
PidocchioDi mare: pedocio
Del capo o dei vestiti: lais
PidocchiosoPedocioso
PiedipiattiTubo, pulioto, carabù
PietanzaPiato
PietrificareFar [diventar] de piera
PietroPiero
PietruzzaPiereta
PigiareFracar, strucar
PigioneAfito
PigolareFar pio pio
PigolioPio pio
PigroSpuzafadighe
PingueGraso
PioggerellaPiovisina
PioggiaPiova
PioppoTremafoie
PipìPisin, piso
PiroloPirulìc. Negli strumenti musicali pirolo
PirosiBrusorPirosi gastricaBrusor de stomigo
PisciaPisin, piso
PisciarePisar, far pisin, spander aqua
PisciatoioPisador
PiselloBiso
PistolottoPredica
Pizzicagnolo
Questo sito Web utilizza i cookie. Utilizzando il sito Web, l'utente accetta la memorizzazione dei cookie sul proprio computer. Inoltre riconosci di aver letto e compreso la nostra Informativa sulla privacy. Se non sei d'accordo, lascia il sito.Maggiori informazioni sui cookie
dialetto/itap.txt · Ultima modifica: 03-09-2023 05:10 da 127.0.0.1

Ad eccezione da dove è diversamente indicato, il contenuto di questo wiki è soggetto alla seguente licenza: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki