dialetto:itau
Disèmolo in triestin
Una piccola guida per evitare di inserire parole tipiche della lingua italiana quando si parla o scrive in dialetto.
Altre pagine sul dialetto nel sito atrieste.eu | ||||
---|---|---|---|---|
Pagine Wiki sul dialetto | Il dialetto sul forum | Indice delle pagine Wiki | Pagina indice del forum | Home page di atrieste.eu |
U
In italiano si dice | In dialetto si dice | Esempi in lingua italiana o comunque sbagliati | Esempi giusti |
---|---|---|---|
Ubicato | È ubicato | Se trova | |
Ubicazione | El posto dove che se trova | ||
Ubriacare | Imbriagar | ||
Ubriaco | Imbriago | ||
Ubriacatura | Bala, dura | ||
Uccellaccio | Uselaz | ||
Uccellare | Uselar | ||
Uccello | Usèl | ||
Uccidere | Copar | ||
Udire | Sentir, scoltar | ||
Udito | Come sostantivo: recia | Un buon udito | Una recia bona |
Ulteriore | Un ulteriore | [Ancora] un altro | |
Ultimabile | Che se pol finir | ||
Ultimare | Finir [de far] | ||
Ultimatum | Gli ha dato un ultimatum | El ghe ga dito “o cusì o cice” | |
Ultimogenito | Ultimo [fio] | ||
Umanità | I omini, la gente | ||
Umiliare | Far vergognar | ||
Umoristico | Un libro (film) umoristico | Un libro (film) de rider | |
Ungere | Ònzer | ||
Unghia | Òngia | ||
Unificare | Meter insieme | ||
Uniformare | Far tuto compagno | ||
Uniforme | Divisa | ||
Unire | Tacar insieme | ||
Unirsi | Meterse insieme | ||
Unticcio | Ontolà | ||
Unto | Ònto | ||
Uomo | Omo | ||
Uovo | Òvo | ||
Urina | Pisin | ||
Urinare | Pisar | ||
Usare | Nel senso di adoperare: doprar | ||
Nel senso di essere solit: usar | |||
Uscire | 'Ndar (vignir) fora | ||
Ustionare | Brusar se da fiamma, scotar se con un oggetto caldo, sbrovar se con l'acqua bollente | ||
Usurato | Doprà | ||
Utilitarista | Che zerca quel che ghe convien | ||
Utilizzare | Doprar | ||
Uva | Ùa | ||
Uxoricida | Che ga copà la moglie |
dialetto/itau.txt · Ultima modifica: 03-09-2023 05:10 da 127.0.0.1