dialetto:v
Vocabolario triestino - italiano
Alla pagina indice del dialetto ci sono i collegamenti per scaricare le versioni pdf, epub, mobi e la versione cartacea del vocabolario.
Navigazione ipertestuale
Navigazione ipertestuale nel vocabolario | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Premessa | A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | X | Z | Frasi | Metatesi | Abbr |
Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, nella premessa, i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò faciliterà la ricerca. |
Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu | ||||
---|---|---|---|---|
Pagine Wiki sul dialetto | Il dialetto sul forum | Indice delle pagine Wiki | Pagina indice del forum | Home page di atrieste.eu |
V
Termine | Significato | Esempi | ||
---|---|---|---|---|
Vàca | s.f. | Vacca | Andar in vaca | Andare in malora |
Vaca mastela | Imprecazione sostanzialmente equivalente ad un “porca miseria” anche se nel dialetto esiste anche quest'ultima | |||
Tu mare vaca | Imprecazione; letteralmente “tua madre è una vacca”; imprecazione che, però, può venir usata anche a sé, senza un riferimento esplicito ad una persona, come del resto l'italiano “tua madre puttana” | |||
Vagòn | s.m. | Vagone | ||
Persona corpulenta, grossa | ||||
Va' là | loc. | In forma interrogativa esprime una sorpresa incredula. Può essere preceduto anche da ma: ma va’ là? | “I ga vendù la Fiera per dodise milioni de euri.” “Ma va’ là?” | “Hanno venduto il terreno della Fiera per dodici milioni di euro.” “Veramente?” |
In forma esclamativa indica un atteggiamento seccato o incredulo. Anche questa forma può essere preceduta dal ma | Ma va’ là va’ là che te son un che pianzi sempre el morto! | Non ti credo perché sei uno che si lamenta sempre | ||
Va' là che te va ben (a la) | loc. | Alla buona, in maniera approssimativa, in modo raffazzonato | I ga tirà su un muro a la va' là che te va ben | Hanno tirato su un muro alla buona |
Vàle | s.f. | La val Rosandra (in sloveno Glinščica), valle per antonomasia soprattutto per gli alpinisti triestini | ||
Vanèsa | s.f. | Aiola, piccolo orto | Quela vanesa de radicio che te ga in testa | Quei capelli scomposti che hai in testa |
Rivar in cavo dela vanesa | Terminare un lavoro che si doveva compiere | |||
Vanzàr | v. | Avanzare, nel senso di essere più del necessario | No credo che ghe vanzi | Non credo che abbiano soldi da buttare |
Avere un credito | Te vanzi una zena | Ti devo una cena | ||
Far avanzare, salvare | Vanzime una feta de torta | Salvami una fetta di torta | ||
Vanzùme | s.m. | Avanzo, parte rimasta inutilizzata; usato per lo più al plurale, vanzumi, come avanzi del cibo | ||
Vapòr | s.m. | Vapore | ||
Nave a vapore o nave a motore in genere | ||||
Vàra | int. | Guarda. Vedi Ara | ||
Vardàr | v. | Guardare | ||
Controllare | Varda se la minestra xe giusta de sal | Controlla se la minestra è salata al punto giusto. | ||
Varemèngo | int. | Va' a remengo, va' in malora | ||
Varichìna | s.f. | Candeggina | ||
Varìgola | Vedi Verigola | |||
Variòla | s.f. | Cicatrice della vaccinazione antivaiolosa | ||
Variolà[do] | agg. | Butterato | ||
Vàro | s.m. | Varo | ||
Per estensione, parto | ||||
Varremèngo | int. | Vedi Varemengo | ||
Vasolìn | s.m. | Listarella di legno lunga e sottile | ||
Ve | pron. | Ve, vi, a voi | Se ve digo che xe cusì! | Se vi dico che è così! |
Vecèto | s.m. | Vecchietto | ||
agg. | Un po' vecchio | |||
Vecia | agg. s.f. | Vecchia | ||
s.f. | Moglie. Può essere usato in tono affettuoso | Mi e la mia vecia semo sposai de zinquanta ani | Mia moglie ed io siamo sposati da cinquant'anni | |
Veciàia | s.f. | Vecchiaia | ||
Veciàza | s.f. | Vecchiaccia | ||
Vècio | agg. s.m. | Vecchio | Com xe vecio? | Come va, vecchio mio? |
s.m. | Marito; può essere usato in tono affettuoso | |||
Veciòto | agg. | Vecchiotto | ||
Vedèl | s.m. | Vitello | ||
Vèder | v. | Vedere (si noti l'accento, che però può comparire anche sulla seconda e: vedèr) | Xe solo per bel veder | E' un orpello inutile |
Controllare | ||||
Vegnìr | v. | Venire. La sua coniugazione, irregolare, si trova in questa pagina | ||
Velàda | s.f. | Termine ormai in disuso; significa giacca maschile lunga con le falde | ||
In senso spregiativo, chi porta la velada | ||||
Velenàr | v. | Vedi Invelenar | ||
Venchèr | s.m. | Salice da vimini | ||
Vènco | s.m. | Ramo flessibile di una salicacea usato in agricoltura. Giunco, vimine. | Dio ga fato el venco per ligar le vide | Dio ha fatto i vimini per legare le viti, con riferimento al fatto che Il venco veniva usato per legare le viti |
Venderìgola | s.f. | Rivenditrice ambulante ed al minuto, di solito di frutta e verdura | ||
Vènerdi | s.m. | Venerdì | ||
Ventisèl | s.m. | Venticello | ||
'Ver | v. | Vedi Gaver; usato se la parola precedente termina per vocale. La sillaba iniziale ga si perde in molte forme coniugate con la radice gav: 'vemo, 'vè, 'vù, …. | ||
Vèra | s.f. | Rondella | Vera de coltrina | Anello d'ottone usato per appendere le tende |
Anello nuziale | Anello di poco pregio o non d'oro | |||
Verdolìn | agg. | Verdognolo | ||
Verdòn | s.m. | Verdone, carduelis chloris | ||
Verèta | s.f. | Qualsiasi cosa a forma di piccolo anello e quindi anche la pasta con quella forma o una rondella. | ||
Verìgola | s.f. | Succhiello; spirale | ||
Vèrmo | s.m. | Verme | Vermo solitario | La tenia o verme solitario |
Cos'ti ga el vermo solitario? | Cos'hai, il verme solitario? Osservazione fatta a chi non sembra mai sazio di mangiare (e non ingrassa mai) | |||
Filettatura del foro in cui si inserisce ed avvita la vite | El vermo xe spanà | La filettatura è rovinata (e la vite gira a vuoto) | ||
Vèro | agg. | Vero | ||
s.m. | Vetro | Ocio de vero | Occhio di vetro | |
Carta de vero | Carta vetrata | |||
Verùl | s.m. | Sciocco, bonaccione | ||
Verzer | v. | Aprire | ||
Aumentare | Verzi el volume che no sento | Aumenta il volume che non sento | ||
Vèta | s.f. | Gugliata | ||
Viàl | s.m. | Viale; per antonomasia il viale XX settembre, una volta noto come Acquedotto | ||
Vicesèrva | avv. | Modo scherzoso per dire viceversa | ||
Vìda | s.f. | Vite, nei due significati italiani | ||
Vidazòn | s.m. | Vitalba, nome scientifico Clematis vitalba. | ||
Viena | s.f. | Vienna | [Luganiga de] Viena | Salsiccia viennese, würstel |
Vignèta | s.f. | Bollino da applicare sul parabrezza delle automobili per poter circolare sulle autostrade slovene | ||
Vignìr | v. | Vedi Vegnir | ||
Vin | s.m. | Vino | ||
Vinàza | s.f. | Vino di bassa qualità | ||
Vinchèr | s.m. | (Giotti) Vedi Vencher | ||
Viràr | v. | Virare | ||
Sollevare con la grù il carico dalla stiva di una nave | Virar 'na maia | Sollevare di una maglia di catena | ||
Virar un dente | Sollevare di una quantità pari ad uno scatto del dente di arresto dell'argano | |||
Visavì | avv. | Di fronte | ||
Vis'cia | s.f. | Bacchetta usata per percuotere | ||
Vis'ciàda | s.f. | Bacchettata | ||
Vìs'cio | s.m. | Vischio | ||
Sostanza appiccicosa | ||||
Visìga | s.f. | Vescica | Le scarpe nove me ga fato le visighe sui pie | |
La visiga de porco | La vescica del maiale | |||
Vìta | s.f. | Vita, nel senso di vivere | Far la bela vita | Divertirsi |
Vita, in senso anatomico | Capoto strento in vita | Cappotto con la cintura per stringerlo in vita | ||
Andar in vita | Andare a passeggio senza cappotto o soprabito | |||
Fastidioso lamento, mugugno | Che vita ara che te fa per sta monada | Ma quanto fastidio dai per una sciocchezza del genere | ||
Far una vita | Tormentare, seccare | |||
Viz | s.m. | Battuta di spirito, freddura | Per viz | Per scherzo |
No ga viz | Non ha senso | |||
Vizìn | agg. avv. s.m. | Vicino | ||
Vòi | pron. | Vedi Voialtri | ||
Vòia | s.f. | Voglia | ||
Voialtri | pr. | Voi | A voi[altri] ve… | A voi |
Vòio | s.m. | Voglio, prima persona del presente indicativo del verbo volere usata come sostantivo nella frase … | Voio xe morto | Frase che si dice ai bambini quando chiedono qualcosa. |
Vòlega | s.f. | Vedi Voliga | ||
Volentièri | avv. | Ha lo stesso significato che nella lingua italiana, però, a seconda del contesto, può significare anche “lo farei volentieri, ma non posso” | - La me dà tre s'ciopete? - Volentieri, le go finide un'ora fa | - Mi dà tre “s'ciopete”? (un tipo di panino; si veda la voce s'ciopeta) - Gliele darei volentieri, ma le ho finite un'ora fa |
Volèr | v. | Volere | Voio ma no poso | Locuzione per definire qualcuno o qualcosa che si vuol far apparire di grande qualità, ma di cui, invece, traspare la mediocrità |
Volèsto | p.p. | Forma irregolare del participio passato di volere, voluto. Forse, però, è più comune volù[do] | ||
Vòliga | s.f. | Rete a sacco tenuta aperta da un telaio metallico e con un manico lungo, usata per raccogliere il pesce nei vivai o per facilitare la raccolta del pesce pescato con la lenza. | ||
Voltàr | v. | Voltare, girare, rivoltare | Voltar el rosto | Letteralmente girare l'arrosto, sta per cambiare discorso |
Voltàrse | v.rifl. | Voltarsi, girarsi | Co te va fora de un logo, vòltite indrio per veder se te ga ciolto tuto | Quando esci da una stanza girati a vedere se hai preso tutte le tue cose |
Far una roba senza gnanche voltarse indrio | Fare qualcosa senza pensarci due volte | |||
Se no iera per quel no me gavesi ganche voltà indrio | Se non fosse stato per quel particolare, non avrei dato alcun peso | |||
Vòlto | s.m. | Portico, volta. | I volti de Cioza | I portici di Chioggia, breve tratto coperto da portici tra via Carducci e via Battisti |
Maschera di carnevale | Te se vesti anca col volto? | Ti metti ancora la maschera? | ||
Vòse | s.f. | Voce | ||
Vuàltri | pr. | Voi |
Navigazione ipertestuale
dialetto/v.txt · Ultima modifica: 19-10-2024 15:37 da sono_piccolo_ma_crescero