Informazioni sulla privacy

Strumenti Utente

Strumenti Sito


dialetto:o

Vocabolario triestino - italiano

Alla pagina indice del dialetto ci sono i collegamenti per scaricare le versioni pdf, epub, mobi e la versione cartacea del vocabolario.


Navigazione ipertestuale nel vocabolario
Premessa A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V X Z Frasi Metatesi Abbr
Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, nella premessa, i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò faciliterà la ricerca.

O

Termine Significato Esempi
Òcas.f.OcaNo se cuca ocaNon si combina niente
Andar in ocaRimminchionirsi
Porca l'ocaImprecazione
Eser fio de l'oca biancaDi chi pretende un trattamento privilegiato
Ocàgines.f.Stupidità
Ocèls.m.Occhiello, asola
Ocètos.m.Occhiolino
Ociàdas.f.Occhiata, sia come sguardo che come pesce
Ociàls.m.Occhiale, usato spesso, come in italiano, al plurale ociai.
Ociàrv.Guardare, buttare l'occhio
Ociàzs.m.Occhiaccio, occhio torvo, feroce
Òcios.m.OcchioA ocioAd occhio, senza misurare
Gaver i oci fodrai de persutoLetteralmente “avere gli occhi foderati di prosciutto”, significa non accorgersi di cosa passa sotto il naso
Beati i oci che te vediA seconda del tono e del contesto può significare “sono felice di vederti!” oppure, se il tono è di rimprovero, “era ora che ti facessi vedere”
int.AttentoOcio che i rivaAttento che arrivano
Ocio de soto!Attenzione!
Dio ci guardi!
Ocòrerv.Aver bisogno, occorrere, servire per uno scopoPer giustar la spina me ocori una ciave inglesePer riparare il rubinetto mi serve la chiave inglese
Ògiavv.Oggi
Ognidùnpr.Ognuno
Òios.m.OlioA oioDi liquido che scende in maniera non turbolenta
Oio santoEstrema unzione
'Ols.m.Contrazione per fiòl'Ol d'un canFiglio di un cane
'Ol d'un cinCome 'ol d'un can ma meno forte
Olduncànint.Vedi 'Ol
Olduncin
Olivèrs.m.Ulivo (Giotti)
Òltraavv. prep.Oltre
Omblèts.m.Vedi omlet
Òmbolos.m.Lombo, lombata
Ombràrsev.Adombrarsi
Ombrèlas.f.OmbrelloInsognarse de ombreleVaneggiare (in senso figurato)
Ombrelèrs.m.Ombrellaio
Ominàzs.f.Uomo imponente; non necessariamente spregiativo
Omlèts.m.Frittata avvolta e ripiena di marmellata, omelette
Òmos.m.UomoPer omoPer ciascuno; vedi la voce Peromo
Òngias.m.Unghia'Ver le onge col luto del gatoAvere dello sporco sotto le unghie
Berretto con la visiera
Ongiàdas.f.Unghiata
Ongìns.m.Berretto con la visiera
Òniagg.Ogni (Giotti)
Òntas.f.Segno grasso, il risultato dell'ungere.Un'onta e una spontaUna carezza ed una punzecchiatina o anche un complimento ed una critica
BastonataDar un'ontaPicchiare qualcuno
agg.Femminile di onto.
Òntoagg.Unto
Bastonato
Ontolàp.pass.Unto
Bastonato
Ontolàdas.f.Segno grasso, il risultato dell'ungere.Dar un'ontoladaUngere
BastonataDar un'ontoladaBastonare
agg.Unta
Ontolàdop.pass.Vedi Ontolà
Ontolàrv.Ungere
Ontolàrsev.Sporcarsi di olio o unto
Ònzerv.Ungere
BastonareE mio marì xe bon / el xe tre volte bon / ma solo la domenica / 'l me onzi col bastonMio marito è buono / è tre volte buono (stupido) / ma solo la domenica / mi prende a bastonate
Corrompere pagando tangenti
Ònzersev.rifl.UngersiLe babe al bagno le se onzi de crema pe'l solLe donne, al mare, si ungono con la crema solare
Picchiarsi
Òpaint.Nel linguaggio infantile, su, alzati.
Oràdas.f.Orata
Orbìtolos.m.Orbettino
Òrboagg.CiecoAla orbaAlla cieca
Lavor de orbiLavoro lungo ed impegnativo ma che non ripaga
Orbo ciroliDicesi di chi vede pochissimo; vedi Ciroli
Òrcaint.Sta per “porca”.Orca miseriaPorca miseria
Orca mastelaCome orca miseria, ma forse esprime più stupore che rabbia. Si potrebbe rendere con accipicchia!
Orca matinaAltra imprecazione espressa in forma eufemistica
Orcamadòdeseint.Eufemismo di imprecazione nei confronti della Madonna
Òrcoint.Sta per “porco”.Orco can! Orco tocio! Orco tron!Porco cane (le altre sono intraducibili letteralmente ma equivalenti semanticamente).
Ordègnos.m.Utensile
Ordinàrioagg.Rozzo, volgare, grezzo, dozzinale, poco raffinato
Orècias.f.Vedi Recia
Orecìns.m.Orecchino
Orencìns.m.Orecchino
Orinàls.m.Orinatoio
Orlòios.m.Orologio
Òrnas.f.Mastello zincato con tre manici, due piccoli contrapposti ed uno più alto per posare e tenere ferma la tavola per lavare. Un tempo era di legno, a doghe
ÒrpointerEsclamazione di sorpresa. Vedi Orco
Ortìgas.f.Ortica
Òrzos.m.OrzoZucaro de orzoZucchero caramellato
Orzaiolo
Osmìzas.f.Rivendita stagionale di vino prodotto in proprio. Vedi anche Frasco
Òsos.m.OssoOso rabiosoMalleolo
NòccioloOso de persigoNocciolo della pesca
Osocòlos.m.Coppa, ossocollo
Ostarìas.f.Osteria
int.Accidenti, caspita
Ostregaint.Vedi il secondo significato di Ostriga
Òstrigas.f.Ostrica
int.Perbacco
OstropòrcointImprecazione generica che si potrebbe tradurre con “porca miseria”
Otàvos.m.Bicchiere da un ottavo di litro e per estensione un bicchiere di vino
Otavùzs.m.Un bicchiere di vino
Òtoagg.Otto
Otozèntoagg.Ottocento
Òvos.m.UovoPien come un ovoSatollo o anche ubriaco
Caminar sui oviMuoversi con circospezione
Romper i oviRompere le scatole
Ovo duroUovo sodo

Navigazione ipertestuale nel vocabolario
Premessa A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V X Z Frasi Metatesi Abbr
Questo sito Web utilizza i cookie. Utilizzando il sito Web, l'utente accetta la memorizzazione dei cookie sul proprio computer. Inoltre riconosci di aver letto e compreso la nostra Informativa sulla privacy. Se non sei d'accordo, lascia il sito.Maggiori informazioni sui cookie
dialetto/o.txt · Ultima modifica: 03-09-2023 05:10 da 127.0.0.1

Ad eccezione da dove è diversamente indicato, il contenuto di questo wiki è soggetto alla seguente licenza: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki