dialetto:itau
Disèmolo in triestin
Una piccola guida per evitare di inserire parole tipiche della lingua italiana quando si parla o scrive in dialetto.
| Altre pagine sul dialetto nel sito atrieste.eu | ||||
|---|---|---|---|---|
| Pagine Wiki sul dialetto | Il dialetto sul forum | Indice delle pagine Wiki | Pagina indice del forum | Home page di atrieste.eu |
U
| In italiano si dice | In dialetto si dice | Esempi in lingua italiana o comunque sbagliati | Esempi giusti |
|---|---|---|---|
| Ubicato | È ubicato | Se trova | |
| Ubicazione | El posto dove che se trova | ||
| Ubriacare | Imbriagar | ||
| Ubriaco | Imbriago | ||
| Ubriacatura | Bala, dura | ||
| Uccellaccio | Uselaz | ||
| Uccellare | Uselar | ||
| Uccello | Usèl | ||
| Uccidere | Copar | ||
| Udire | Sentir, scoltar | ||
| Udito | Come sostantivo: recia | Un buon udito | Una recia bona |
| Ulteriore | Un ulteriore | [Ancora] un altro | |
| Ultimabile | Che se pol finir | ||
| Ultimare | Finir [de far] | ||
| Ultimatum | Gli ha dato un ultimatum | El ghe ga dito “o cusì o cice” | |
| Ultimogenito | Ultimo [fio] | ||
| Umanità | I omini, la gente | ||
| Umiliare | Far vergognar | ||
| Umoristico | Un libro (film) umoristico | Un libro (film) de rider | |
| Ungere | Ònzer | ||
| Unghia | Òngia | ||
| Unificare | Meter insieme | ||
| Uniformare | Far tuto compagno | ||
| Uniforme | Divisa | ||
| Unire | Tacar insieme | ||
| Unirsi | Meterse insieme | ||
| Unticcio | Ontolà | ||
| Unto | Ònto | ||
| Uomo | Omo | ||
| Uovo | Òvo | ||
| Urina | Pisin | ||
| Urinare | Pisar | ||
| Usare | Nel senso di adoperare: doprar | ||
| Nel senso di essere solit: usar | |||
| Uscire | 'Ndar (vignir) fora | ||
| Ustionare | Brusar se da fiamma, scotar se con un oggetto caldo, sbrovar se con l'acqua bollente | ||
| Usurato | Doprà | ||
| Utilitarista | Che zerca quel che ghe convien | ||
| Utilizzare | Doprar | ||
| Uva | Ùa | ||
| Uxoricida | Che ga copà la moglie |
dialetto/itau.txt · Ultima modifica: da 127.0.0.1
